Властный зов любви - читать онлайн книгу. Автор: Дорис Уилкс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властный зов любви | Автор книги - Дорис Уилкс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Мальчик не проснулся, но он говорил во сне и звал ее. Она перевернула его на другой бок, легонько поцеловала и плотно закрыла за собой дверь.

— Хилари, прости, я срываюсь от ревности, — тихо сказал Джоэл и попытался дотронуться до ее руки.

Хилари почувствовала отвращение. После сегодняшнего вечера любое прикосновение другого мужчины казалось ей недопустимым и отвратительным.

— Джоэл, твоя ревность не имеет к делу никакого отношения. Я не собираюсь работать у Артура Уорнера. Я ему сказала сегодня об этом. Что касается личных дел, то это...

— Хилари, я слишком хорошо к тебе отношусь, чтобы не предостеречь. Он использует тебя в своей игре. Он, видимо, знает, насколько болезненным был для меня разрыв с тобой, и хочет выбить почву из-под ног. Представь: поверженный противник, бывшая жена которого — трофей победителя.

— А к женщине нельзя относиться по-другому? — язвительно спросила Хилари. — Только трофей? Какие же вы все одинаково примитивные.

— Я не хочу, чтобы ты была разочарована. Будь осторожна. Если бы я знал, чем все это обернется, ни за что не дал бы вам познакомиться.

Мы знакомы тысячу лет, подумала Хилари. К тому же он спас моего сына.

— Джоэл, я все поняла, — устало проговорила она. — Я должна прекратить с ним любые личные отношения, потому что они могут причинить мне боль. Я не должна в него влюбляться. Ты это хотел мне сказать?

— Именно...

— Так вот. Считай, что ты сделал доброе дело и предупредил меня. Я буду начеку. Но я не собираюсь позволять тебе влезать в свою личную жизнь. И с этого момента меня больше не касаются дела твоего бизнеса. Оставь меня в покое.

— Я хотел...

— Спокойной ночи, Джоэл. Завтра, перед тем как уехать, мы с Питером зайдем к тебе попрощаться.

— Я провожу вас.

— Не надо. Я вполне справлюсь сама. Я не хочу больше подобных разговоров, а если мы поедем в аэропорт вместе, то на обратной дороге опять будем обсуждать эту тему.

— Хорошо, как скажешь, — не стал возражать Джоэл. — Спокойной ночи. До завтра.

Он ушел, а Хилари, обессиленная, опустилась в кресло. Чего в его словах было больше — ревности или трезвого взгляда на вещи? А что, если он прав? Ведь она тоже знала, что с Артуром не так уж все просто. И та старая история... Он повел себя благородно, но деньги-то были украдены. Или потеряны. И сумма вполне приличная. Его объявили тогда предателем, якобы нагрел руки на своих друзьях. А сегодня он выпытывал у нее подробности о делах Джоэла... Почему она так легко поверила в его превращение? Потому что он красив, богат и вызывает у нее острое половое влечение?

В любви не должно быть сомнений, а Хилари поняла, что злые семена недоверия, брошенные Джоэлом, начинают давать всходы. Нет, надо выбросить все это из головы. Там, на пляже, была правда. Она не могла обмануться в своих и его чувствах. Он действительно любил ее. И обещал чудесное будущее. Кто из мужчин лжет? Она так привыкла доверяться Джоэлу. В конце концов, именно он не дал ей пропасть много лет назад, когда она таяла от любви и отчаяния. Именно Джоэл взял на себя заботу о ней, а не Артур Уорнер. Почему она так хочет поверить одному, которого почти не знает, и так не доверяет другому, с которым прожила под одной крышей восемь лет?

От мыслей разболелась голова. Хилари приняла таблетку снотворного, легла на прохладные простыни и обняла Питера. С ним она всегда засыпала без проблем. Она знала, что давно пора отказаться от этой приятной привычки, потому что сын уже большой, но ничего не могла с собой поделать. Только рядом с маленьким телом своего мальчика она чувствовала себя надежно защищенной. И Хилари во второй раз за вечер тихонько заплакала. На этот раз не от счастья, а от разочарования... Так, в слезах, она и заснула.

8

Что-то щекотало ей нос, Хилари чихнула и открыла глаза. Питер сидел на ней и маленьким перышком водил по губам и по носу. Он хитро улыбался и явно получал удовольствие от своей затеи.

— Доброе утро, милый, — засмеялась Хилари и сладко потянулась. — Ты давно встал?

— Ужасно давно, а ты все не просыпаешься, — ответил мальчик и насупил брови, делая вид, что обижен.

— Я проснулась. Давай вставать?

— Давай! Мам, а мы успеем еще сходить на пляж? Мне нужно попрощаться с ребятами, — сказал он, нехотя сползая с кровати.

— Если мы быстро соберемся, то все успеем. Где твои игрушки?

— Давно собраны, — махнул он рукой в сторону большой дорожной сумки. — Остались только вещи. Я пошел к Мэри. Скажу, что ты уже встала. А потом на пляж, ладно?

— Ладно. Я быстро, — засмеялась Хилари и поднялась.

Через час она была готова к выходу. Надо было еще покормить Питера и зайти к Джоэлу. С Мэри они поговорят по дороге в аэропорт. Сестра, конечно, все поймет по ее лицу, но времени будет немного, поэтому объяснять все хитросплетения этой ситуации не придется. Они поговорят потом, когда все выяснится. А выяснить все Хилари намеревалась сегодня. И не позже.

Она постучала в дверь номера Джоэла, никто не отвечал. Тогда потянула за ручку, проверяя, есть ли кто в комнатах. Дверь бесшумно открылась. Джоэл говорил по телефону. Видимо, разговор был важный, потому что он не сидел в кресле, а расхаживал по комнате, нервно теребя шнур. Хилари хотела окликнуть его, Чтобы он знал, что не один, но потом решила не мешать. Как правило, он не стеснялся говорить при ней о делах. Она тихонько пройдет и подождет в соседней комнате.

— Да нет же! — горячился Джоэл. — Я тебе говорю, он заглотнул крючок по самый желудок. Он теперь никуда не денется. Я правильно все рассчитал. Во-первых, о слиянии мы объявили вчера. И все восприняли это с восторгом. Во-вторых, уже сегодня Мы подписываем все необходимые документы. В-третьих, он не отходит от нее ни на шаг. У влюбленных дураков всегда плохо с воображением.

Хилари замерла, потому что услышала разговор, который явно не предназначался для ее ушей. Джоэл говорил об Уорнере. А в кого это он влюблен? В нее. Значит", он кому-то рассказывает о ней? Она могла бы встать и тут же потребовать объяснений, но никакая сила не могла заставить ее сдвинуться с места.

— Послушай! — выслушав кого-то на другом конце провода, сказал Джоэл. — Действуем так: он переводит деньги на те счета, которые даю ему я. Об этом мы вчера договорились. Предмет договора — закупка нескольких предприятий в Таиланде. Это — фикция. Их не существует. Этот вопрос я решил. Договорился с нужными людьми. Сумма та, о которой мы договаривались. Твоя задача — перевести эти деньги по известному тебе маршруту на наши счета, тоже тебе известные. Проверять он ничего не будет, потому что мы действуем сообща. Доля ответственности, по его мнению, лежит и на нашей компании. Когда деньги растворятся, будет понятно, что он, именно он, спрятал эти деньги через подставные фирмы. Мы окажемся перед фактом, что нарушили условия договоров. Представляешь, он приезжает перерезать красную ленточку на открытии нового предприятия, а там пустота, миф. Это нам и нужно, потому что по всем документам виноват в афере будет он. Через полгода мы объявим о его неблагонадежности как партнера и навсегда выкинем из нашего бизнеса. Только надо сделать это красиво. Как ты умеешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению