Хроники Амбера. Книги Мерлина - читать онлайн книгу. Автор: Роджер Желязны cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Амбера. Книги Мерлина | Автор книги - Роджер Желязны

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

И снова проклятия сорвались с моих губ. Труп стиснул свое оружие мертвой хваткой, его пальцы обхватили рукоять подобно металлическим прутьям.

Поднявшийся мерзко улыбнулся мне, движениями меча изыскивая способ сделать выпад. Именно в этот момент я и заметил сверкание голубого камня на его перстне, и это было ответом на вопрос, действительно ли меня поджидали эти люди здесь.

Не переставая двигаться, я согнул колени и обхватил тело убитого пониже.

Подобные ситуации хорошо западают в память – полное отсутствие сознательных мыслей и огромное количество мгновенных восприятий – вне времени, и все же подвергаемые анализу позже.

С разных концов улицы доносились крики. Из домов и с тротуаров. Я слышал, как к месту схватки бегут люди. Под ногами повсюду хватало крови, и я все время напоминал себе о ней. На мгновение в памяти и перед глазами возник лучник и его лук, оба разрубленные, на земле за противоположной стороной крыльца. Удушенный любитель прогулок по крышам растянулся на земле справа от живого противника, угрожающего мне в данный момент. Подставленное под удары тело вдруг стало мертвым грузом. С огромным облегчением я осознал, что новых нападающих не предвидится. Но, между тем, этот рубака все кружил, высматривая удобную для удара позицию.

Ладно. Пора.

Я изо всех сил толкнул труп на нападающего, не став дожидаться результатов этого поступка. Риск, на который я собирался пойти, не предоставлял мне времени для такого удовольствия.

Сделав кувырок, я перекатился через плечо мимо лежащей фигуры, которую задушил Фракир. В этот же момент послышался глухой звук столкнувшихся тел и невнятный возглас, свидетельствующий, что я хотя бы частично оправдал затраченное усилие. Насколько же действенен был этот шаг, мне еще предстояло выяснить.

Пока я пачкал одежду в грязи, моя правая рука ухватила меч задушенного. Затем я оказался на ногах, развернулся в направлении последнего врага, выставив меч и отпрыгнув назад со скрещенными ногами.

Успел вовремя. Он налетел на меня с бешеным напором, и я быстро отступил, умудрившись парировать удар. Он все еще улыбался, но мой первый ответный выпад замедлил его наступление, а второй остановил его.

На этом я решил остановиться и отстаивать завоеванную позицию. Он был силен, но я понял, что я быстрее. Люди, собравшиеся на шум, теперь приблизились и следили за поединком. До меня донеслось несколько громких бесполезных советов. Я не могу точно сказать, кому из нас они предназначались. Однако, это не имело значения. Он отбивался еще некоторое время, прежде чем я начал атаку, а потом стал медленно отступать, и я преисполнился уверенности, что могу взять его.

Однако, теперь, он нужен был мне живым, что несколько осложняло дело. Сверкавшее и отступавшее вместе с ним кольцо с голубым камнем содержало тайну, на которую у него имелся ответ, и мне требовался этот ответ. Следовательно, я должен продолжать давить и изматывать его.

Одновременно я попытался развернуть его, чтобы, отступая, он споткнулся с мертвецом, оказавшегося у него под ногами. И это уже почти получилось.

Когда его левая нога попала на руку задушенного, он перенес вес на другую, чтобы сохранить равновесие. В тот же миг, реализуя вдохновение, при котором надо действовать не задумываясь, он превратил свое движение в выпад. Мой клинок был убран, я готовился к сильному удару сверху, когда он споткнулся. Полагаю, с моей стороны было ошибочно рассчитывать на такое везение.

Он отбил мой меч мне на грудь сильным ударом клинка, убрав при взмахе и собственное оружие и сведя наши тела вплотную друг к другу. Таким образом я предоставил ему великолепную возможность врезать мне левым кулаком по правой почке со всей силой инерции.

Его левая нога тут же подставила мне подножку, и сила удара при нашем столкновении показала мне, что он взял верх. Самое лучшее, что я мог сделать в этом случае – схватить левой рукой край моего плаща, раскрутить его и повлечь назад, запутав оба наши меча, когда мы упали. Одновременно с этим я попытался повернуться при падении так, чтобы свалиться на него. Мне это не удалось. Мы рухнули бок о бок, лицом друг к другу, и гарда чьего-то меча, по-моему, моего, с силой ударила меня по ребрам слева.

Моя правая рука оказалась подо мной, левая еще не успела выпутаться из плаща. Однако, его левая рука была свободна и готова к удару. Он вцепился мне в лицо, и я укусил его за руку, но не мог удержать ее. В то же время я сумел, наконец, вытащить собственную и изловчился ударить его в лицо. Он отвернул голову, попытался двинуть меня коленом, но попал по бедру, а затем ткнул негнущимися пальцами мне в глаза. Я перехватил его запястье и удержал. Так как наши правые руки были прижаты, то силы оказались равными. Поэтому все, что мне требовалось – это сжимать запястье.

Кости его руки хрустнули, и он впервые вскрикнул. Тогда я просто оттолкнул его, перекатился в позицию на коленях и начал подниматься, таща его за собой. Финал. Я победил.

Вдруг он повалился на меня. Я было подумал, что это новая хитрость, но затем увидел, что из спины у него торчит клинок, и рука державшего его человека уже напряглась, чтобы вытащить его.

– Сукин ты сын! – закричал я по английски, и был уверен, что смысл вполне дошел. Я бросил уже бесполезное тело и врезал кулаком по лицу незнакомца, сшиб его наземь; его меч остался в теле. – Он был мне нужен живым!

Затем я схватил своего бывшего противника и посадил его в самое удобное положение.

– Кто тебя подослал? – спросил я его. – Как вы меня нашли?

Он слабо усмехнулся, и из его рта потекла струйка крови.

– Здесь не подают, – выговорил он. – Спроси кого-нибудь другого, – и рухнул вперед, измазав мне кровью рубашку.

Я стащил с его пальца кольцо и добавил его к своей коллекции проклятых голубых камней. Затем я поднялся и отыскал взглядом убившего его человека. Двое прохожих помогали ему встать на ноги.

– За каким дьяволом, ты вмешался в это дело? – спросил я, надвигаясь на него.

– Я спасал тебе жизнь, черт возьми! – проворчал незадачливый спаситель.

– Черта с два! Твой удар, возможно, будет мне ее стоить! Этот тип был нужен мне живым!

Тут заговорил человек, слева от него, и я узнал этот голос. Она чуть коснулась ладонью моей руки, которую, сам того не сознавая, я занес для нового удара.

– Он сделал это по моему приказу, – вступилась она. – Я опасалась за вашу жизнь и не догадалась, что вы хотите взять его в плен.

Я посмотрел на ее бледные гордые черты, полускрытые темным плащом с поднятым капюшоном. Это была Винта Бейль, подруга Каина, которую в последний раз я видел на похоронах. Она к тому же доводилась третьей дочерью барону Бейлю.

Я осознал, что меня одолела внезапная дрожь. Набрав в грудь побольше воздуха, я сумел взять себя в руки.

– Понимаю, – проговорил я. – Спасибо.

– Мне очень жаль, – извинилась она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению