Слова любви - читать онлайн книгу. Автор: Дороти Ормонд cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слова любви | Автор книги - Дороти Ормонд

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— На семь часов.

Она улыбнулась. Конечно же Брендан Рассел никогда ничего не забывает. Это она частенько ведет себя безалаберно. Может опоздать минут на пятнадцать, потому что искала пропавшую соседскую кошку. Может, например, забыть кошелек дома. Но не Брендан. Она всегда восхищалась его умением планировать буквально все в жизни. И частенько говорила Мэри, что не смогла бы жить с подобным педантом. Но все же она не могла не восхищаться им.

Их провели к заказанному столику на двоих. Он был накрыт льняной скатертью. На нем стояли свежие цветы и горела свеча. Брендан отодвинул стул Ванессы, дождался, когда она сядет, и уселся напротив.

Ванесса приняла меню из рук официантки и улыбнулась ей.

— Благодарю.

— Итак, — сказал Брендан, открывая свое меню.

— Итак, — эхом отозвалась Ванесса, затем уставилась на него поверх меню. Он тоже смотрел на нее. — Я чувствую себя странно, — призналась она и рассмеялась.

— Странно? Неуютно? — переспросил Брендан. — Мне не хочется, чтобы ты чувствовала себя неуютно. Хочешь, пойдем в другое место?

Брендан явно нервничал. Это удивляло и интриговало одновременно. Что происходит в его всегда упорядоченных мыслях? Что он задумал? Зачем пригласил ее на ужин? Ванессе хотелось спросить его об этом. Но Брендан, как и большинство мужчин, не очень-то умел выражать свои чувства словами. Она достаточно хорошо знала его, чтобы понимать: ей следует быть терпеливой.

Ванесса улыбнулась и приступила к изучению меню.

— А девочки не расстроились, что ты уехал?

— Вот еще, — хмыкнул он. — Да они были счастливы. Я приготовил им цыпленка, и они могут смотреть телевизор сколько угодно и беситься допоздна. Куда уж лучше!

— Мне нравится, как ты готовишь цыпленка. Пожалуй, я не стану их обвинять в том, что они не слишком-то расстроились.

Официантка подошла к их столику, поставив перед каждым стакан воды со льдом.

— Не желаете сделать заказ?

Ванесса вопросительно взглянула на Брендана.

— Давай. Заказывай все, что хочешь.

Она фыркнула.

— Конечно. Мне давно уже исполнился двадцать один, и я могу употреблять алкоголь. Меня интересует, чего хочешь ты.

— Я не знаю, — пожал плечами он.

— Пива? Вина? Чаю со льдом? Чего?

Их взгляды встретились.

— Может быть, вина?

— Вина. — Она покосилась на официантку, которая терпеливо ждала их решения. — Шардонэ, пожалуйста.

— Бутылку или бокал?

— Бокала хватит. — Ванесса смешно сморщила нос. — Первое свидание все-таки. Мне бы не хотелось упиться и потерять человеческий вид.

Официантка рассмеялась и ушла, чтобы принести вина.

Ванесса бросила взгляд на Брендана и обнаружила, что он не сводит с нее глаз.

— Прости. Я ведь не обидела тебя, правда? Я просто шутила. — Она никогда не могла прочитать его мыслей. — Я имею в виду — насчет свидания.

— Все в порядке, — отозвался он мягко. Один взгляд на него — и она убедилась в том, что так и есть.

— Все равно извини.

— В который раз ты так шутишь? — Он закрыл меню, чтобы посмотреть на нее — пристально, доброжелательно.

И это вызвало у Ванессы странное ощущение тепла… душевного комфорта… Неужели Брендан всегда был таким привлекательным?

Она снова сморщила нос.

— Честное слово, я не понимаю, о чем ты? Какие шутки?

— Как насчет того случая, когда ты на вечеринке представилась моей второй женой? — сказал он, и его темные глаза заискрились весельем. — После того как представила Мэри моей первой женой.

Ванесса хихикнула.

— Подумаешь! Я же не сказала, что я твоя подружка и мать твоих детей.

Он засмеялся вслед за ней, взял свой стакан с водой. Напряжение, сковывающее его, ослабло. Сейчас он просто наслаждался ее компанией.

— Как прошел день в школе? — спросила Ванесса, снова беря в руки меню.

Она знала, что их сегодняшняя встреча не была свиданием, но чувствовала себя так, словно дело обстояло совершенно иначе. Прошло много времени с тех пор, как она в последний раз оставалась наедине с мужчиной. Оказывается, это довольно приятно.

— Как обычно. Оформление бумаг. Встреча с чиновниками из департамента образования. Эрни Винкса снова отправили ко мне для «серьезного разговора».

Ванесса улыбнулась про себя. Любой другой директор давно исключил бы двенадцатилетнего Эрни, но только не Брендан. Он, казалось, испытывал по-настоящему теплые чувства ко всем детям, даже к сорвиголовам. Он хотел дать Эрни шанс, который не дал бы никто другой.

— А у тебя как прошел день? — спросил Брендан.

— О, судак в винном соусе! По-моему, это чудесно! — Ванесса ткнула в меню. — Как прошел день? Все было отлично. Как и всегда, впрочем. Мы остановились на букве К. Играли в «котенка, который катает клубок по ковру»… — Она рассмеялась.

Брендан улыбнулся в ответ. И выражение его лица заставило Ванессу вновь испытать странное чувство.

— Что такое? — спросила она. — Почему ты так на меня смотришь?

Брендан покачал головой.

— Просто мне нравится, когда ты рассказываешь о своих подготовишках. Ты отличный педагог. Люси очень любит тебя… — Он сделал неопределенный жест рукой. — Я хочу сказать, она всегда тебя любила, но теперь любит еще и как учителя.

Ванесса не нашла, что ответить. Она знала, что умеет ладить с детьми и ее можно назвать хорошим учителем, но то, что это признает Брендан, значило для нее очень и очень много.

— Спасибо. И все-таки, что же мы будем есть? — спросила Ванесса.

Она поторопилась отвести взгляд от лица Брендана, боясь, как бы он ни догадался о том, что творится в ее душе. Она не могла понять, что происходит с Бренданом, но ей это определенно нравилось. Ей нравилось его внимание и то необъяснимое, на невероятно приятное чувство, которое возникало, когда он смотрел на нее.

— Не знаю. Может, устриц?

— О, устрицы с лимонным соком здесь очень хороши. — Ванесса рассмеялась. — Впрочем, камбала тоже.

— Решай, решай, — поддразнил он.

Следующие полтора часа пролетели незаметно. Пришла пора возвращаться домой. Они вышли на улицу, и Брендан пошел проводить Ванессу до ее автомобиля. Ей было так хорошо, что хотелось, чтобы этот вечер никогда не кончался…

Ванесса очень любила свою сестру, но Дорис не могла дать ей всего, что нужно женщине в жизни. По сути она была одинока. Мэри, ее лучшая подруга еще со школьных лет, всегда оказывалась рядом, когда была нужна ей. Теперь же, когда ее не стало, в сердце Ванессы образовалась пустота. И Брендан, возможно, сумел бы заполнить ее…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению