Слова любви - читать онлайн книгу. Автор: Дороти Ормонд cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слова любви | Автор книги - Дороти Ормонд

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Сара уселась в кресло так, чтобы Брендан не мог видеть ее лица.

— Я не пойду с Чарли, потому что он козел! — заявила она. — А больше идти мне не с кем!

Брендан не поощрял ругательств, но он знал, когда можно и промолчать. Сейчас Сара была слишком расстроена, чтобы контролировать свои слова. А обуревающие ее эмоции требовали выхода.

— Может, расскажешь по порядку, что случилось? — спросил он, садясь на кровать.

— Я застала его в коридоре, когда он… целовался с Нэнси Уильямс.

Говоря это, Сара не подняла головы, но Брендан понял, что она готова заплакать. Самая ужасная вещь на свете — это быть отцом и не иметь возможности защитить своего ребенка от жестокостей мира, подумал он.

— Козел говоришь, — пробормотал Брендан.

— Вот именно, — всхлипнула Сара.

Брендан тяжело вздохнул. Он знал, что не в состоянии ничем помочь дочери в создавшейся ситуации. Ее гордость была уязвлена. А такие вещи лечит только время.

— Мне очень жаль, милая, — прошептал он. Не имело смысла говорить, что в ее жизни будет еще много парней и — увы! — много разочарований. — Я оставлю твой ужин в духовке. Может быть, ты захочешь поесть позже.

Она покосилась на него.

— Хорошо. Спасибо, пап.

Он вышел, закрыв за собой дверь, и отправился вниз по лестнице. Встревоженная Ванесса ждала его в кухне.

— Сара увидела, как он целуется с другой девочкой, — сказал Брендан в ответ на ее вопросительный взгляд. — Чарли все еще хочет пойти на бал вместе с ней, но она дала ему от ворот поворот.

— Мерзавец, — сказала Ванесса.

— Точно.

Ванесса посмотрела в сторону лестницы.

— Хочешь, я пойду и поговорю с ней?

— Да нет. Думаю, лучше на время оставить Сару одну. — Брендан обнял Ванессу за плечи. — Пошли. Будем ужинать.

Ванесса еще раз взглянула в сторону лестницы.

— Бедняжка, — вздохнула она. — Я знаю, как это больно.

Брендан поцеловал ее в щеку.

— Не ты одна.


На следующий день Сара спустилась в гостиную, одетая в старые джинсы и свитер. Она даже не стала принимать душ.

— Ты уверена, что не хочешь поехать с нами? — спросил Брендан.

— Да, папа, уверена.

Сегодня должны были состояться соревнования в бассейне, который посещала Кэтти. Но Сара не могла пойти. И не потому, что она переживала из-за бала, который состоится без нее. И не потому, что на бал с Чарли вместо нее наверняка пойдет Нэнси Уильяме. Она просто не могла. И Кэтти должна была ее понять и простить.

Брендан некоторое время молчал, очевидно раздумывая, что ему делать.

— Ладно, — наконец сказал он. — В виде исключения можешь остаться дома. А после бассейна я вернусь, и вместе поедем ужинать. Приведи себя в порядок.

Сара знала, что никуда не поедет ужинать, но решила пока не говорить отцу об этом. Она посмотрела ему в глаза и попыталась улыбнуться.

— Увидимся позже.

Брендан поколебался еще мгновение, а потом вышел из дому и зашагал по дорожке к машине, где его уже ждали младшие дочери.

Предполагалось, что Ванесса и Дорис тоже поедут, но у Дорис неожиданно разболелась голова, поэтому сестрам пришлось остаться дома.

Сара посмотрела на отъезжающую машину через окно и невольно отметила, что ей странно видеть отца, отправляющегося куда-либо без Ванессы. Когда машина скрылась из виду, Сара огляделась вокруг, не зная толком, чем ей заняться. Все друзья готовились к сегодняшнему балу, так что ей даже некому было позвонить. Да и не то у нее было настроение, чтобы болтать по телефону.

Сара все еще не отошла от потрясения, которое испытала, когда увидела Чарли, целующего Нэнси Уильямс. Она разозлилась. Не столько расстроилась, сколько разозлилась…

Она побродила по дому, зашла в кухню, налила себе кока-колы и снова вышла в коридор. Вместо того чтобы подняться к себе, она заглянула в комнату отца. Может быть, она найдет там что-нибудь для себя интересное. Или посидит в кресле, которое так любила ее мать, и посмотрит телевизор…

Все вещи лежали на своих местах, нигде не было ни пылинки. Как это похоже на отца, подумала Сара. Со стаканом в руке она подошла к письменному столу, на котором стояла фотография ее матери. И тут нечто странное привлекло внимание Сары. Один из ящиков стола был приоткрыт. Подобная небрежность была настолько не характерна для ее отца, что она колебалась только секунду, прежде чем полностью выдвинуть ящик.

К ее удивлению, внутри лежал лишь один конверт. Поставив стакан на стол, Сара взяла его. Конечно, она понимала, что делать этого не стоит. Нельзя брать без спроса вещи, тебе не принадлежащие.

Но пальцы словно сами собой перевернули конверт. И Сара, затаив дыхание, прочла надпись, сделанную рукой матери:

«Брендан. Прочти это письмо через два года после моей смерти».

Эти слова заставили Сару заколебаться. Они могли означать, что написанное матерью предназначено только для ее отца. И может быть, будет лучше, если она положит конверт на место, не открывая его.

Но ведь отец уже не тот, каким знала его мать, с тоской подумала Сара. Она очень тяжело переживала смерть матери. Когда отец объявил, что женится на Ванессе, затихшая боль снова вернулась. Сара любила Ванессу, но не настолько, чтобы хотеть увидеть ее на месте матери. Отец словно предавал память матери. Он все время улыбался, когда говорил о Ванессе, стремился тайком от них, дочерей, обнять ее, поцеловать. А тут еще и Чарли…

Если она прочтет мамино письмо, может, ей станет легче. Она словно услышит голос родного человека…

Сара уселась в отцовское кресло и вынула из конверта сложенный вчетверо лист бумаги. Увидев исписанную знакомым аккуратным почерком страницу, Сара ощутил, как по ее щекам струятся слезы. Она вытерла их и принялась медленно читать. И не поверила своим глазам. Прочла снова, еще медленнее, вчитываясь в каждое слово. И наконец до нее дошло: отец вовсе не жаждет этого брака, он решил жениться на Ванессе, чтобы выполнить волю любимой жены. А значит, он не предавал ее память. Все его поступки продиктованы лишь желанием остаться верным Мэри, как бы это ни казалось на первый взгляд нелогичным. И желанием продолжать вести жизнь, где все упорядочено и заранее распланировано… Сара аккуратно сложила письмо, засунула его в конверт, затем положила в ящик стола. Итак, что же ей теперь делать?

12

Брендан вошел в дом вслед за Кэтти и Люси.

— Сара! Мы дома! — крикнул он.

Девочки горячо спорили о том, куда они поедут ужинать.

— Я же сказал вам, — заметил Брендан, зажигая свет в кухне, — сегодня решать будет Сара. Так что переоденьтесь, умойтесь и сообщите Саре, что мы ее ждем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению