Ловушка для босса - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Дарси cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для босса | Автор книги - Эмма Дарси

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Я не хочу выходить замуж, зная, что развод неизбежен, – решительно заявила она.

– Это я тоже понимаю, – вымученно ответил Джейк.

Мерлина потеряла надежду на успех их дальнейших отношений. В конце концов, ее сердце все равно будет разбито. Она хотела, чтобы у нее все было так же, как у ее родителей, но Джейк не мог ей этого дать.

– Поэтому нам лучше прекратить это прямо сейчас, – с трудом произнесла она, входя в беседку.

– Прекратить что?

Пораженная его бесчувственностью, она резко остановилась и, отдернув руку, пристально посмотрела на него. Но в беседке было темно, и ей не удалось разглядеть выражение его лица.

– Ты познакомился с моими родными и теперь знаешь, что они за люди. Я такая же, как они, поэтому можешь не притворяться, что все еще хочешь на мне жениться.

– С чего ты взяла, что я притворяюсь? – серьезно спросил он.

– Ты еще не получил, чего хотел, – ответила она, бурно жестикулируя. – Ты хочешь продолжать заниматься со мной сексом. Возможно, ты также хочешь, чтобы я вернулась к тебе на работу и выстраивала твою жизнь по привычному распорядку.

– Значит, вот ты какого обо мне мнения? – В его голосе слышалась обида, и это расстроило ее еще больше.

– Это я во всем виновата. Сама заварила эту кашу, затеяв нелепую игру с твоим дедушкой. Мне очень жаль, что я это сделала. Мне следовало просто взять и уйти, вместо того чтобы…

– Вместо того чтобы вылезать из торта и показывать мне нос, – продолжил он со знанием дела.

– Да, – призналась Мерлина, успокоенная тем, что он не стал искать истинную причину ее поступка.

– И замуж за моего дедушку ты тоже решила выйти назло мне?

Мерлина отрицательно покачала головой.

– Я не собиралась выходить замуж за Байрона. Твоя реакция на мой внезапный уход позабавила его, и он решил мне подыграть. Ему показалось, что между нами что-то происходит, и…

– И ты пошла на это, потому что….

– Я хотела… – Мерлина не могла это сказать.

Гордость не позволила ей признаться в том, что она все это время любила его. Ей хотелось, чтобы Джейк осознал, что тоже ее любит. Но это было не так. Желание не имело ничего общего с любовью, и Мерлина ухватилась за его слова.

– Да, я хотела тебя позлить. Я обманывала тебя, дурачилась над тобой, чтобы тебе самому захотелось поскорее от меня избавиться. Давай покончим со всем этим сейчас. Пожалуйста…

– Маленькая лгунья! – проворчал Джейк, притягивая ее к себе. – Ты хотела, чтобы я проявил к тебе интерес и пришел за тобой. Ты хотела этого! – С этими словами он яростно впился губами в ее губы, желая подчинить себе ее тело и душу.

Джейк целовал ее до тех пор, пока у нее не закружилась голова, и кровь не забурлила в теле подобно раскаленной лаве.

– Ты не можешь этого отрицать, Мерлина, – прошептал он.

Она действительно не могла, но ей хотелось услышать от него совсем другие слова. Тяжело вздохнув, Мерлина положила голову ему на плечо и уткнулась носом в его шею.

– Что касается твоей помолвки с моим дедушкой, – продолжил Джейк, потершись щекой о ее волосы, – я понял, что она была фальшивой, когда познакомился с твоими родными. Они бы не приняли Байрона в качестве твоего будущего мужа. Я более подходящая кандидатура на роль зятя.

– Только потому, что ты изрядно над этим поработал, – усмехнулась Мерлина. – Ты не вписываешься в мою семью. – Она подняла голову и заглянула ему в глаза. – Когда ты приехал за мной в дом своего деда, у тебя на уме было только одно – одержать верх. Победить в игре. Только эту игру не следует доводить до женитьбы, потому что это будет несправедливо по отношению ко мне. Мы должны положить ей конец.

Джейк не торопился с ответом, а молча обдумывал ее слова, будто пытаясь найти уязвимое место для новой атаки. Подняв руку, он убрал с ее лба челку, словно желая проникнуть в ее мысли.

– Мне понравились твои родные, Мерлина, – спокойно сказал он. – Я уважаю их семейный уклад. Почему ты решила отделиться от них и отправиться в Сидней делать карьеру? Этот вопрос удивил ее.

– Я захотела жить по-своему, – ответила она, не подумав. – Здесь мне было слишком тесно, слишком скучно.

– То есть ты решила покинуть семейное гнездо и полететь на собственных крыльях?

– Да.

– Но ты уже сделала полный круг, Мерлина, и вернулась к тому, что было вначале – крепким родственным связям, преданности друг другу, любви и участии, уверенности в том, что тебе есть на кого положиться в трудную минуту.

– Это необходимо каждому человеку, – признала она, испытав облегчение от того, что Джейк понял ее позицию, хотя сам ее и не разделял.

– У меня никогда не было такой семьи, как у тебя, – продолжил он. – Как я могу в нее вписаться в первую же встречу?

Мерлина и сама знала, что это невозможно. Семья Джейка распалась. Возможно, все дело было в том, что его родители боялись по-настоящему привязаться друг к другу. Она подозревала, что Джейк тоже инстинктивно пытался избегать серьезных отношений, отгораживаясь от них с помощью маски беспечного самоуверенного плейбоя. Поэтому ее очень удивило, что ему удалось найти общий язык с ее эмоциональными любвеобильными родственниками.

– Я видела, как трудно тебе иногда было сдерживаться, и благодарна тебе за то, что вечер прошел спокойно, – искренне сказала Мерлина. – Тебе действительно пришлось нелегко.

– Только вначале. Мне понадобилось некоторое время, чтобы во всем разобраться. Теперь мне понятен твой выбор жизненного пути.

– Но он не совпадает с твоим, ведь так? – печально спросила молодая женщина. На ее глаза навернулись слезы, и она отвела взгляд, чтобы Джейк не заметил ее отчаяния. Мерлина посмотрела на дом, воплощение семейной идиллии, о которой всегда мечтала, и у нее защемило сердце.

– Я здесь, с тобой, – мягко сказал Джейк. – По собственному желанию.

До некоторых пор, подумала она.

– Я не хочу прекращать наши отношения. Он имеет в виду секс.

– И ты тоже этого не хочешь.

У Мерлины сдавило горло, она не могла говорить.

Джейк приподнял ее лицо за подбородок и слегка повернул к себе. Мерлина быстро опустила ресницы, зная, что глаза выдадут ее. Тогда он нежно ее поцеловал.

Было это игрой или нет, в данный момент перестало иметь значение. Сейчас ей хотелось лишь одного – чтобы это волшебное мгновение продолжалось как можно дольше. Хотелось упиваться его ласками, чувствовать себя любимой и желанной. Что плохого в том, что она подарит себе еще одну ночь счастья? Завтра, когда они вернутся в Сидней, все будет кончено.

Завтра, когда она снова обретет способность трезво мыслить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению