Властный зов любви - читать онлайн книгу. Автор: Дорис Уилкс cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властный зов любви | Автор книги - Дорис Уилкс

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Джоэл вцепился руками в перила балкона так сильно, что побелели костяшки пальцев. Он искал аргументы, чтобы убедить Хилари, и не находил. Она слишком хорошо знала и чувствовала его, поэтому он не мог ее обмануть, а рассказать все... И все же он решился.

— Хилари, выслушай меня внимательно...

— Я только тем и занимаюсь последние полчаса, — устало обронила она.

— Давай договоримся. Я плохой муж, которого ты не смогла полюбить. Я не очень хороший отец, это я тоже сознаю. Мы разведены. Ты мне ничего не должна.

— Хорошо, что ты это наконец начал понимать, — усмехнулась Хилари.

— Я просто прошу тебя помочь мне. Но, если ты откажешься, я сделаю твою жизнь невыносимой.

— Да, милый, — задумчиво протянула она, — сильно же тебя припекло, если ты опускаешься до шантажа. Но я тебя не боюсь. Я свободная женщина и живу в стране, где существуют законы, способные меня защитить. Если я захочу, то ты на пушечный выстрел не подойдешь ни ко мне, ни к Питеру. Я сохраняю отношения с тобой только ради сына. И ты это прекрасно знаешь.

Она говорила спокойно, зная, что в крайней ситуации может быть очень жесткой. Джоэл тоже это знал и потому опять изменил тактику.

— Прости меня, Хилари, — мягко сказал он, садясь в кресло и наливая вино в бокалы, — просто голова кругом идет. Наверное, я преувеличиваю и никакой опасности нет. Мне так не хватает тебя. Ты всегда знала, что сказать, чем утешить и как помочь. Прости.

Она могла вынести все, что угодно, но только не явную мужскую слабость. Джоэл вдруг весь скукожился, ссутулился и посерел. Ей стало жалко этого сильного мужчину, несмотря на то что несколько минут назад он пытался ей угрожать. Мальчишка, который не знает, что делать дальше. Он просто напуган. До сих пор ему не приходилось иметь дело с достойным противником.

Несколько минут они молчали, погруженные в свои мысли. Внизу, в ресторане, началось представление. Громкая музыка, взрывы смеха, звон посуды. Вечернее веселье вошло в ту стадию, когда можно было полностью расслабиться и отдаться зажигательным песням и танцам. Скоро вся публика будет вовлечена в этот вихрь.

Хилари так хотелось оказаться там, внизу, — среди мужчин, смеющихся на отдыхе громким несдерживаемым смехом, красивых женщин с мерцающими таинственными глазами, элегантных официантов, которые так приветливы и праздничны... А ей приходилось сидеть здесь и участвовать в каком-то бестолковом разговоре. Господи, ну почему бы им всем не оставить ее в покое!

— Ладно, Хилари, — тяжело вздохнул Джоэл, — спасибо, что выслушала меня. Наверное, мне следует уйти.

Он допил вино, аккуратно поставил бокал на столик, бросил в рот виноградину и поднялся. Может быть, Хилари была плохой женой, но она не могла оставить партнера без помощи. В конце концов, ей действительно нужна была работа. Присутствие Артура Уорнера в своей жизни она как-нибудь потерпит.

— Джоэл, — остановила она бывшего мужа, — мне не нравится твое предложение. Но я не могу видеть тебя в таком состоянии. Мы не сделали друг другу ничего плохого. Никто не виноват, что у нас не получилось. Я поработаю у него недолго. Просто для того, чтобы развеять твои сомнения. Думаю, что все это просто нормальный процесс на пути к новому. Но не надейся, что я буду шпионить. Только общие впечатления.

Его лицо просветлело. Он именно на это и рассчитывал. Ее нельзя запугать, но всегда можно было разжалобить.

— Хилари, я не знаю, как тебя благодарить, — расплылся Джоэл в лучезарной улыбке. — Ты спасаешь меня. Теперь я могу спать спокойно. Понимаешь, сейчас мне просто нужна поддержка. Я же фактически остался один.

— Слишком много слов, дорогой. Единственное, чего я не могу тебе пообещать, так это работать на него всю оставшуюся жизнь. Как только отпадет необходимость, я уйду. Договорились?

— Конечно, всего пару месяцев, я думаю...

Джоэл наклонился к Хилари и легко коснулся ее щеки губами. Он давно не позволял себе подобного. Она напряглась: не хватало еще, чтобы договор о совместной деятельности привел к бурным объятиям... Джоэл моментально почувствовал, как от нее повеяло холодом.

— Не бойся, это по-дружески, — сказал он. — Спокойной ночи. До завтра.

— Спокойной ночи, — ответила Хилари, не глядя на него. Ей было немного стыдно, что она не смогла сдержаться. Пора научиться дружескому отношению к нему и не замирать каждый раз, когда он к ней приближается.


Через несколько минут мысли ее были уже далеко от Джоэла и неприятного разговора.

Сколько лет она заставляла себя не думать об Артуре Уорнере! И вот теперь судьба привела ее к тому, с чего все и началось. Хилари гнала от себя мысль, что очень хочет работать у него, каждый день говорить с ним, видеть его, слышать его голос. Она хотела этого всегда. Все годы, что прошли без него, каждую секунду она чувствовала собственную неполноту, словно он был ее второй, увы, отсутствующей половиной. От этого ощущения не спасало даже присутствие в ее жизни Питера.

Может быть, не стоит бежать от судьбы? Если она попробует быть рядом с ним каждый день и убедится, что он лишь ее детская фантазия, то сможет начать жить заново. Артур Уорнер должен оказаться самым обыкновенным, таким, как все другие мужчины. Он не ее судьба и не ее половина. Для того чтобы это понять, нужно увидеть его в обыкновенной обстановке. Пусть хмурится, раздражается, флиртует с женщинами, грубит подчиненным. Тогда он перестанет быть для нее богом.

Чтобы узнать вкус меда, его следует попробовать. А если он понравится, то наесться до отвращения.

Она тряхнула головой и начала убирать со стола. До возвращения Питера и Мэри оставалось еще часа два: можно успеть еще раз продумать завтрашний день. Все было готово и предусмотрено, но Хилари привыкла в своем деле доводить все до совершенства. Она присела к столу в комнате и открыла блокнот. Работа всегда помогала ей обрести спокойствие. Когда анализируешь, то не до эмоций.

4

Хилари отчетливо услышала голос мужчины. Он коротко выругался. Потом наступила тишина. Ей стало страшно. Или у меня галлюцинации, или происходит что-то странное. Словно только что очнувшись после Тяжелого забытья, она никак не могла вспомнить, как оказалась здесь. Какой-то чужой шикарный номер, кресло, обитое шелком, босые ноги утопают в мягком ворсе ковра, шторы опущены, в комнате полумрак. Немного кружится голова и очень хочется спать...

Она медленно подняла голову.

Рядом стоял Артур Уорнер и держал в руках тонкий стакан с какой-то жидкостью.

— Вам уже лучше?

— Что это? — спросила Хилари, показывая глазами на стакан.

— Успокоительное. Выпейте. Должно помочь.

Она отрицательно покачала головой. Потом стала рассматривать своего новоявленного «доктора». Когда он успел переодеться? Она видела его сегодня утром. Он был в светлой рубашке и брюках. Сейчас его узкие бедра стягивали светло-голубые джинсы, а широкие плечи и грудь рельефно выступали из-под облегающей спортивной майки. Как она оказалась в его номере? И почему он раздевался? Неужели у нее настолько отключилась голова?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению