Голос Любви - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Болинг cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос Любви | Автор книги - Джейн Болинг

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Не то слово, — ухмыльнулся он.

— Должно быть, очень интересно работать в этом бизнесе… Все время быть молодой, держать руку на пульсе жизни, следить за новыми тенденциями. Весело, шумно, как на классной вечеринке. А чем вы планируете заняться потом?

«Любезная барышня, — подумала Шалис. — Многие на ее месте просто сделали бы вид, что не замечают меня, а она старается поддержать беседу. Интересно, сколько ей лет?»

— Когда я решу остепениться, вы имеете в виду? — Шалис чуть наклонилась вперед, бросая взгляд в зеркало, в котором отражалось лицо Ричарда. — Пока что я намереваюсь продолжать работать на радио, а в будущем мечу на место Майлза Логана.

— Что же, в амбициях вам не откажешь, — в голосе Джулии послышались покровительственные нотки. — Ах, вот мы и приехали.

Особняк Джулии смахивал на родовое гнездо богатой семьи из мыльной оперы. Вокруг дома крепкая решетка. У входа стояла охрана. Из-за ограды выглядывали настороженные собачьи морды.

— Я на секунду, — бросил Ричард Шалис и вылез из машины вслед за Джулией.

Он действительно вернулся очень быстро.

— Ей очень скучно жить, — задумчиво произнес он, пристегиваясь.

— Неужели? — бровь Шалис недоверчиво поползла вверх. — А вы не можете ее развеселить, потому что сами скучаете, ведь так?

— Нельзя же все время развлекаться, — загадочно произнес Ричард.

— Потому что на вас лежит ответственность за ваш бизнес? — Шалис вопросительно посмотрела в зеркало заднего вида. — А ведь тяжело быть богатым?

— Не настолько, чтобы появилось желание поделиться с кем-нибудь своей ношей. А что, Шалис, вы бы, наверное, согласились взвалить на себя часть наших тяжелых денежек?

— Знаете, что делает их такими тяжелыми? Боязнь их потерять и уверенность в том, что все на них зарятся, — разозлившись, парировала Шалис, уверенная, что богатство только портит людей. — Можно спросить, когда это я подала вам повод к таким мыслям? Или вы просто так, автоматически, подозреваете в людях худшее?

— Вполне допустимо, что Кел интересовал вас совсем не по причине своего незаурядного таланта.

— Боже мой, да нет же! Я же вам объясняла! Вы что, не верите мне? Вы, видимо, никому не верите. — Шалис даже покраснела от гнева. — В любом случае я оставила Кела в покое лишь по вашей просьбе.

— Да, — задумчиво кивнул он и, помолчав, вдруг неожиданно добавил: — Простите. Я действительно привык не доверять людям. А вы ведете себя столь строптиво, что мне все время кажется, будто вам безразлично чужое мнение.

От этих слов у Шалис сжалось сердце и слезы подступили к горлу. Ей стало нестерпимо жалко Ричарда. Быть постоянно настороже, подозревать всех и каждого, может быть, даже против своей воли. К тому же при его независимом и гордом характере это признание должно было стоить ему немалых усилий.

— Вы не перестаете меня удивлять своими неожиданными признаниями, — мягко сказала она. — Может быть, и мне стоит попробовать быть откровеннее, начав с признания, что я никогда никому не желала зла.

— Хорошее начало, — протянул он и неожиданно засмеялся. — Нет, подождите. Я хочу спросить насчет этого Майлза Логана. Вы обмолвились, что во всей этой истории с Келом действовали с его разрешения. А он знает, что вы метите на его место?

— Еще бы! Более того, он хочет, чтобы это место досталось именно мне, — горячо воскликнула она. — В нашем деле постоянные кадровые перестановки обычная вещь. Слишком динамичный бизнес. Майлз не хочет останавливаться на достигнутом. У него в планах создать телевизионный канал. А меня он видит как своего преемника на радио. Учредители с ним согласны. Так что, будучи моим подопечным, Кел имеет реальные шансы в скором времени занять очень выгодные позиции на радио.

— И вы действительно хотите этой должности?

— Не знаю пока. Может быть, мне захочется изменить профиль своей работы. Может, я стану вести больше программ. А может, вообще нарожаю детишек, — она засмеялась, — хотя даже в этом случае навряд ли брошу работу.

— Это уж точно, — сухо согласился Ричард.

— Единственная проблема в нашем бизнесе — не заразиться звездной болезнью.

— Ну, что же, хорошо, что вы это осознаете.

— Да, но, с другой стороны, я прекрасно знаю свой потолок.

Эти слова вызвали улыбку на лице Ричарда.

— Что-то мне подсказывает, что в глубине души вы уверены в его отсутствии.

— Не знаю, но стараюсь быть реалисткой. У меня, например, еще не хватает опыта, чтобы вести серьезные передачи.

— Я думаю, у вас получилось бы. Только вот, пожалуй, вы слишком будете навязывать свое мнение слушателю.

— Думаете, я не способна быть объективной? — нахмурилась Шалис, готовая поспорить на эту тему.

— Мне всегда казалось, что объективность приходит с годами.

— Вам уж, конечно, виднее.

— Намекаете на то, что я уже одной ногой в могиле?

— Ну, что-то в этом роде, хотя, будучи объективной, признаю, что это некоторое преувеличение. Так что видите, объективность не зависит от возраста.

— Трудно сказать, — протянул Ричард. — Вот, например, несколько лет назад я бы воспринял вас субъективно, даже не пытаясь понять.

— А теперь, когда вы стали старше и мудрее, вы смотрите на меня объективно? — прищурилась Шалис.

На секунду Ричард задумался, потом медленно произнес:

— По крайней мере стараюсь.

— Ну и как? Успешно? — весело спросила она.

— Насколько я помню, мы говорили о ваших карьерных планах, — резко сменил он тему разговора.

Она, было, хотела спросить о том, почему он вспомнил вдруг о ее планах, но потом засмеялась и произнесла:

— Их много, но сейчас это не вопрос жизни и смерти.

— А вы вообще легко относитесь к жизни, а, Шалис?

— У меня нет времени, чтобы об этом думать. Я решаю проблемы по мере их поступления.

— А на что вы тратите свое время? На то, чтобы быть молодой и все время развлекаться?

— А почему бы и нет? Это моя жизнь, и она мне нравится. Кстати, хотите что-нибудь съесть? Официант завернул мне тут всякой всячины.

— Нет, спасибо.

Улицы были плохо освещены, и Шалис заметила только, что Ричард даже не повернул головы, чтобы посмотреть, что она ему предлагает. Но сейчас его реакция ее совсем не волновала. Она чувствовала себя увереннее, чем раньше. Теперь, когда она увидела в Ричарде не просто супербогатого бизнесмена, холодного и циничного, а интересного и остроумного собеседника, она перестала чувствовать себя скованно.

Они подъехали к ее дому.

— Я провожу вас.

— Спасибо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению