Блондинка на час - читать онлайн книгу. Автор: Триш Дженсен cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блондинка на час | Автор книги - Триш Дженсен

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Глава 3

Рабочий день шел своим чередом. Марк сидел перед мониторами и обедал. Сегодня сестричка снабдила его сандвичем с соусом болонез и неизбежным яблоком. Было вкусно, и он ел не спеша, бросая взгляд то на один, то на другой экран. Вот отдел персонала. Целый день в офисе мистера Торндайка было довольно людно. Сотрудники и потенциальные сотрудники сновали туда-сюда.

Вот опять кто-то вошел. Колсон поднял глаза и позабыл про сандвич. Женщина, появившаяся в отделе персонала, была удивительно хороша. Ее можно было бы назвать красавицей, если бы весь ее внешний вид не указывал на полное отсутствие желания казаться красивой и сексуальной. Прекрасные каштановые волосы гладко зачесаны назад и собраны в тугой узел на затылке – такой тугой, что кожа на висках натянулась. Бежевый костюм сидит неплохо, но благодаря отличной фигуре, а не достоинствам кроя. Изящные ножки безжалостная хозяйка облачила в закрытые коричневые туфли на низком каблуке. Любой здоровый мужчина сразу же шарахнулся бы от подобной дамы, как от вируса гриппа. А мистер Колсон не мог оторвать от нее взгляд.

Марк испугался: может, это потому, что у него давно не было женщины? Подумать только, он с вожделением смотрит на экземпляр, у которого на лбу написано: «Последняя девственница на Земле». Минуточку. Он воззрился на высокий чистый лоб. Ощущение дежа-вю охватило его. И в то же время Колсон готов был поклясться, что ни разу в жизни не встречал эту женщину.

Марк во все глаза уставился на экран и принялся рассматривать посетительницу с головы до пят самым внимательным образом. Когда он дошел до лодыжек и заметил тонкую золотую цепочку, обвивавшую гладкую кожу, у него на лбу выступил пот, а сандвич вдруг застрял в горле. Взгляд Марка метнулся к волосам – так и есть, сегодня утром, когда кое у кого сбился парик, он видел именно эти темные блестящие локоны.

Грудная клетка выглядела абсолютно незнакомой, но теперь он знал почему. Наполненный новым знанием, Колсон еще раз взглянул на ноги. О да! Это были те самые ноги, которыми он любовался сегодня утром. И после того как он назначил их хозяйке свидание на вечер пятницы, ножки весьма бойко удалились в сторону автомобильной парковки.

Теперь он может поставить свой последний цент – это та самая женщина.

Вывод повлек за собой массу новых вопросов: кто эта женщина и зачем она проходит собеседование под разными масками? И который из образов настоящий? Или ее истинное «я» совершенно другое и не похоже на созданные для работы образы?

Марк выкинул в мусорную корзинку едва надкусанное яблоко: если Шелли будет ворчать, он оправдается тем, что его срочно призвал долг. После чего Колсон прибавил звук и принялся слушать разговор в офисе мистера Торндайка.

– На меня произвело большое впечатление ваше резюме, мисс Смит, – говорил менеджер по кадрам. – Но честно сказать, я не понимаю, почему при такой высокой квалификации вы желаете получить место рядового сотрудника.

– Я собираюсь писать очередной научный труд. У меня уже есть докторская степень, но я хочу получить еще одну – в смежной области. За это придется платить, поэтому мне нужна прилично оплачиваемая, но не слишком ответственная работа. Поверьте мне, я справлюсь.

– В этом я не сомневаюсь ни минуты. Но не станет ли вам скучно?

– Работа не может быть скучной, сэр, особенно когда она дает столь нужные для существования средства.

У Колсона буквально глаза лезли на лоб. Та же женщина, но совершенно другая личность. Ночь и день. Безмозглая блондинка против ученой дамы. Пышная грудь – которая, что скрывать, произвела на него огромное впечатление – сменилась скромным размером В.

Инстинкт сотрудника ФБР уже давно подавал сигналы тревоги. Он смог бы придумать и достаточно безобидное объяснение странному поведению молодой женщины: вдруг ей так нужна работа, что она решила подстраховаться и получить ее любой ценой. Но подобная версия безнадежно проигрывала по сравнению с другой: эта женщина – шпионка. Не слишком опытная, но тем не менее и она может быть опасна. А значит, его задача – выяснить ее планы и на кого она работает.

Марк перестал доверять женщинам после того, что сделала с ним Хитер. Никому, даже самому себе, не хотел он признаться, что та давняя история до сих пор тревожит его. Но что толку прятать голову в песок – чувство к женщине оказалось похоронить гораздо легче, чем память о ее предательстве.

И вот одна из таких дамочек – считает себя самой умной – ведет у него под носом двойную игру и замышляет невесть что. О нет, мисс, Марк Колсон не остановится ни перед чем – и уж наверняка раскроет коварные планы двуликой красавицы.

Ли шла к автомобильной парковке не спеша и попыталась оценить свои шансы на успех после сегодняшнего собеседования. Мистер Торндайк был сама вежливость и приветливость, но не счел нужным скрывать свои сомнения. Должно быть, она оторвалась от реальности, раздумывала Ли. Ей и в голову не приходило, что можно быть чересчур квалифицированной. Когда это излишние знания вредили при приеме на работу? Получается своего рода дискриминация наоборот.

Услышав приближающиеся шаги, девушка подняла голову и увидела того же здоровяка, что повстречался ей утром. Интересно, этот парень живет на стоянке, или как? Может, он что-то типа местного охранника?

Мужчина направился прямиком в ее сторону, и Ли занервничала. Сейчас она выглядит как обычно... ну, может, чуть более строго, чем обычно. И потому ей сделалось неуютно от мысли: вдруг на лице этого Марка появится так хорошо ей знакомое выражение – скука и отсутствие заинтересованности? Это будет чертовски больно и обидно. Но мужчина приближался неумолимо, как стихийное бедствие, и Ли, набравшись смелости, встретила взгляд синих глаз. К ее изумлению, глаза горели, как и при разговоре с Кэнди сегодня утром. Может, это у него линзы такие необычные?

Девушка поспешно отвернулась и попыталась было свернуть, но он заступил ей дорогу. Все повторялось, как бывает во сне. Перед Ли воздвигся вполне монументальный торс, и приветливый голос произнес:

– Здравствуйте! Вы новенькая или просто пришли к кому-то?

– Прошу прощения, но я не разговариваю с незнакомцами, – ответила Ли таким сухим голосом, что у нее даже в горле запершило.

Еще она сделала попытку обойти возникшее перед ней препятствие, но мужчина, при всей его мощи, двигался очень быстро.

– Никогда-никогда не разговариваете? В таком случае у вас не так уж много друзей. Вам не бывает одиноко?

Это уже походило на продуманное оскорбление, но Ли сдержалась. Она откинула голову и, встретившись взглядом с синими глазами, начала:

– Если вы не возражаете...

– Почему-то мне кажется, что я вас знаю, – бесцеремонно заявил несносный тип. – Мы раньше не встречались?

– Уверена, что не встречались, – отозвалась Ли, мысленно извинившись за полуправду.

Ну нельзя же сказать, что это откровенное вранье, – встречался-то он с Кэнди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию