Шестая свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Дарси cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шестая свадьба | Автор книги - Эмма Дарси

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

—Да уж, Селин заслужила пятерку за постановку, — любезно согласился Флетчер, — но я не перестаю задаваться вопросом, не затуманил ли романтизм происходящего ее мозги.

В ожидании группового фото все гости устремились в дом в поисках освежающих напитков, а Тамми и Флетчер остались вдвоем на улице. Тамми не хотелось расставаться с ним, да и Флетчеру, судя по всему, ее компания была столь же приятна.

Однако циничный подтекст последнего комментария пришёлся не по вкусу девушке.

—В смысле? — нахмурилась она.

Он пожал плечами:

—Селин только двадцать три. Она еще не встала на ноги. Глупо выходить замуж в таком возрасте. — Он с вызовом уставился ей в глаза: — Вот ты бы вышла?

—Если бы была влюблена по уши, как Селин и Эндрю, то да.

—Ты бы связала себя узами, еще не успев оценить, на что способна, — удивленно поднял он брови, — не успев понять, чего еще тебе хочется от жизни?

Сразу стало понятно, что он бы ни за что не вступил в отношения, угрожающие его образу жизни.

—Мне не очень понятно, почему свадьба должна ставить на всем точку? — возразила Тамми. — Наоборот, жизнь становится только лучше, ведь можно поделиться проблемами и радостью с любимым.

—И как часто реальные браки соответствуют этой идеальной картинке? — ухмыльнулся Флетчер.

Никогда, если в брак вступают не по любви, подумала Тамми.

—Статистика по-другому смотрит на брак, — продолжил он с чувством превосходства. — Особенно когда речь идет о молодежи.

Молодежь... Старики... Когда Тамми обучалась на сиделку и подрабатывала в больнице, она насмотрелась на разные пары всех возрастов и могла заявить с полной уверенностью — браки могут быть счастливыми, когда двое по-настоящему заботятся друг о друге.

—А мне кажется, позволять статистике управлять твоей жизнью — глупо, — Съязвила она и устремила свой взор на Селин и Эндрю, восторженно смотрящих друг на друга, не замечая камеры. — В любом правиле есть исключения, — напомнила она, от всего сердца желая своей подруге только самого лучшего. Со стороны Флетчера было очень жестоко высказывать свои циничные мысли в такой день. Он должен больше доверять суждению своей сестры. Вторую половинку очень сложно найти, и возраст тут ни при чем.

К сожалению, как оказалось, Флетчер Стэнтон совсем не походил на вторую половинку Тамми. Ее наполнили разочарование и грусть.

Он производил такое хорошее впечатление до последнего разговора.

—Тоже верно, — согласился он, и интерес Тамми снова оживился. — Хочется надеяться, что этот брак не обернется ошибкой. Я желаю Селин только счастья.

Тамми было приятно слышать искренность в его словах, ведь они звучали эхом ее собственных пожеланий.

—Я никогда не видела ее такой счастливой и довольной.

—Ну а ты, Тамалин? Довольна жизнью?

—Да, довольна, — улыбнулась она ему, и не солгала, если не считать, что она до сих пор не была влюблена. Хотя к концу вечера это может измениться, пронеслась у нее дикая мысль. — Я квалифицированная сиделка, а в этом году пройду курс акушерки, кем и планирую потом работать.

—Акушеркой? — удивился Флетчер. — Почему?

—Помогать появляться новой жизни — это необыкновенное, самое прекрасное чувство. Мне очень нравилось работать в родильном отделении.

Флетчер был озадачен:

—И ноющие младенцы тебя не раздражают?

—Они плачут, только когда что-то не так. А мне нравится делать все как надо.

—Полагаю, это относительно несложно, ведь их нужды такие примитивные, — задумчиво произнес он. — Но чем люди становятся старше, тем сложнее их потребности.

—И насколько сложны твои?

Неожиданный вопрос вызвал у него улыбку, и в его глазах затанцевали шаловливые чертики:

—Ну, прямо сейчас они очень примитивны. И легко угадываются.

Тамми затрепетала. В его глазах читалось такое неприкрытое желание, что оно передалось и ей. Флетчер был дьявольски привлекательным, и ее возбуждала одна лишь мысль о том, что он желает ее. Сохранившаяся каким-то чудом частичка здравого смысла услужливо подсказала ей — завтра Флетчер может просто упорхнуть, довольный удачно подвернувшимся развлечением на ночь.

Ему даже в голову не придет, что, если между ними что-то произойдет, Тамми будет иметь право рассматривать это как начало длительных отношений.

Интересно, а сможет ли она стать акушеркой в другой стране?

А он — сможет ли он вернуться на родину? Ведь сегодняшние технологии обеспечивают доступ буквально ко всему и отовсюду. В статье, посвященной Флетчеру, как раз рассказывалось, что один программист из их команды живет в Канберре.

При желании и сам Флетчер наверняка сможет обосноваться в Сиднее.

—Над чем ты сейчас работаешь? — поинтересовалась Тамми.

—Повседневная рутина, — пожал плечами мужчина. — Вносим изменения в систему по запросам клиентов.

—Кажется, тебе скучновато?

—Это как менять подгузники, — решил он ее подразнить. — Мне, как и тебе, нравится процесс творчества. Рождение новой идеи, новые способы решения проблемы — вот что действительно интересно. Но монотонные повторяющиеся действия изо дня в день — это не мое.

Очень умно — провести параллель с ее жизнью.

—А девушки в вашей команде программистов есть?

Флетчер покачал головой:

—Только мужчины.

—Никакого единения взглядов, — пробормотала Тамми и покраснела, поняв, что произнесла это вслух.

— Напротив, напротив. Мне, к примеру, очень заманчива идея объединиться с тобой... и твоими взглядами.

Румянец стал еще заметнее. Неужели он действительно имеет это в виду, или просто играет с ней?

—Тамми!

Селин отвлекла ее от увлекательных мыслей.

—Тамми, хватай Флетчера и идите сюда, пусть вас сфотографируют под магнолией. С твоим лиловым платьем должен получиться чудесный снимок.

—Вынуждены подчиниться невесте, — пробормотал Флетчер и взял Тамми под руку.

По задумке фотографа им пришлось стоять, прижавшись друг к другу, под цветущей магнолией. Тамми с трудом сдерживала пытающуюся вырваться наружу дрожь, вызванную близостью его крепкого тела и теплом его твердой руки, уверенно обнимающей ее талию.

Наконец-то на фотосессию вернулись остальные гости, и интимные разговоры пришлось отложить. Подружки невесты весело щебетали, их партнеры пытались привлечь внимание Флетчера. На веранде стали подавать напитки и легкие закуски. Фотограф периодически вызывал кого-то из гостей и делал очередной снимок: например, пять подружек невесты окружили Селин, держась за руки.

—Очень красиво, — прокомментировал Флетчер. — Хотя я никогда не представлял Селин в роли новогодней елки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению