Любовь под луной - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Дай cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь под луной | Автор книги - Сьюзен Дай

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Хейли заглянула в глазок. На нее смотрели голубые, как озера, глаза Мэтта. От волнения у нее засосало под ложечкой, уровень адреналина в крови резко подскочил.

«Я не хочу видеть Мэтта. Я не хочу его любить! Единственный способ излечиться от любви к нему — это держаться от него подальше. И зачем только судьба привела его к моим дверям?»

Но делать нечего, Мэтт уже пришел, и Хейли открыла дверь.

— Здравствуй, Хейли. — Мэтт был очень серьезен. — Можно мне войти?

Она открыла дверь шире, пропустила его в квартиру, потом закрыла за ним, но нарочно не предложила ему сесть. Мэтт был в джинсах и простой белой футболке, но выглядел, как всегда, неотразимо. От любви к нему и от тоски у Хейли заныло сердце.

— Ну, в чем дело?

Хейли изо всех сил старалась держаться непринужденно. Какое бы дело ни привело к ней Мэтта, ей хотелось покончить с ним как можно быстрее. После их субботнего разговора между ними установилась какая-то неловкость. Оба помнили, что так и не решили ничего насчет их отношений.

— У нас проблема, — сказал Мэтт.

— Проблема?

— Можно мне сесть?

Не дожидаясь ответа Хейли, Мэтт прошел в гостиную и сел в кресло, вернее, присел на краешек сиденья. Увидеть Хейли снова оказалось гораздо тяжелее, чем он ожидал. Он так сильно ее желал, что было больно. Мэтт снова и снова прокручивал в памяти прошедшую неделю, но по-прежнему не мог понять, как случилось, что только он почувствовал, что между ними возникло нечто особенное. Сейчас, когда Хейли открыла ему дверь, желание поцеловать ее было таким острым, что он испытал самую настоящую физическую боль. Но Мэтт сомневался, что Хейли позволит себя поцеловать.

Хейли присела на диван.

— Так что случилось?

Мэтт заметил, что она еще не переоделась после работы, ее кремовое платье без рукавов было простого покроя, но удивительным образом подчеркивало все достоинства ее стройной фигуры. Вид у Хейли был далеко не счастливый, и в этом они с ней были похожи.

— Речь пойдет о бабушке.

Хейли ахнула, расширив глаза.

— Только не это! Лайле стало хуже? У нее был еще один приступ? Бетт мне сегодня звонила, но я не смогла…

— Не волнуйся, с Лайлой ничего не случилось.

Мэтт замолчал, вдруг оробев, и глубоко вздохнул. Он догадывался, что то, что он собирается сказать, Хейли не понравится. Он и сам пока не знал, как к этому относиться, а уж в своих мотивах и вовсе не мог разобраться.

— С бабушкой все в порядке, дело не в этом. Просто она… она приехала.

Хейли растерялась:

— Сюда?

— Она остановилась у Бетт. Одна ее приятельница из пансионата для престарелых решила съездить к родственникам в Даллас и предложила бабушке составить ей компанию. И вот вчера днем бабушка нагрянула к Бетт.

— Понятно.

Хейли пыталась понять, к чему Мэтт клонит. Его следующие слова произвели эффект разорвавшейся бомбы.

— Бабушка видела передачу про нас.

Смысл его слов не сразу дошел до Хейли.

— О Господи! Надеюсь, Бетт ей все объяснила?

Мэтт ответил не сразу.

— В этом и состоит проблема, о которой я хотел с тобой поговорить.

Хейли заморгала. Она начала догадываться, что Мэтт скажет дальше.

— Бабушка так обрадовалась, узнав о нашей якобы свадьбе, что Бетт не хватило духу ее разочаровать, сказав, что все это — обман. Ты же знаешь, бабушке вредно волноваться.

— Так Лайла считает, что мы на самом деле поженились? — закричала она. — Ты должен сказать ей правду! Нельзя допустить, чтобы она…

Мэтт покачал головой.

— Вчера я, конечно, заходил с ней повидаться, но, когда она смотрела передачу про нас, меня там не было. Бетт меня разыскала сегодня с утра пораньше, я заехал к ним в обеденный перерыв, но… признаться, Хейли, у меня язык не повернулся сказать ей правду.

Хейли не верила своим ушам.

— И что ты собираешься делать? Позволишь ей считать, что мы поженились? — возмущенно воскликнула она.

— Так считает весь Форт-Уэрт, во всяком случае, те, кто смотрел передачу, — напомнил Мэтт. Он попытался успокоить Хейли: — Послушай, это не продлится долго, завтра ее приятельница возвращается обратно и прихватит ее с собой.

Но Хейли это не успокоило.

— Может, она и уедет завтра из города, но как быть, когда она навестит вас в следующий раз? И в следующий за следующим? Не можем же мы вечно изображать перед ней мужа и жену!

Мэтт помрачнел.

— Бабушка не будет жить вечно.

Хейли задумалась. Она знала, что Лайла в последнее время сдала и у нее слабое сердце, но…

— Нет, так нельзя, мы не можем все время притворяться!

Хейли вскочила и возбужденно заходила по комнате. Она знала, что не сможет снова притворяться. Теперь, когда она поняла, что в глубине души мечтала стать женой Мэтта по-настоящему, притворяться стало еще труднее.

— Почему бы и нет? — Мэтт тоже встал. — Мы же притворились мужем и женой, чтобы отправиться на Гавайи, так почему не сделать то же самое ради спокойствия одной милой старой дамы?

Хейли перестала ходить, остановилась и нервно пригладила волосы. Она совсем растерялась.

— А как быть с тем, что мы решили отдохнуть друг от друга?

— Хейли, я прошу всего об одном вечере. — Мэтт говорил тихо, но твердо. — От тебя требуется только прийти сегодня вечером к Бетт и пообедать со всей семьей, вот и все. Утром бабушка уедет.

Хейли вздохнула. Один вечер. Один обед. Как всегда, Мэтт ухитряется представить затею с их притворным браком сущим пустяком, этакой необременительной игрой. Сердце Хейли словно сжало тисками. Она серьезно сомневалась, что сможет выдержать целый вечер — какой уж там вечер, если она едва способна проговорить с Мэттом десять минут, не расплакавшись. Но нужно было думать о Лайле, и Хейли сдалась, хотя и подозревала, что еще пожалеет об этом.

— Ну хорошо.


Как только Хейли вошла в дом Бетт, Лайла вышла к ней навстречу и радостно приветствовала ее высоким, немного скрипучим голосом.

— Дорогая, наконец-то! — Она обняла Хейли. — Добро пожаловать в нашу семью!

— Спасибо.

Хейли еще только пришла, но уже испытывала угрызения совести. Лайлу она видела последний раз несколько лет назад, еще до болезни, и сейчас ее поразило, как сильно женщина похудела за это время. Бабушка Мэтта и Бетт выглядела очень хрупкой, и Хейли было нетрудно понять, почему внуки не хотели ее расстраивать. Хейли тоже не хотелось огорчать Лайлу, только поэтому она и согласилась участвовать в затее Мэтта. Хейли сказала себе, что это единственная причина, но тут же упрекнула себя во лжи. В действительности она очень истосковалась по Мэтту и была рада воспользоваться благовидным предлогом побыть с ним. Она села на диван рядом с Мэттом и прислонилась к нему, позволяя себя обнять, словно это было в порядке вещей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению