Слишком хорошо, чтобы быть правдой - читать онлайн книгу. Автор: Шейла О'Фланаган cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слишком хорошо, чтобы быть правдой | Автор книги - Шейла О'Фланаган

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

У нее до сих пор оставались ключи от дома, в котором она еще недавно жила с Джиной, но Кэри не рискнула ими воспользоваться, а просто позвонила в дверь. Ей открыла новая соседка Джины, Рэчел Хикли. Волосы у нее были растрепаны, и Кэри сразу поняла, что разбудила девушку.

– Прости, – тихо начала Кэри. – Я не хотела вас беспокоить…

– Что случилось? – сонным голосом отозвалась Рэчел. – Уже полночь.

– Знаю, – кивнула Кэри. – Можно мне переночевать у вас на диване?

Услышав эти слова, Рэчел широко раскрыла глаза и теперь уже проснулась окончательно:

– На диване? Но почему? Что произошло?

– Что там за шум? – раздался голос Джины. Девушка спустилась на первый этаж и застыла на месте, увидев в дверях Кэри. – Браун! Что ты тут делаешь?

– Я решила вернуть себе свою девичью фамилию и прошу разрешения остаться у вас хотя бы на эту ночь.

– Что такое? – Джина никак не могла понять, о чем идет речь. – Что ты такое болтаешь?

– Тем более что вы все равно продолжаете называть меня «Браун», даже когда я сто раз объяснила вам, что взяла фамилию мужа. – Голос у Кэри предательски задрожал. – И все же правы оказались вы, мои милые, а не я. – Одинокая слеза выкатилась у нее из глаза и проложила тоненькую дорожку на щеке. – Я поступила, как самая настоящая идиотка, Джина.

– Заходи в дом, – Джина чуть ли не силой втащила подругу в холл. – И все-таки что случилось, Кэри? Рассказывай.

– Он меня не любит. – Неожиданно слезы ручьями потекли у Кэри из глаз, и никто не мог ее успокоить. – Он не любит меня и, наверное, никогда не любил, а все это только из-за проклятого секса.

– Кэри, успокойся. – Джина обняла подругу за плечи. – Он тебя любит. Я уверена, что любит.

– Ну, если любит, то почему его приятели, посмеиваясь, говорили на вечере о том, что какой бы женщиной Бен ни увлекся, он все равно рано или поздно возвращается к Лие? И почему он постоянно тискал ее в ресторане на нашей с ним свадьбе? – Кэри принялась безуспешно рыться в карманах в поисках платка и, наконец, взяла бумажное полотенце, которое ей принесла с кухни Рэчел.

– Да ничего подобного! – воскликнула Джина. – Ничего такого страшного там не происходило.

– Ошибаешься, – всхлипнула Кэри. – И мы из-за этого здорово разругались. А кроме того, мне кажется, что эти два последних дня он проводил в ее компании. Вчера я его практически не видела, он заявился домой очень поздно. Сегодня утром он играл в футбол, но, когда я вернулась со смены, его дома еще не было. Так где он шлялся все это время?

– А ты ему звонила днем? Сама пробовала это выяснить? – забеспокоилась Джина.

– В этом не было смысла. – Кэри шумно высморкалась. – Там, на кухне, я прослушала послание от этой стервы.

– Кэри, милая! – На этот раз подругу обняла Рэчел. – Какой же он негодяй и скотина!

– Поначалу я в это не могла поверить, – продолжала всхлипывать Кэри. – Ну никак не могла. Я размечталась и убедила себя в том, что он и есть тот единственный мужчина, который создан только для меня. Я идиотка. Я бы не сумела распознать истины, даже если бы все вокруг во весь голос кричали мне об этом.

– Но, может быть, его поведение все же имеет какое-то объяснение? – со слабой надеждой в голосе попробовала предположить Джина.

– Объяснение простое: он совершил глупость, женившись на мне, поскольку, как всем уже ясно, он по-прежнему продолжает любить свою несравненную сучку Лию.

– Но зачем ему понадобилось жениться на тебе, если он, как ты считаешь, еще не разлюбил свою подружку? – изумилась Джина. – Не вижу смысла.

– Да потому что он такой же идиот, как и я! – выкрикнула Кэри. – Мы оба почему-то решили, что созданы друг для друга, а оказалось, что нет. Наше заблуждение поддерживал безумный секс, и я поверить не смела, что все эти отношения – не более чем банальный курортный роман, мимолетное увлечение во время отпуска.

– А может быть, тебе все же стоит серьезно поговорить с ним? – нахмурилась Рэчел.

– Да, я об этом тоже подумала, – кивнула Кэри. – Я даже подготовила речь. Я согласилась попросить прощения, быть послушной и постараться вникнуть в его объяснения. Но его не оказалось дома. Но я вовсе не собиралась торчать там, в его гнездышке, одна. Наверное, я просто уже успела ему надоесть.

Она взяла из рук Рэчел следующее бумажное полотенце и еще раз высморкалась.

– Я на работе сегодня чуть не совершила роковую ошибку. Из-за того, что я постоянно думала о Бене, чуть не столкнулись два самолета. Представляете? Никогда еще раньше я не была так расстроена, даже когда узнала всю правду о Питере Фэрнессе. Но ведь у меня с ним уже давно все кончено… – Кэри замолчала. Она не стала рассказывать Джине о том, что Питер приезжал в ресторан и Бен все это видел. Нет, Питер тут совершенно ни при чем. Все дело в этой проклятущей Лие.

– Как это ужасно, – вздохнула Джина. – Со стороны все казалось замечательно. Вы выглядели настоящими влюбленными молодоженами. Да и вечеринка удалась на славу…

– Для него, наверное, и удалась, – печально хмыкнула Кэри. – Очевидно, он рассчитывал на то, что в дальнейшем будет трахать по очереди нас обеих.

– Нет, Кэри, ты ошибаешься, – укоризненно покачала головой Джина. – Не такой уж он и плохой.

– Ну а в таком случае почему я сейчас нахожусь вот здесь, с вами? – ровным голосом отозвалась Кэри.

На это у Джины ответа не нашлось.

Глава 15
Кориандровое масло

Обладает сладким специфическим запахом, стимулирует деятельность всего организма, помогает бороться с апатией.

Никогда еще раньше Кэри не приходилось спать на диване. Некоторые люди, конечно, изредка испытывали в своей жизни такие неудобства. К ним относились подружки, которые засиживались в гостях до тех пор, когда ехать домой уже не имело смысла. Сюда же можно было добавить бойфрендов, с которыми отношения до спальни еще «не дошли». Или же тех парней, с которыми произошла ссора, и их временно выставили, причем не из дома, а пока что только лишь из спальни.

Раньше Кэри и предположить не могла, какое это нелепое изобретение. Диван был коротким и узким, на нем было невозможно вытянуться в полный рост и переворачиваться с боку на бок во время сна. Кэри промучилась все ночь, практически так и не сомкнув глаз, а когда в восемь утра зазвонил ее мобильный телефон, она сразу же бросилась к нему.

– Что все это значит? – раздался в трубке озабоченный голос Бена.

– По-моему, все достаточно ясно, – отозвалась Кэри.

– Мне ясно только то, что ты ведешь себя, как маленькая глупенькая девочка.

– Ошибаешься.

– Нет. Нормальные люди сначала все выясняют до конца, а потом принимают решение. Во всяком случае, они не сбегают после первой же ссоры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению