Влюбленная Марта - читать онлайн книгу. Автор: Пегги О`Мор cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленная Марта | Автор книги - Пегги О`Мор

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Может, мы их выбросим и купим новые? — предложил Старожил.

— Хорошая мысль. Будем пользоваться хорошей фарфоровой посудой.

Старожил внимательно посмотрел на одну из гор посуды:

— Чистой вообще нет, ни хорошей, ни плохой, и вдобавок кастрюли протекают. — Он начал осматривать шкафы и вытащил странные предметы, покрытые плесенью. — Честное слово, Карн, последние две кухарки вообще не мыли посуду. Наверное, ее мыл только я. Лучше мы все это уберем, поедем в город и купим новую. Заодно там и поужинаем.

Через полчаса на кухне не осталось ни одной тарелки. Старожил вымыл пол и вышел, говоря, что, может, стало и не совсем чисто, но грязь выглядит как новая.

Поезд шел в южном направлении. На закате он находился в часе езды от города, где Карн Карсон должен был встретить Марту.

Марта изо всех сил старалась скрыть собственную красоту. Она надела поношенный костюм своей матери, в котором когда-то паковали фаянсовую посуду. Рукава были слишком короткими, а подол юбки доходил до щиколоток. Девушка натянула на волосы сетку, надела очки в стальной оправе с простыми стеклами, нахлобучила на голову шляпу и признала результат удовлетворительным.

Поезд остановился. В вагон вошли два человека. Карн первым нашел их купе. Он бросил на Марту мимолетный взгляд и встретился глазами с миссис Хогарт. Она увидела приятного молодого человека, ясноглазого, с заботливым участием на лице. Миссис Хогарт стало дурно, и она упала в обморок.

Разговаривать было некогда. Карн подхватил женщину на руки.

— Микроавтобус снаружи, — бросил он Марте и вышел. А на его месте оказался старик без единого волоска на голове, но с необыкновенно пышными усами.

— Не волнуйся, — успокоил он Марту. — Твоя мама увидела, что все в порядке, и отключилась. Пошли, Марта. Приедем домой, и вы сразу почувствуете себя хорошо.

Значит, это был мистер Карсон. Несмотря на тяжелое состояние матери, Марта почувствовала надежду. Он был добрым стариком и, к счастью, очень толковым. Так что ей вовсе ни к чему весь этот смешной маскарад.

Они вошли в микроавтобус. Миссис Хогарт была там одна. Она лежала на длинном сиденье, прикрытая пледом.

— Вон Карн несет твоей маме подкрепиться, — сказал Старожил, укладывая их вещи в машину.

— Карн? — слабым эхом отозвалась Марта.

Она обернулась и увидела молодого человека, того самого, который отнес ее мать в микроавтобус. Сейчас у него в руках была чашка.

— Карн Карсон, — подтвердил старик, стоявший рядом с ней, не подозревая, что Марта вот-вот хлопнется в обморок рядом со своей матерью. Карн Карсон был живым воплощением вымышленного Ти Джея.

Глава 4

В микроавтобусе спешно решали, как теперь быть. До Марты издалека доносились стук колес отходящего поезда, гудки такси, шум маленького города.

— Нет, сэр, — с видом знатока говорил Старожил. — Не нужен ей доктор. Ей отдохнуть надо и успокоиться. Это она от облегчения в обморок упала. Я-то знаю, как она себя чувствует. Помню, твой отец привез меня на ранчо, так я неделю или две никуда не годился.

— Если ты уверен… — Карн, казалось, испытывал некоторое сомнение.

— Он прав. — Миссис Хогарт говорила слабым голосом, но в нем звучали лукавые нотки. — Я думала, что встречу великана-людоеда, а он оказался настоящим Адонисом.

— Купим женщинам еды на ужин и поедем домой, — заключил Старожил.

Остаток вечера прошел для Марты как в тумане. Ее потрясло то, что Карну Карсону не было и тридцати лет. Не обнаружив ничего страшного ни в нем, ни в пожилом человеке по прозвищу Старожил, она почувствовала такое облегчение, что немедленно заснула.

Она еще спала, когда они приехали, и проснулась из-за яркого освещения перед домом. Дом она толком не разглядела. Микроавтобус остановился у дверей террасы. Миссис Хогарт настояла на том, что пойдет пешком. Ей помогли пройти через два небольших пролета лестницы и ввели в большую комнату.

— Здесь очень мило, — сказала она, глядя, как пламя камина освещает грубо составленный букет на его полке.

— Мы думали, что миссис Махони захочет в первую ночь остаться с вами, поэтому постелили ей в шезлонге. Завтра она может выбрать себе комнату.

Марта моргнула, услышав «миссис Махони», но с глупым видом кивнула. Она чувствовала, что на ходу засыпает.

— Завтрак, — вдруг сказала она, вспомнив о своих обязанностях. — Когда и что вы предпочитаете?

— Ветчину, яйца, кукурузные хлопья, кофе, гренок, все, что угодно, — быстро ответил Старожил. — Когда проснешься.

— Завтра утром мы можем сами управиться, — сказал Карсон.

— Не надо. Я привыкла рано вставать.

Мужчины вышли и подали микроавтобус назад. Судя по доносившимся до женщин звукам, они стали его разгружать. Марта вспомнила, что в микроавтобусе, на заднем сиденье, было полно коробок.

— Потрясающий молодой человек, — произнесла миссис Хогарт, устроившись в шезлонге перед камином. — Эти сандвичи с курятиной, — объяснила она, — и напиток из взбитых яиц с сахаром и ромом для меня, а кофе в термосе — тебе.

Марта зевнула:

— Завтра я смогу его оценить по заслугам. А сегодня ночью… — Она заснула крепким сном, но под утро частенько вскакивала.

Наступило утро в кристальных, золотистых и лазурных тонах. Девушка выглянула в окно, и ей очень понравилось то, что она увидела. Такой приятный и чистый воздух пойдет ее матери на пользу.

Марта внимательно посмотрела на себя в зеркало. Выглядит ужасно. Ни губной помады, ни румян, гладко зачесанные назад волосы и серо-зеленая лента, которая смотрится на ней еще хуже, чем это домашнее платье.

Она на цыпочках прошла по коридору, где никого не было, чувствуя себя немного рассерженной. Подумать только, рядом такой мужчина, как Карн Карсон, а она стремится выглядеть как можно хуже. С другой стороны, сколько времени она продержится с человеком, за которого мечтают выйти замуж столько женщин? Она тихо хихикнула, вспомнив, как собиралась выдать за него свою мать.

Кухню заливал солнечный свет. Марта остановилась у двери и застонала. Утреннее солнце презрительно указывало на малейшие следы грязи. И это нельзя было назвать малейшими следами, потому что грязно было повсюду.

Вскипел чайник. Клубы пара окутали мусоросжигатель рядом с электрической плитой. «Кофе, — подумала Марта. — Сначала я должна выпить кофе, а уж потом займусь уборкой».

Она нашла кофейник с заплесневевшей гущей. Потом полностью заплесневелый фильтр, а в шкафу над плитой обнаружила кофеварку. Гуща в ней была относительно свежей.

Аромат кофе взбодрил Марту, и она отправилась на поиски продуктов. В огромном холодильнике они лежали вперемешку: хорошие и плохие. Хорошие впереди, а сзади — плохие, все еще в обертках, но они явно успели протухнуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию