Любовь под луной - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Дай cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь под луной | Автор книги - Сьюзен Дай

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Я…

Она спешно пыталась найти выход из положения, любой способ избавиться от его опасных объятий. Но мысли путались, и в конце концов она выпалила первое, что пришло в голову:

— Мне нехорошо. Мне нужно вернуться в отель.

Глава 7

Хейли быстрым шагом шла к отелю. «Да, я трусиха, — думала она, — ну и пусть, это можно пережить». Куда труднее было бы пережить другое: последствия, которые могли бы возникнуть, задержись она еще хотя бы немного, хоть на минуту, в объятиях Мэтта. Слишком уж ей понравилось в его объятиях, и это становилось очень опасным.

Мэтт посмотрел на нее с искренним участием:

— Думаешь, ты что-нибудь съела?

Хейли стало стыдно. Она его обманывает, а он искренне за нее беспокоится!

— Не знаю, вряд ли. — Хейли не сомневалась, что еда не виновата в ее «недомогании». — Просто день был длинный, и я устала. Мне лучше лечь в постель.

Они вошли в лифт, двери закрылись, и лифт бесшумно понес их вверх.

Лечь. Постель. Кровать! Хейли спохватилась, что так и не решила вопрос, кто где будет спать. Она уже жалела, что ушла с праздника, лучше было остаться на пляже, а теперь ей придется снова оказаться в одной комнате с той кроватью.

— Мэтт, ты не обязан уходить из-за меня, праздник еще не кончился, еще рано.

Мэтт изогнул бровь.

— Хейли, считается, что мы — молодожены. Представь, как это будет выглядеть со стороны, если я отошлю тебя спать одну?

— Да, наверное, это будет выглядеть неестественно, — согласилась Хейли.

Лифт остановился, они подошли к двери, и Мэтт открыл номер электронным ключом. Хейли вошла внутрь. Такого, конечно, не могло быть, но ей показалось, что не то кровать стала больше, не то комната уменьшилась, но кровать как будто стала занимать еще больше места. Хейли села в кресло возле кофейного столика. День действительно был очень долгий, но она была так возбуждена, что не хотела спать. К тому же ей было жарко. Или ей показалось, или в комнате в самом деле стало душнее за время, пока их не было.

— Здесь жарко, — заметил Мэтт. — Ты не против, если я на время открою дверь на балкон?

Он знал, почему ему жарко, и сознавал, что это ощущение в действительности не имеет никакого отношения к температуре в комнате. Ему стало жарко от чересчур разыгравшегося воображения — как-никак у них с Хейли «медовый месяц».

— Я не против, открывай.

Мэтт открыл дверь на балкон. Неожиданно Хейли заявила:

— Пожалуй, я закажу в номер чай.

Ей пришло в голову, что чашка чаю поможет ей успокоить нервы… да и протянуть время.

— Отличная мысль, а мне закажи пиво.

Пока Хейли звонила по телефону портье, Мэтт открыл чемодан, что-то достал из него и пошел в ванную переодеваться. Вернулся он уже в белой футболке и шортах с рисунком из персонажей мультфильмов.

— Ты собираешься в этом спать? — спросила Хейли.

Мэтт усмехнулся, демонстрируя ослепительно белые зубы и ямочки на щеках.

— Да. Хотя обычно я сплю нагишом.

Хейли судорожно сглотнула. Мэтт, обнаженный… Об этом опасно думать. Она попыталась прогнать образ, тут же нарисованный воображением. Мэтт сел в другое кресло.

— А в чем спишь ты?

Хейли мысленно похвалила себя за то, что не забыла вынуть из чемодана черное неглиже, приготовленное для настоящего медового месяца, и заменить его скромной белой ночной рубашкой из хлопка.

— Не суй свой нос, куда не надо.

Мэтт рассмеялся:

— Я же все равно скоро узнаю!

К счастью, в это время в дверь постучали. Мэтт встал и открыл дверь официанту.

— Куда поставить поднос? — спросил тот.

Мэтт указал на кофейный столик. Официант поставил поднос, Мэтт расплатился и дал чаевые. Поблагодарив, официант ушел. Хейли налила себе чая с лимоном и, не дожидаясь, пока напиток остынет, отпила немного. Мэтт откупорил бутылку пива и стал пить прямо из горлышка. В комнате неожиданно стало слишком тихо. Гнетущее молчание затягивалось. Когда Мэтт наконец собрался что-то сказать, Хейли тоже начала говорить, они заговорили одновременно и, перебив друг друга, снова замолчали.

— Говори ты первый, — предложила Хейли (она сама толком не знала, что собиралась сказать, просто молчание стало невыносимым).

Мэтт пожал плечами:

— Я только хотел спросить, какие у нас планы на завтра. — Он улыбнулся и немного насмешливо добавил: — У тебя же обязательно есть какие-то планы.

Хейли встала и достала из сумочки толстый блокнот.

— Я посмотрю в ежедневнике, у меня есть список того, что от нас ждет телестудия.

Раскрыв блокнот, Хейли снова села.

— А если ненадолго забыть про телевизионщиков? Чем бы ты сама хотела заняться? — спросил Мэтт.

Хейли посмотрела на него, как на чудака.

— Я не могу забыть про телевизионщиков, ты же знаешь — ведь это они оплачивают счета. Наша поездка организована телестудией, отелем и туристическим агентством. Насколько я понимаю, задача состояла в том, чтобы показать всем, как прекрасно на Гавайях. Телестудия получает от этого повышение рейтинга, а отель и турагентство — приток клиентов. Так что чем быстрее мы посетим все положенные места, тем скорее Хэнк оставит нас в покое. Нам просто нужно выполнить свою часть сделки, тогда Хэнк сможет считать, что его работа закончена, и дальше мы сможем разойтись кто куда.

— Похоже, тебе не терпится от меня избавиться, что ж, постараюсь не принимать это на свой счет, — шутливо заметил Мэтт. — А то, знаешь ли, так недолго и комплекс неполноценности заработать.

— Ну, за твое самомнение я не волнуюсь, — парировала Хейли.

Она не сомневалась, что самоуверенности у Мэтта даже больше, чем нужно. Мужчине, который выглядит невероятно сексуально, даже разгуливая в трусах с явно детским рисунком, волноваться не о чем.

— К тому же я уверена, что ты тоже не хочешь все время торчать рядом со мной.

— А вот и хочу, — честно признался Мэтт.

— Но почему? — только и смогла пролепетать Хейли.

Мэтт отметил про себя, что она ему, кажется, не поверила. В ожидании его ответа она теребила в пальцах прядь волос. Он ответил вопросом на вопрос:

— А почему бы и нет?

Мэтт сам не знал, как объяснить свои мотивы. Он сознавал, что по-хорошему ему стоило бы держаться от Хейли на почтительном расстоянии, как в переносном смысле, так и в самом прямом, физическом. Она слишком сильно на него действовала, причем на каком-то глубинном уровне. Мэтт рассудил, что причина в том, что когда-то в детстве он был в нее влюблен. Он пытался подавить свои эмоции — не вышло. Тогда он решил испробовать другое средство. Возможно, если он даст себе волю, не станет противиться физическому влечению, существующему между ними, его любопытство будет удовлетворено и влечение пойдет на убыль. Он задумался, как бы отреагировала Хейли, предложи он ей такой вариант.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению