Слова любви - читать онлайн книгу. Автор: Дороти Ормонд cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слова любви | Автор книги - Дороти Ормонд

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Ни за что!

— Ванесса, я должен был рассказать тебе о письме еще до того, как начался наш роман.

— Он начался, потому что тебе так велела Мэри, а вовсе не потому, что ты хотел этого.

Брендан кивнул.

— Сначала так и было, но только сначала. В первый раз я пригласил тебя на свидание из чувства долга перед Мэри. — Он поднял голову и не отвел взгляда, когда она посмотрела ему в глаза. — Но, Ванесса, поверь мне, когда я приглашал тебя во второй раз, в третий, в сотый, я уже понимал, как сильно ты мне нравишься.

Она уставилась на журналы, сброшенные им на пол.

— Сара сказала, что Мэри велела тебе на мне жениться.

— Мэри написала, что ей бы хотелось, чтобы это произошло. Она надеялась, что я полюблю тебя, а ты — меня, и мы поженимся. Ванесса, это не был какой-то дьявольский план! Все, чего хотела Мэри, это чтобы мы оба были счастливы. И надо полагать, она верила, что такое возможно. Получается, что в некотором смысле она знала нас лучше, чем мы сами себя знаем.

Ванесса посмотрела на книжную полку, где за стеклом стояла большая фотография — она с Мэри на террасе ее дома.

— Скажи мне правду. Ты предложил мне выйти замуж, потому что так было бы удобнее тебе, да? Потому что это входило в твои планы? — Она в упор смотрела на него. — Не удивлюсь, если в твоей записной книжке найдется список насущных дел, где среди «сходить в прачечную», «купить молока» есть и «сделать предложение Ванессе»…

Брендан потер висок.

— Нет, это не так, совсем не так. Да, мне нравится порядок и организованность. Таким уж я уродился! И с тех пор как умерла Мэри, следование установленным мною правилам стало единственным способом жить дальше… — Он немного помолчал. — Но здесь совсем другое. Любовь к тебе — это совсем другое… и ты знаешь об этом. Ты знаешь, что я люблю тебя.

Ванесса боролась с подступающими слезами с той минуты, как Брендан вошел в дом. Она хотела верить ему. И боялась.

— Пожалуйста, дай мне еще шанс! — взмолился Брендан, протягивая к ней руку. — Дай мне возможность показать, как сильно я люблю тебя! Как ты мне нужна! Как я хочу тебя!..

Она позволила ему взять себя за руку, но глаз не подняла.

— Брендан, даже если мы любим друг друга, брак между нами… невозможен. Посмотри вокруг, — она обвела свободной рукой гостиную. — Ты сможешь жить вот так? А я? Смогу ли смириться с тем, что ты покупаешь только серые пиджаки?

Он вздрогнул от неожиданности.

— Я не уверен, что ты права насчет пиджаков, но я понимаю, что ты имеешь в виду. Я могу измениться… хотя бы отчасти. И я готов измениться, если это необходимо, чтобы ты была со мной.

Ванесса не ответила. Ей безумно хотелось, чтобы Брендан обнял ее и поцелуями прогнал все страхи. Но она не могла позволить своим эмоциям вновь ввести ее в заблуждение. Хотя бы раз она должна руководствоваться доводами разума, а не чувствами.

— А девочки? — спросила она.

— Что — девочки? Они любят тебя.

— Ну, не знаю. У меня не создалось впечатления, что, когда Сара позвонила сюда и сообщила, почему именно ее отец собирается жениться на мне, ею двигала лишь любовь ко мне.

— Сара не отдавала себе отчета в своих действиях. Она расстроилась из-за Чарли, из-за рождественского бала, из-за того, что я провожу с тобой время, которое мог бы посвятить ей.

— Я никогда бы не стала отнимать тебя у Сары, у твоих дочерей, — улыбнулась Ванесса. — Я никогда бы не смогла этого сделать.

— Я знаю это, и Сара — тоже. Я же сказал, она просто неправильно все поняла. Она собирается позвонить тебе завтра и извиниться.

Ванесса снова отвела глаза.

— А как насчет Дорис? Она уже не та покладистая милая девушка, которой была когда-то. Ты бы ее видел! Она стала несговорчивой, резкой. Она хочет…

— Она хочет немного свободы, — закончил Брендан. — Хочет той самой независимости, о которой ты ей так долго рассказывала. Вот и все. Я сумею с этим справиться. Я сумею привыкнуть. Она сможет жить с нами, после того как мы поженимся, или же мы устроим ее в «Тихий уголок», если это действительно то, что Дорис нужно.

Ванесса посмотрела на него.

— Не надо так говорить. Так же было, когда Роберт и я…

— Роберт хотел жить так, как удобнее ему, — перебил ее Брендан. — Ничего другого ему не надо было. Я же постараюсь выбрать то, что будет лучше для Дорис.

— Думаешь, я этого не делаю? — возмутилась Ванесса.

— Я не думаю ни о чем, кроме того, что мы должны жить вместе. И мы должны поговорить о Дорис и с Дорис.

Ванесса закрыла лицо руками. Она пребывала в такой растерянности, что не могла мыслить трезво. Все, что говорил Брендан, имело смысл. И она любила его. Сердце твердило ей, что и он ее тоже любит. Но неприятный осадок от разговора с Сарой все еще оставался в ее душе.

— Брендан, мне нужно время.

— Значит, ты дашь мне шанс? — Его голос был полон надежды.

— Я ничего не обещаю. Просто дай мне немного времени, — повторила Ванесса. — Позволь мне подумать.

Он поднялся с кресла, сунул руку в карман и извлек обручальное кольцо.

— Пусть оно пока побудет у тебя, — попросил он. — Просто на всякий случай.

Ванесса сделала над собой усилие, чтобы не вскочить и не кинуться ему в объятия. И не сказать, что она простила его. Но ей и в самом деле нужно было подумать. Ей необходимо было время, чтобы разобраться в себе, в своих чувствах, понять, что будет правильнее и для нее, и для Дорис.

— Нет, — сказала она мягко, качая головой. — Оставь его пока у себя, ладно?

— Хорошо, — ответил Брендан ровным тоном, убирая кольцо обратно в карман. — А сейчас я пойду, но, пожалуйста, Ванесса, помни, что я люблю тебя… — Его голос дрогнул. — И знай, что я сделаю все, для того чтобы ты была со мной.

Ванесса встала и проводила его до двери.

— Спокойной ночи, Брендан, — произнесла она.

Ей хотелось обнять его, прижаться к его груди, снова почувствовать вкус его губ. Но вместо этого Ванесса дождалась, когда он выйдет, и заперла за ним дверь, полагая, что утро вечера мудренее и завтра она сумеет во всем разобраться.


Всю следующую неделю Ванесса избегала Брендана. В школе старалась не встречаться с ним в вестибюле и коридорах, а когда он звонил, чтобы узнать, как она поживает, говорила только о девочках и о Дорис. И никогда — о них или о кольце, которое он все еще носил в своем кармане. Она до сих пор не знала, как ей поступить. Не была уверена, что может доверять самой себе. Сейчас Ванесса уже поняла, что Брендан не лгал ей насчет письма. Да, он мог назначить ей свидание, выполняя волю покойной жены, но никому не по силам влюбиться только потому, что так было запланировано.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению