Сезон охоты - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Вайз cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сезон охоты | Автор книги - Кэролайн Вайз

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Разве не ты должен оказать нам подобную услугу?

Нолан поморщился.

– Дорогуша, я не собираюсь подвергать свою жизнь опасности ради человека, который не желает сам себе помочь.

Глаза Сюзи вызывающе блеснули.

– Я делаю все, что в моих силах. Сражаться с обезумевшими маньяками меня в школе не обучали.

– Правда? – сердито произнес он. – Это очень плохо. В противном случае ты, возможно, не оказалась бы в нынешнем положении.

– Как это следует понимать?

– Так, – проворчал Нолан, – что тебе давно следовало бы научиться элементарным способам самозащиты. Хотя бы ради ребенка. Я не смогу вечно охранять вас. Рано или поздно мы расстанемся и ты окажешься один на один с этим миром. Который, к сожалению, далек от совершенства.

Сюзи сделала глубокий вдох, стараясь справиться с охватившим ее раздражением.

– Чудесно, – кивнула она. – Ты кругом прав. Мне действительно пора научиться защищать себя и сына. Ты сможешь показать мне несколько приемов, пока мы здесь?

Нолан пожал плечами.

– Тебя, помнится, интересовал план моих действий? Считай, что ты сама его придумала.

Уязвленная его снисходительностью, Сюзи холодно взглянула в его синие глаза.

– Это обойдется мне в дополнительную сумму?

– Нет, я согласен заниматься с тобой бесплатно. – Он повернулся и шагнул в коридор. – Надеюсь, в твоем чемодане найдется подходящая одежка для занятий? – Он чуть задержался. – Да! И не забудь надеть купальный костюм. Жду тебя на кухне через двадцать минут.

Как Сюзи ни злило высокомерие Нолана, она понимала, что он оказывает ей неоценимую услугу, согласившись преподать несколько уроков самозащиты. Вдобавок вчера вечером он не погнушался лично уложить ее спать, хотя по условиям их договора это совершенно не входило в его обязанности.

– Спасибо, – сказала Сюзи.

Нолан обернулся.

– За что?

Она провела по сухим губам языком.

– За то, что уложил меня вчера спать. Ведь ты мог бы этого и не делать. И еще я благодарна тебе за то, что ты… не воспользовался открывшейся возможностью.

Во взгляде Нолана что-то переменилось, но значение нового выражения Сюзи не смогла понять.

– Какое-то время ты была без сознания… и вообще, очень устала, – пожал он плечами. – Когда я займусь тобой по-настоящему, ты это почувствуешь, обещаю!

Когда, а не если. Сюзи отметила про себя эту тонкость, и ее вновь охватил гнев.

– Утешительное известие, – раздраженно хмыкнула она, добавив мысленно, что скорее земля разверзнется, чем ее вновь одурачит мужчина. Однажды Сюзи уже сваляла дурака, но больше этого не повторится. Из своей трагической оплошности она извлекла горький урок: мужчинам нельзя доверять, особенно красивым. – Кажется, ты что-то упоминал вчера о том, что я непременно окажусь с тобой в постели. Признаться, проснувшись, я не была уверена, что ты…

Легчайший намек на улыбку тронул уголки его рта.

– Эта ночь не в счет. – Обронив эту фразу, Нолан удалился окончательно.

Сюзи лишь гневно засопела. Возможно, он привык укладываться в кровать с любой понравившейся ему бабенкой, но она-то не такова! Ей нужно думать о сыне. В конце концов, у них с Доулом деловое соглашение, только и всего. Кроме того, Сюзи надеялась, что он сообразил, чего именно она от него добивается. Дик Стервятник должен умереть. Исчезнуть из жизни Джонни навсегда.

Неожиданно Сюзи пришло в голову, что Нолан может потребовать от нее близости в качестве своеобразного стимула для выполнения стоящей перед ним задачи. И что тогда? В состоянии она выполнить подобное требование? Дик был у нее первым мужчиной, после него она никого к себе не подпускала. Как настроить себя на интимный контакт с совершенно посторонним человеком?

Просто помни, что Стервятник всегда вас находил, ответила себе Сюзи. Найдет и сейчас, можешь не сомневаться. И ты, и Джонни в опасности. Вот из этого соображения надо и исходить.


Нолан налил себе вторую чашку кофе и взглянул на настенные часы. Отпущенные Сюзи двадцать минут истекли. Куда она запропастилась?

Он со стуком поставил кофейник на плиту. Терпение никогда не являлось его главным козырем. Он ненавидел ждать. Особенно когда необходимость в этом отсутствовала. Эта женщина сама явилась к нему за помощью, поэтому ей придется усвоить одну истину: будет так, как хочет он, или никак.

Без удовольствия выпив кофе, Нолан покинул кухню и отправился к себе в спальню. Комната оказалась пуста, постель застелена, поверх покрывала лежала аккуратно сложенная футболка, в которой Сюзи спала минувшей ночью.

Нолан взял ее и прижал к лицу, с наслаждением вдохнув ароматы женского тела. Когда ноздри наполнились сладковатыми запахами, в области его бедер возникло напряжение. Он зажмурился и позволил себе вспомнить, как нес вчера Сюзи на руках и как затем раздевал ее и укладывал в кровать. Еще только закончив расстегивать пуговицы блузки, Доул уже был полностью возбужден.

Вернув футболку на покрывало, он устремил взгляд в окно. Вспомнив о маленькой аккуратной груди Сюзи, Нолан вновь почувствовал, что его интимная плоть отвердела. Словно наяву увидел он, как розовые соски сжимаются в горошины, как будто даже во сне тело Сюзи реагировало на его прикосновения.

Доулу не хотелось укрывать ее, но он все-таки сделал это. Разумеется, можно было отнести Сюзи в комнату, где спал Джонни, однако Нолану не хотелось смотреть на ребенка. Это навеяло бы воспоминания о его собственном сыне, которого он так часто укладывал в кроватку…

Нет, прочь горькие воспоминания! Сейчас он нужен Сюзи и ее малышу… пусть даже тот и является сыном его заклятого врага.

Доул увидел, как во дворе Сюзи, облаченная в другую футболку и спортивные брюки, опустившись на колени, обняла Джонни. Затем она взъерошила мальчугану волосы и чмокнула в нос.

Нолан отвернулся. Ему придется научиться не смешивать прошлое с будущим.

Сюзи вбежала на кухню, слегка задыхаясь после небольшой игры с сыном.

– Ты опоздала на пятнадцать минут, – сухо произнес Доул. – Должен заметить, что у нас здесь не детский сад и возиться с малышами некогда.

Сюзи посмотрела на него и увидела, что от него исходит нетерпение и раздражительность. Длинные волосы Нолана были стянуты сзади резинкой, благодаря чему черты его привлекательного лица оказались открытыми.

– Прости, мне хотелось проверить, все ли в порядке с Джонни.

– Мануок присмотрит за ним, пока мы будем тренироваться.

Сюзи захотелось возразить, но она быстро передумала. Нет смысла в первый же день затевать с Ноланом ссору.

– Хорошо. Однако ты тоже должен смириться с тем, что я не могу делать вид, будто моего сына здесь нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению