В жарких объятиях - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Синклер cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В жарких объятиях | Автор книги - Мишель Синклер

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Рейлинд взяла в руку комок серой массы в мелкую крапинку.

— Понюхай!

Мериел отказалась двигаться с места, и Рейлинд сама подошла к ней и сунула невзрачный комок ей под нос. От комка пахло розами.

— Мило.

— Я понимаю, что это розы, а ты любишь камелии, но у них слишком слабый аромат, чтобы можно было использовать их для изготовления мыла. Бегонии тоже не…

Низкий рокочущий голос заставил ее замолчать.

— Для меня загадка, как вам удается все время оказываться в самом неподходящем для вас месте. Если только вы не желаете помочь готовить еду, немедленно покиньте кухню. И не входите во внутренний двор, пока не наступит время ужина. Группа солдат будет там тренироваться, и я не желаю нести за вас ответственность. Было бы лучше всего, если бы вы просто посидели в своих комнатах.

Мериел вслед за сестрой устремила на наглеца испепеляющий взгляд, но дородного эконома это нисколько не обеспокоило. Понимая, что им больше ничего не остается, Рейлинд и Мериел с высоко поднятыми головами прошествовали мимо него. За ними плелась Бренна. Они выбежали из кухни, прихватив по дороге кое-что из еды. Сестры понимали, что, обнаружив пропажу, Фиона разозлится, но это была проблема Фаллона. Пусть сам теперь и разбирается со сварливой поварихой.

Входя в Северную башню, девушки увидели, что Фаллон дает какие-то указания стражникам, и поняли, что он приказывает им не выпускать сестер наружу.

— Как будто мы узницы! — возмущенно воскликнула Рейлинд, взбираясь по лестнице в спальню Мериел.

Эта неопрятная, но светлая комната стала их прибежищем на день, а вечера сестры коротали у камина в спальне Рейлинд.

Вслед за Рейлинд и Бренной Мериел поднялась к себе. Сбросив туфли и переступая через валяющиеся на полу вещи, она босиком прошла к подоконнику, на котором ее внимания ожидал очередной неоконченный шедевр.

— Я говорила с Крейгом насчет этих стражников, но он отказался вмешиваться! Он даже не понял, чем меня не устраивает то, что они заботятся о нашей безопасности!

— Безопасности! — фыркнула Рейлинд и, упав на кровать, легла на живот рядом с Бренной.

Это было единственное место в хаосе, который Мериел называла спальней, где можно было сидеть или, в данном случае, лежать. Рейлинд лениво наблюдала за сестрой, немедленно вцепившейся в платье, от которого за последние три дня ее почти невозможно было оторвать.

— Ты что, еще не закончила? — простонала Рейлинд.

Понимая, что сестре просто скучно, Мериел расправила голубое платье на подоконнике.

— Посмотри, что у меня получается. А вот из этого я сошью сорочку, — добавила она, показывая отрез тончайшего полотна. — А потом украшу подол золотом и жемчугом. Правда, красиво?

Рейлинд взглянула на подоконник и кивнула, соглашаясь с сестрой. Платье и в самом деле обещало быть необычайно красивым, как и все, что при помощи нитки и иголки делала Мериел.

— Жаль только, что надеть тебе его не придется.

— А вот тут ты ошибаешься. Его наденешь ты в день своей свадьбы.

Это замечание привлекло внимание Рейлинд.

— Я не собираюсь…

— Конечно же, ты наденешь это платье, Линди, — раздосадованно перебила ее Мериел, кивая в сторону Бренны. — Даже если ты не выйдешь замуж за Крейга, тебе все равно придется рано или поздно стать чьей-нибудь женой ради будущего клана.

Рейлинд поморщилась.

— Я больше не хочу, чтобы ты называла меня Линди.

Мериел от удивления едва не уронила иглу. Ее сестра годами отказывалась откликаться, если к ней обращались иначе.

— Почему? — спросила она, поднимая голову и пристально глядя на Рейлинд.

— Не знаю, — пожала плечами Рейлинд. — Возможно, мне хочется сделать приятное отцу.

Мериел ей не поверила, но понимала, что давить на Рейлинд бесполезно, правду она все равно не скажет. С самого начала этого путешествия ее сестра вела себя странно. Мериел подумала, что Рейлинд не станет прежней, пока это испытание не останется позади. Больше всего на свете ее сестра-близнец любила свободу.

— Я должна выбраться отсюда, — выдохнула Рейлинд, как будто прочитав мысли Мериел.

— Почему бы тебе не покататься верхом? — спросила Бренна, беря щетку для волос в надежде, что Рейлинд позволит ей поиграть со своими длинными локонами. — Мама всегда так делает. Она говорит, что прогулки верхом помогают не только ей, но еще мне, папе и Бонни и, скорее всего, спасают жизнь Брэдену.

Рейлинд только с сожалением усмехнулась. Ей очень хотелось покататься верхом, но в тот единственный раз, когда она подошла к конюшне, ее перехватил Фаллон и заявил, что им с Мериел будет позволено покататься, только если их будут сопровождать будущие мужья. Все остальные были заняты, а отпускать девушек одних слишком опасно.

— Что сегодня утром сказал Крейг? — спросила Рейлинд, зная, что он каждое утро заглядывал к Мериел, чтобы перекинуться с ней парой слов, прежде чем отправиться в поля. Креван, по словам Бренны, в замке больше не появлялся.

Малышка знала почти обо всем, что происходило в замке. Сплетницей Бренна не была, поскольку ни с кем не делилась собранной информацией, но никто не мог сравниться с ней в искусстве подслушивания, и если она околачивалась поблизости, уберечь беседу от ее ушей было невозможно. Если ей верить, Креван в последний раз был в замке во время пира, состоявшегося три дня назад.

Верный данному ей слову, Креван избегал встречи с Рейлинд, хотя она и представить себе не могла, что ему это действительно удастся. Во всяком случае, если она не ошибалась в тех чувствах, которые он, по ее мнению, к ней испытывал.

Мериел воткнула иглу в ткань.

— Сегодня Крейг был неразговорчив. Похоже, есть какие-то новости от отца, и нет, мне ничего не удалось выяснить. Крейг только сказал, что все идет по плану и через месяц мы вернемся домой.

Рейлинд закашлялась и, когда Мериел подняла голову, кивнула в сторону Бренны. Малышка только что расплела волосы Рейлинд и теперь расчесывала их, но она также прислушивалась к каждому слову.

— Ой! — вскрикнула Мериел и сунула палец в рот. — О нет! Я ее сломала! — Она показала Рейлинд и Бренне сломанную иглу. — Видите? Вот почему я должна быть вместе с ткачами и швеями. Там меня окружали бы люди, которые понимают, что я делаю. Они осознавали бы всю сложность этого занятия, и еще я могла бы менять сломанные мглы!

Рейлинд и Бренна широко раскрыли глаза. Мериел крайне редко повышала голос, и обе понимали, на кого она рассердилась — на Фаллона, который не разрешал ей работать рядом со швеями на том основании, что они слишком заняты, чтобы ее развлекать.

— Так хорошо? — спросила Бренна, закончив заплетать сложную косу — этому научила ее Рейлинд.

Рейлинд перекинула волосы на грудь и ощупала слишком свободно заплетенную косу. Перехватив встревоженный взгляд малышки, она лучезарно улыбнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию