Шестая свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Дарси cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шестая свадьба | Автор книги - Эмма Дарси

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Очевидно, Дженнифер оперативно поделилась новостью с остальными, потому что спустя полчаса после их разговора Тамми позвонила возбуждённая и довольная Селин:

—Ага, он, значит, больше не хочет отпускать тебя одну! Фотографии сработали!

—Это не так, Селин, — возразила Тамми. — Наоборот, они сильно подпортили нам жизнь. Я знаю, ты хотела сделать как лучше, но... боюсь, ты не понимаешь Флетчера. Даже в своей семье он чувствовал себя белой вороной, он вечно ощущал себя не в своей тарелке. То, что ты считала надменностью... он так защищался от людей, чувствуя их неприязнь. Он родился иным. Ты когда-нибудь задумывалась, каково это — постоянно, везде чувствовать себя чужим? Отличаться от всех... завидовать тебе, потому что ты нормальная?

—Завидовать мне? — поразилась Селин.

Они долго спорили, но в конце концов подруга признала, что, видимо, Тамми действительно лучше понимает ее брата, и обещала вести себя приветливее.

На следующий день по возвращении с работы Тамми ждал очередной сюрприз.

—Селин решила оставить Саманту с матерью, — объявил Флетчер, — и та предлагает взять и Джона, а то она проводит с ним мало времени. Ты не возражаешь?

Краска прилила к ее щекам. Это значит, они будут в комнате вдвоем, без ребенка, который, как она заявила Флетчеру, является единственной причиной, почему она живет с ним. Если она согласится, то покажет, что хочет оказаться в более интимной обстановке. Но если ночью он опять замкнется в себе... Ей придется пойти на этот риск, если она хочет избавиться от пропасти, что легла между ними. Он же не отказался сразу от предложения матери. Может, это его способ сблизиться с ней.

—Очень мило со стороны твоей матери. Моя бы ни за что на свете не предложила такое. Пусть Джон проведет выходные с бабушкой.

Он кивнул, прикрыв ресницы, но Тамми успела заметить мелькнувшее в его глазах темное пламя удовлетворения.

В коттедж они все прибыли практически в одно и то же время. Грант, жених Ханны, поприветствовал их дружески и, наслышанный о любви Флетчера к дикой природе и горам, тут же предложил ему отправиться на следующий день в небольшой поход по окрестностям.

—Договорились, — улыбнулся Флетчер, и Тамми, нервничавшая всю дорогу, вздохнула с облегчением.

—Ух ты! — раздался восторженный крик Дженнифер, разглядывающий привезенные ими яства. — Вот это мечта! Мужчина, который умеет готовить сладости!

—Я хорош только в приготовлении эротической пищи, типа устриц, — кисло прокомментировал Адам.

—Я прочел твою первую книгу, и смею предположить, что ты также эксперт в области эротики, — заметил Флетчер, вызвав у всех взрыв смеха, и Тамми окончательно расслабилась.

Лишь однажды ей снова пришлось поволноваться — за обедом, когда Пол затронул больную для Флетчера тему.

—Макс рассказывал, вы работаете над новым проектом, и по этому поводу в Сиднее собралась вся ваша команда. Не хочется почивать на лаврах, да, Флетчер? — поддел он его.

—Ну, в принципе я не за лавры работаю, — пожал тот плечами. — Мне нравится вызов, увлекает процесс решения, проблемы. А лавры — это вторично, на них, если хотите, не так уж и комфортно.

К счастью, никто не ответил, что, обладая несколькими миллионами, можно потерпеть некоторый дискомфорт.

—А над чем вы работаете сейчас? Макс отказался объяснить, потому что это твоя идея.

Тамми замерла. Она молилась, чтобы Флетчер не произнес чего-то высокомерно оскорбительного. Ведь они просто проявляли интерес, они не пытались что-то заполучить от него.

—В последнее время меня перестали интересовать глобальные изменения в технологиях. Из-за Джона мне захотелось сделать что-то для детей. Я подумал, компьютерные игры станут прекрасным инструментом для обучения. Например, математика является для большинства детей загадкой. Им станет гораздо легче постигать ее смысл в виде игры.

Задумка понравилась всем присутствующим. Все начали вспоминать, как тяжело им давалась в школе эта наука, и рассуждать о том, что математика важна буквально в каждом аспекте жизни.

—Давайте выпьем за успешную реализацию вашей идеи, — предложил Тони. — Кстати, это вино из необычайно хорошего урожая...

Остаток дня прошел в приятных дружеских беседах.

Когда они оказались вечером в предназначенной для них комнате, Флетчер подошел к жене и с чувством заговорил:

—Ты знаешь, я ошибался, а ты была права, Тамалин. Они действительно очень милые люди. Я не почувствовал никакой зависти. Никакой злобы, никаких попыток использовать меня для своих целей. Мне кажется, Пол испытывает те же проблемы с Максом, что и я с Селин. Хотя вечером она даже отвела меня в сторону и извинилась за те фотографии со свадьбы Дженнифер. Она объяснила, что рассердилась на меня из-за тебя. Еще она очень довольна тем, что сегодня я слез со своего Олимпа и приехал с тобой, и теперь я прощен.

Тамми рассмеялась:

—В этом вся Селин. Но ты молодец, Флетчер, ты чудесно держался, и мне кажется, тебя оценили по достоинству.

—Единственный вопрос, который меня сейчас тревожит, — тихо произнес он, приподнимая руку и медленно очерчивая пальцем контур ее губ, — получу ли я поощрение за свои старания?

Волна желания захлестнула Тамми. Она непроизвольно шагнула вперед, обняла его за шею и подставила лицо.

Он не заставил себя ждать. Поцеловав ее с долго сдерживаемой страстью, Флетчер поднял Тамми на руки и отнес на кровать. Они срывали друг с друга одежду, исследовали тела руками, губами, пробовали на вкус. Когда Флетчер вошел в нее, она обняла его ногами, прижимая все крепче и крепче к себе. Ушли мысли, сомнения, обиды, осталось лишь удовольствие, накатывающееся все сильнее с каждым ударом, все быстрее, глубже, острее, пока она не достигла долгожданного пика, за которым последовал нежный восторг оттого, что Флетчер ласково прижимает ее к себе и их сердца бьются в унисон.

Мирную идиллию нарушил Флетчер. Заглянув в её глаза, он улыбнулся во весь рот:

—А теперь признайся, Тамалин, не только ребенок удерживает тебя рядом со мной.

—Хорошо. Маленькая толика твоих заслуг в этом тоже есть, — призналась она, и добавила игриво: — И мне нравится система поощрений.

—Ой... непокорная маленькая ведьма вернулась?

—Тебе не нравится? — она приподняла бровь.

—Нравится. И даже очень, — ухмыльнулся он и поцеловал ее.


ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Пятая свадьба

Ханна всегда была самой спортивной из шести подружек, а Грант владел сетью спортивных магазинов на одном из пляжных курортов и являлся одной из ключевых фигур в местных спортивных сообществах. Поэтому, хотя выбранный Ханной антруаж для свадьбы и был необычен, но очень соответствовал характерам брачующихся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению