Оружие уравняет всех - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Нестеров cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оружие уравняет всех | Автор книги - Михаил Нестеров

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

За спиной Нико раздался истерический смех. Нервные всхлипы принадлежали женщине. Даже не поворачивая головы, адвокат мог определить, кому именно принадлежит этот голос: минчанке с шестого ряда. Она всю дорогу молчала, лишь за четверть часа до посадки самолета спросила Нико, обращаясь к нему на «ты»: «Ты был в Камеруне?» – «В этом плане я пионер. А ты?» – «Пионерка. – Она выбросила руку в приветствии. – Я слышала, ограничений на передвижение иностранцев нет. Но туристы Камерун отчего-то избегают. В основном предпочитают Кению и Танзанию». – «Почему?» – «Сафарийники там всемирно известные».

Нико так и не поинтересовался, почему информированная дама выбрала местом отдыха Камерун.

И вот сейчас она мелко тряслась в истерике, видя внизу толпу людоедов.

Нико не удивился бы, если бы услышал позади звук захлопнувшейся двери люка.

Он на полголовы возвышался над толпой, одной рукой прижимая к себе портфель, другой отпихивая от себя коренастого камерунца, который орал на весь аэродром:

– Дай сто долларов!

Столько сумасшедших не могли себе представить Ильф и Петров.

– Сто пинков в живот, – ответил фразой из «Трех мушкетеров» Нико.

Он изловчился и сунул руку в карман брюк. Слава богу, там оказалась порядочная горсть мелочи. Он выгреб монеты и швырнул их в толпу. Тут же рядом вырос, как из-под земли, полицейский.

– Сколько ты им дал? – прозвучал идиотский вопрос с безупречным прононсом.

– Им?! – обалдел адвокат. Будто речь шла о паре, максимум о пяти людях. – Это карается законом вашей страны?

– Это предусмотрено статьей…

– Милый мой, – перебил его Николаев, – если преступление предусмотрено законом, то какого хрена ты мне впариваешь?

Полицейский не нашел что ответить и, секунду-другую помедлив, жестом руки показал следовать за собой.

Надо отдать ему должное, в толпе он оказался своим в доску из натуральных пород дерева. Он разрезал людской поток, как ледокол, наступая на руки, шарящие по бетонке в поисках меди. Прошли считаные мгновения, а полицейский уже поторапливал первых пассажиров во главе с Николаевым занимать места в пикапах.

– Быстрее, быстрее!

– Они скоро разогнутся? – съязвил Нико, ныряя в спасительную тесноту машины, как кролик в нору.

Полицейский громко рассмеялся.

Неприятности для команды продолжились у нескончаемой ленты конвейера, на которой не осталось ни одной вещи…

– Виолончель, – сквозь зубы выговорил Нико. – Я бы хоть что-то понял, если бы пропала скрипка.

Скрипки находились в футлярах, обитых изнутри бордовым бархатом. «Если бы пропала скрипка…» Если бы Нико заметил на скрипках хотя бы одну царапину, он бы объявил войну этому государству. И выиграл бы ее.

– Что будем делать, Нико? – спросил Катала.

– Учиться играть на желваках, – отрезал он. И первым направился в отделение таможни, чтобы заявить о пропаже багажа.

В отдельной комнате с матовыми стенами и потолком находились четверо. Двое были заняты какими-то бумагами, сидя за одним столом друг против друга, двое несколько секунд не сводили темных глаз с Нико. Старший офицер с точностью контролера ОТК определил его рост – шесть футов и три дюйма.

– У вас пропал багаж? – с первого раза угадал Бамбутос.

– Да. Пропал очень ценный музыкальный инструмент. Он был задекларирован как «виолончель работы мастера Луки Божко». На нижней деке стоит клеймо мастера. Понимаете, это единственный экземпляр. На свете не существует другой виолончели Божко.

– Можно посмотреть ваши документы и билет? – попросил таможенник, внимательно выслушавший пассажира.

Николаев передал ему бумаги.

– С какой целью вы прибыли в нашу страну?

– С благотворительными концертами.

Слово «концерт» Бамбутос пропустил. Его заинтересовало только первое. Он мог без запинки отрапортовать, что такое благотворительность: это оказание материальной помощи нуждающимся. Это и директива Министерства внутренних дел: «В связи с оперативной необходимостью обращать особое внимание на лиц и группы лиц, въезжающих на территорию страны с благотворительными мандатами…»

– Вы прибыли втроем, – ознакомился он с бумагами. – Где ваши товарищи?

– За дверью.

Бамбутос обратился к помощнику:

– Пригласи их.

Через несколько секунд он увидел то, что хотел увидеть. На его взгляд, музыканты походил на докеров, принарядившихся для вечеринки по случаю свадьбы своего дружка.

Нико легко расшифровал его взгляд. Взглядом же спросил: «Можно присесть?» Бамбутос кивнул: «Пожалуйста». Открыв портфель, адвокат вынул подборку фотографий.

Таможенник невольно принял на себя функции пограничника и сличил изображение на снимке с оригиналом. Несомненно, перед ним находились люди, изображенные на фотографиях. Просматривая их одну за другой и постепенно втягиваясь, он поменял первоначальное мнение, родившееся под впечатлением министерской директивы: эти люди не походили на докеров. Хотя бы потому, что отличались и телосложением, и ростом, просто внешним видом. Самый худощавый играл на скрипке. Пожалуй, этот снимок, который Бамбутос держал в руках, можно было назвать… «Вдохновение». Почему бы и нет? Он даже пожал плечами. Достаточно беглого взгляда, чтобы понять, какие чувства обуревают скрипачом. Что-то, несомненно, колдовское кроется в его профессии. Он читает ноты так, как будто сажает семена в землю; он рождает звуки, и вот воображение рисует буйные всходы; пауза в его партии рождает томительное ожидание, будто тысячи глаз обратили взор к небу, вымаливая дождь; и вот грянул дождь, побарабанив сначала по крышам, по пыльной дороге, по зеленым всходам, изнемогающим от жажды…

Вот теперь этого парня трудно было назвать кем-то еще, кроме музыканта, причем прирожденного.

А что со вторым?

Самый низкорослый носил длинные волосы. Сейчас они были завязаны в конский хвост, а на фотографии они распущены и красиво лежат на плечах; и сам он кажется шире в плечах, чем на самом деле. Скорее всего на эту мысль таможенника натолкнула поза музыканта. Он сидит, сжимая ногами инструмент, своими формами походивший на мраморную статую богини любви. Да, точно, он не сжимает, он обнимает Венеру ногами, прикасается к ней чувственными пальцами, и она отвечает ему сладостными стонами. Именно это слышат зрители. Бамбутос мог поклясться себе, что тоже слышит женские стоны, от которых на руках поднимаются волосы, раздуваются ноздри, шевелится тело…

Третий музыкант.

Бамбутосу пришлось приложить максимум усилий, чтобы выпутаться из плена воображения и сосредоточиться на последнем скрипаче. Он был выше остальных и играл на скрипке, которая размером превышала обычную. Прежде чем задать ему вопрос, таможенник попросил показать необычную скрипку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию