Слишком хорошо, чтобы быть правдой - читать онлайн книгу. Автор: Шейла О'Фланаган cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слишком хорошо, чтобы быть правдой | Автор книги - Шейла О'Фланаган

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Почему мы с тобой ссоримся? – спросила она, пока Бен наливал воду в чайник.

– Мы? Лично я с тобой не ссорюсь, – хладнокровно ответил он.

– Нет, ссоришься. Бен пожал плечами:

– Я хочу выждать немного, чтобы ты пришла в себя и разумно оценила все происходящее.

– Что-что?

– Сейчас ты явно не в себе, а потому не можешь логично рассуждать.

– Прости, но ведь это не я пригласила на вечеринку сексуальную маньячку.

– И не я.

– И не я провела почти весь вечер со своей бывшей любовницей.

– То есть ты хочешь сказать, что не слишком долго общалась со своим дружком?

– Прекрати!

– Значит, для удобства мы отныне будем считать, что никакого парня возле ресторана не было. Я тебя правильно понял?

– Я уже говорила тебе, что он появился совершенно неожиданно, – начала закипать Кэри. – Но я тут же попросила его уйти.

– Как это мило с твоей стороны!

– Что ты, какие пустяки!

– Между прочим, то, что происходило между мной и Лией, тоже можно назвать сущими пустяками.

– Да. То есть нет. А вот у меня с Питером действительно не было ничего серьезного.

– Значит, если мы рассмотрим вопрос чуточку по-другому, то получится, что никакой проблемы и не существует? – Бен со стуком поставил на стол большую чашку, насыпал в нее большую ложку растворимого кофе, залив ее крутым кипятком. – Ты дала отставку своему ухажеру, а я чуть пофлиртовал из вежливости со своей старинной подружкой. Ну, и где здесь проблема? В чем трагедия?

– Прекрати! – не сдерживая себя, завизжала Кэри. – Неужели ты не можешь понять, насколько это все серьезно?!

– Я полностью сознаю, что это исключительно серьезно. – Бен принялся так яростно размешивать кофе, что немного выплеснул на стол. – Но я могу предложить и другой вариант: просто посчитать, если в нашем случае два минуса хотя и не превращаются в плюс, но и не создают между нами дополнительного минуса. Верно?

– Послушай, Бен… – Кэри готова была разрыдаться. Ее переполняла одновременно и ярость, и обида.

– Знаешь что, – начал Бен, – я ведь старался быть искренним с тобой до мелочей, но ведь ты бы никогда не призналась мне в свидании с Питером, если бы я не стал так подробно расспрашивать тебя о нем. И уж если кто из нас двоих повел себя неправильно, то это, конечно, ты, а не я.

– Ничего подобного, – пыталась сопротивляться Кэри. – Я твердо заявила, что не хочу больше его видеть. А ты ведь все равно будешь продолжать встречаться с этой сучкой и дальше. Да?

– Нет, не буду. И она вовсе не сучка.

– Ах вот даже как!

– Кэри, ты делаешь из мухи слона. Я и предположить не мог, что ты такая дурочка.

– Не смей называть меня дурочкой!

– Ну, я уже устал от этих разговоров, – вздохнул Бен. – У меня сегодня матч, так что увидимся позже. – Он вылил остатки недопитого кофе в раковину, подхватил свою сумку со спортивной формой и чуть ли не бегом покинул дом.

* * *

Кэри трясло весь день, но лихорадка не отпускала ее, даже когда она вышла на работу. Но она отлично понимала, что авиадиспетчер просто не имеет права принимать смену в таком нервном состоянии. Ведь от нее зависят жизни людей, а она так занята своими мыслями, что может каждую секунду совершить роковую ошибку. От одной этой мысли Кэри стало нехорошо, и у нее все поплыло перед глазами. Она пошатнулась, ухватившись за край стола.

– Что с тобой? – заволновалась Финола. – Самолет приземлился успешно.

– Ничего страшного. Наверное, это просто расстройство желудка.

– А ты, случаем, не успела забеременеть? – улыбнулась подруга.

Услышав эти слова, Кэри поняла, что еще секунду, и ее действительно вырвет.

– Надеюсь, что нет. А если и да, то все спиртное, которое я выпила на празднике, уже успело сделать из этого зародыша урода. – Она достала из сумочки таблетки нурофена и проглотила сразу две штуки. – Если я и была беременна, то это положило конец существованию еще не рожденной крошки.

– И вовсе ты не беременна, – успокоила подругу Финола. – Ты просто не можешь прийти в себя после отравления алкоголем.

– Скорее всего ты права, – попыталась улыбнуться Кэри.

* * *

Остаток рабочей смены прошел без происшествий. По дороге в Портобелло Кэри еще раз повторила про себя речь, которую приготовилась произнести перед мужем. Она собиралась рассказать ему о подслушанном разговоре его приятелей, который сильно ее расстроил. Кэри хотела объяснить ему, что почувствовала в тот момент, и почему ей вдруг показалось, что она живет с совершенно чужим человеком. И еще она твердо решила попросить у него прощения. Потом она расскажет ему, не торопясь, о своих отношениях с Питером, и постарается понять, что происходило на вечеринке между Беном и Лией. При этом Кэри будет вести себя сдержанно и говорить вполголоса, чтобы не спровоцировать очередную ссору. Всякий раз, стоя на перекрестке у светофора, она мысленно повторяла себе, что незачем им обоим портить себе нервы и менять свою жизнь лишь потому, что оба, в общем-то, повели себя в ресторане не совсем правильно. Кроме того, Бен скорее всего честно все объяснил ей про поцелуй Лии. Просто эта сучка обняла его, ну, и у мужика просто не оставалось иного выхода, как чмокнуть ее на прощание. «Да-да, – тихо пробормотала Кэри, – при других обстоятельствах он, возможно, попросту отшвырнул бы ее от себя».

Она притормозила у дома и вышла из машины.

– Итак, никакого нытья и взаимных оскорблений, – отчетливо и решительно произнесла Кэри. – Только положительные эмоции, разумные предложения и действия. Все должно вернуться на свои места. Я вышла за него замуж потому, что люблю его. И он остается тем же самым человеком, который мне очень дорог. Все устроится, потому что я продолжаю любить его. Остальное же – случайности и по большому счету пустяки. То, что там наболтали его приятели, не имеет никакого значения. Они его совсем не знают. Он совсем не такой, уж мне-то это хорошо известно. В противном случае я ведь не стала бы выходить за него замуж!

Однако Бена дома не оказалось. Кэри посмотрела на часы. Половина одиннадцатого. И где его черти носят? И снова волна жутких сомнений подступила к ней. Кэри медленно вошла на кухню и увидела, что на автоответчике кто-то оставил свое сообщение.

– Привет, Бен. Это я, Лия. Как поживаешь? Послушай, у тебя не найдется для меня время, чтобы поболтать немножко? Позвони мне обязательно, хорошо?

Кэри едва успела добежать до раковины, где ее тут же вывернуло наизнанку.

* * *

Все ее вещи в машину не поместились. Когда багажник оказался забитым до отказа, она побросала все, что смогла, на заднее сиденье, потом на пассажирское место спереди, и все равно вся ее коллекция обуви, состоявшая из пятидесяти двух пар, разумеется, в любом случае не поместилась бы в автомобиль. Кэри пришлось быстро пересмотреть, с чем можно расстаться. Бен скорее всего выбросит их. Но другого выхода у Кэри не было…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению