В жарких объятиях - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Синклер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В жарких объятиях | Автор книги - Мишель Синклер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Кайреох не для тех, кто хочет, чтобы с ними нянчились.

Дядя был еще более неразговорчивым. В ответ на расспросы он предложил племяннику отправиться на север и увидеть все собственными глазами.

Годами Сирик представлял себе земли Шеллденов как зеленые угодья, раскинувшиеся на холмах, с величественной крепостью в самом сердце. В Шотландии было меньше замков, чем в Англии или Уэльсе, но за последние сто лет многие кланы возвели мощные оборонительные сооружения, а насколько было известно Сирику, его клан входил в число самых крупных и богатых на Высокогорьях.

Сирику очень хотелось с кем-нибудь поговорить, поэтому он в очередной раз попытался обратиться к своим временным товарищам.

— Мясо очень вкусное. Что это? — спросил он на языке равнинных шотландцев и обитателей северных районов Англии.

— Cum do Iheanga ablaich gun fheum.

Сирик моргнул, услышав это оскорбление. Ему пришлось собрать все силы, чтобы подавить ярость. В тех немногих случаях, когда он пытался завязать разговор с одним из своих спутников, они отвечали ему вполне искренне, но по-гэльски. Однако сегодня им было недостаточно ответить ему на языке, которого, по их мнению, он не понимал. Его назвали идиотом и посоветовали заткнуться.

Взглянув на свою лошадь, пасущуюся на краю их лагеря, Сирик заметил тусклый блеск металла. Было бы совсем нетрудно подойти к животному, выхватить из ножен меч и преподать обоим наглецам хороший урок. Но Сирик сдержался. Он считал, что физическое противостояние никогда не должно быть первой реакцией на ситуацию, независимо от того, вспыхнул ли конфликт между кланами или отдельными людьми. Те, кто позволял эмоциям взять верх над рассудком, по его мнению, были обречены на неудачу. Сражения не следовало избегать только тогда, когда мирных способов разрешить конфликт не существовало. Такая позиция была основным принципом его отца, благодаря которому он стал одним из самых доверенных советников короля.

Сирик знал, что отец не считает невежество (а в данном случае — уверенность этих людей в том, что он не владеет их языком) основанием для драки. Более того, отец назвал бы его действия проявлением слабости и трусости.

Проглотив обиду, Сирик откусил кусок мяса и напомнил себе о своем плане. Возможно, он и не смог внушить уважение своим нынешним спутникам, но его ожидала куда большая награда — клан Шеллденов. Со своими новыми соплеменниками он пустит в ход искусство дипломатии, уже сослужившее ему хорошую службу на равнинах. В результате, даже если он и не заслужит их восхищение, они примут его в качестве своего следующего вождя.

Первым делом он завоюет влиятельное положение, женившись на одной из своих кузин. Исходя из собственного опыта, Сирик знал, что это самая легкая часть плана. Женщины всегда теряли от него голову, выражая восхищение его мужественностью. Как и его отец, Сирик унаследовал черные волосы, высокий рост и точеные черты лица от своих предков-горцев, а золотистые глаза были такими же, как у матери. Разумеется, восторг женщин вызывали также внушительное состояние и общественное положение его деда, но став наследником своего дяди, он не потеряет ни первого, ни второго.

Обглодав кость, Сирик бросил ее в костер и принялся размышлять, как он будет выбирать из двух кузин, если обе захотят выйти за него замуж. Он знал, что сестры похожи как две капли воды, поэтому внешность решающим фактором стать не могла. Значит, ему предстояло ориентироваться на характер, и Сирик решил выбрать ту из сестер, которая больше соответствовала его запросам. Слишком часто ему приходилось наблюдать за женщинами, воюющими со своими мужьями, и у него не было ни малейшего желания ввязываться в разного рода сражения с собственной женой.

С другой стороны, Сирик надеялся, что его кузины не окажутся чересчур покорными. Честно говоря, больше всего ему хотелось найти девушку, с которой ему было бы хорошо и которая испытывала бы к нему теплые чувства. Он бы заботился о ней, а она видела бы в нем своего героя. Сирику еще ни разу не приходилось оказываться в подобной роли, но он надеялся стать таким мужчиной для своей жены.

Второй пункт его плана заключался в том, чтобы завоевать уважение членов своего клана. Сирик рассчитывал достичь этого очень быстро, возглавив элитную гвардию дяди. Это позволило бы ему доказать, что он прирожденный вожак, и продемонстрировать искусство владения различными видами оружия. К этому времени он заслужит уважение если не всех, то большинства членов клана и сможет перейти к третьей части своего хитроумного плана — начнет вместе с дядей принимать решения, касающиеся всего клана, а со временем полностью возьмет ответственность на себя.

Через три месяца, а возможно, даже через два, его отцу придется признать, что Сирик стал мужчиной. Наконец-то он посмотрит на своего сына с гордостью, а не с разочарованием.

Сирику казалось, что этого будет совсем нетрудно достичь.

Глава 6

Конор бросил свой свернутый в рулон плед на самое дальнее от костра бревно. Он не понимал, как его братьям удается выносить такую удушающую жару. Место стоянки было знакомым. Люди Шеллдена часто им пользовались во время переходов. Открытая поляна была окружена деревьями, что позволяло спрятаться от частых на Высокогорьях ледяных ветров. Но сегодня дул легкий ветерок и вечер был непривычно теплым и влажным.

Конор оглядел разделившуюся группу. Крейг и Мериел как начали болтать, выехав из крепости, так до сих пор и не замолчали. Конор не припоминал, чтобы его общительный младший брат когда-нибудь чувствовал себя так непринужденно в обществе женщины. Крейг бегал за женщинами. Он наслаждался их обществом и старательно избегал серьезных отношений, не допуская ничего, что могло быть ошибочно принято за обязательства. Мериел, похоже, стала исключением.

Конор тяжело плюхнулся на бревно, прервав словоохотливую пару, поскольку они тоже сидели на этом бревне и оно резко вздрогнуло под ними. Заметив, что все, кроме них с Крейгом, молчат, Мериел неохотно поднялась и, сев рядом с Креваном, присоединилась к общему молчанию.

Конор недовольно закряхтел. Внезапная тишина показалась гнетущей даже ему, и он уже подумывал о том, чтобы сбежать на утес к Хэмишу, Ломану и лошадям. Пахнуть там будет похуже, но зато на утесе прохладнее. Хотя Шеллден и не просил его исполнять роль надзирателя, Конор понимал, что он на это рассчитывал. Однако наблюдать за этой четверкой не было никакой необходимости. Кроме того, эту ситуацию создал не он, а значит, он не нес за нее никакой ответственности. Более того, затея была обречена на провал.

Пары скорее походили на посторонних людей, чем на нетерпеливых любовников. Если они не изыщут способ исполнять свои роли более убедительно, скоро поползут слухи об их странной помолвке. Лорел наверняка усомнится в этой внезапно вспыхнувшей любви. И если они будут продолжать хранить все в тайне, как того хотел Шеллден, в следующем месяце Конору придется несладко.

Одних мыслей о жене оказалось достаточно, чтобы заставить Конора усомниться в разумности принятого решения. Вначале он отказался помогать Шеллдену в осуществлении его плана, но старый хитрец каким-то образом сумел использовать пассивность Конора в своих интересах. Держась в стороне, Конор промолчал и тогда, когда Шеллден коварно спихнул проблему с дочерьми на замок Мак-Тирни. Когда младшие братья ожидали от него совета, он прикусил язык. И теперь ему, а не Шеллдену придется целый месяц лавировать в поисках тонкой грани между правдой и ложью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию