Слияние двух океанов - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Дарси cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слияние двух океанов | Автор книги - Эмма Дарси

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Вы хотите, чтобы я доказала это?

Он медленно улыбнулся, и пульс Эмили тут же участился.

– Может быть, я просто хочу разделить с вами удовольствие, – произнес он тоном, который растревожил ее гормоны, словно осиное гнездо.

Эмили вскочила на ноги, слишком возбужденная, чтобы оставаться сидеть рядом с ним.

– Почему выделаете это? Я же для вас никто – просто слабая вспышка на экране вашего «радара». Зачем вы тратите свое время на…

Загео тоже резко поднялся. Он взял ее беспокойные руки и приложил ладонями к своей груди. Сквозь тонкую ткань футболки она почувствовала тепло его тела, ощутила биение его сердца, услышала взволнованное дыхание и поняла, что она непостижимым образом внутренне связана с этим мужчиной.

– …этот случайный эпизод? – закончил он за нее, хотя Эмили намеревалась сказать совсем не это.

Но она уже не могла вспомнить, что именно хотела сказать. Эмили пристально смотрела на Загео и слушала негромкие нежные слова, через уши проникающие в самую душу и почему-то препятствующие ее собственному мыслительному процессу.

Иногда происходят в жизни встречи, место и время которых никто не может предсказать. И очень ошибается тот, кто пытается умалить их значение. Но эти пересечения жизненных путей вовсе не случайны. Нас ведет судьба, а это значит, что по-иному быть не может.

Он положил ее руки на свои плечи, и, хотя больше не удерживал их, Эмили не могла оторваться от напряженных, налитых силой, широких, истинно мужских плеч. Нет, она не должна! Но руки, потакая желанию, вызванному в ней этим мужчиной, словно застыли. Загео продолжал еще говорить какие-то слова, но Эмили больше не слышала их. Распутные мысли взбудоражили все ее тело, которое настойчиво требовало испытать то, зачем привела ее сюда жизненная тропа.

Его губы нежно коснулись ее губ. Эмили стояла неподвижно, закрыв глаза и сосредоточившись на своих ощущениях. Еще одно легкое прикосновение. Очень медленно кончик языка Загео раздвинул ее губы и стал ласково исследовать чувственные глубины ее рта. Он обвил рукой ее талию и тесно прижал Эмили к себе. Какая-то часть здравого смысла еще пыталась предупредить ее, но настойчивая потребность ощущать и реагировать на этого мужчину лишило ее всякой осторожности. Нежные касания сменились глубоким и уверенным поцелуем, заставившим тело Эмили задрожать от пронизывающего желания, томления, всепоглощающей потребности еще большей близости.

Пальцы Загео зарылись в ее волосы. Она животом ощутила напористую силу его возбуждения. Сексуальная власть Загео над ней была настолько сильной, что Эмили едва понимала, насколько опасно близка она к той черте, из-за которой нет возврата. И все же она заставила себя вырваться из этого вихря ощущений. Ей помог внезапный страх, что она теряет контроль не только над собой, но и над своей жизнью.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Загео настолько остро ощущал потоки взаимного сексуального влечения между ними, что сразу почувствовал внезапно выставленную Эмили внутреннюю преграду. Мгновение назад податливое тело напряглось, мышцы затвердели, и вся она как будто отдалилась от него. На лице Эмили отразился шок, в глазах – паника. Загео понял, что еще секунда – и она начнет сопротивляться, если только он ничего не предпримет, чтобы успокоить ее и избавить от страха.

– Мне остановиться? – спросил он улыбнувшись, хоть и с трудом, поскольку все его тело буквально сводило от неудовлетворенного желания.

Он увидел, как горло Эмили конвульсивно дернулось, зрачки, еще недавно расширенные настолько, что не было видно голубой радужной оболочки, снова стали нормального размера. Эмили облизнула губы, как будто стерла с них его вкус. Но даже сейчас у Загео не возникло сомнения, что все, что только что произошло между ними, было обоюдным – он дал ей достаточно времени уклониться от поцелуя. Эмили не сделала этого. Не уклонилась она и от последующих его… поползновений.

– Это была не лучшая идея, – выдохнула Эмили.

– А я считаю, что это прекрасно, когда тело и разум находятся в полной гармонии. А вот противиться разумом желаниям плоти – действительно плохая идея, Эмили.

– Послушайте! – Эмили с опозданием оторвала свои руки от плеч Загео. – Мой разум пребывал в невменяемом состоянии, а тело вообще вышло из-под контроля, поэтому я бы не назвала свое состоянии гармонией.

– А если бы ваш разум пребывал во вменяемом состоянии, что бы он подумал? – быстро спросил Загео, решив до конца выяснить, что ею движет.

Эмили высвободилась из его объятий, и он хоть и с неохотой, но убрал руки с ее талии.

– Думаю, вы сами прекрасно осознаете свою привлекательность, Загео…

– Ну, вы и сами очень привлекательны. Предательский румянец немедленно залил лицо и шею Эмили.

– Нет ничего предосудительного в честном бартере, Эмили. Если люди к взаимному удовольствию обмениваются чем-то в определенной степени равноценным…

– Я не сторонница вторжений на чужую территорию! – В глазах Эмили читалось обвинение в нечестной игре.

Загео нахмурился, озадаченный ее выпадом.

– Вы дали мне понять, что в настоящий момент ни один мужчина не имеет на вас прав, – напомнил Загео. – Я бы с уважением отнесся…

Гнев Эмили выплеснулся наружу.

– А как насчет уважения к вашим отношениям с Вероник?

Так, кажется, забрезжил свет… До Эмили дошли слухи, обсуждаемые на женской половине.

– Поскольку она отказалась ехать с вами, вы решили, что вправе заигрывать с первой попавшейся женщиной, да?

– Вероник осталась в Париже, поскольку пребывание там показалось ей более привлекательным, чем мое общество, – сухо проинформировал Загео. – Наши отношения подошли к концу. Я считаю себя полностью свободным и вправе быть с любой женщиной, какую выберу.

Загео наблюдал за тем, как Эмили осмысливает новость о том, что у него нет никаких обязательств перед другой женщиной.

– Вы выберете… – повторила Эмили, и по ее тону Загео понял, что она набирается сил для нового сражения с ним. – Выбор всегда за вами, да? А у меня в данной ситуации нет ни выбора, ни даже права голоса, так? Вы держите меня па женской половине своего дворца, притащили на этот катер…

– При этом я даже не надеялся, что вы так охотно падете в мои объятия, – резко перебил ее Загео. – Кроме того, думаю, что на женской половине моего дворца пребывать все-таки лучше, чем в государственной тюрьме, где вы и должны находиться, пока власти разбираются в ситуации, в которую вы попали по собственному выбору.

– Слава богу, что где-то это разбирательство все-таки идет, – заметила Эмили не без сарказма.

– Поверьте, Эмили, вам лучше доверить мне решение вашей проблемы, тем более, что я лично в этом заинтересован. Однако, если для вас так важен собственный выбор, предлагаю вам его сделать. Вы можете отправиться со мной на остров Пемба и продемонстрировать навыки подводного плавания, или я приказываю капитану доставить нас в Стоун-Таун, где передам вас местным властям. Они бросят вас в тюрьму, где вы будете гнить до тех пор, пока они не удосужатся проверить вашу историю…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению