Хроники Амбера. Книги Мерлина - читать онлайн книгу. Автор: Роджер Желязны cтр.№ 143

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Амбера. Книги Мерлина | Автор книги - Роджер Желязны

Cтраница 143
читать онлайн книги бесплатно

— Потому что уже знаешь, что согласишься с ним, верно? Я только что вычислил способ разрешить все твои проблемы. Отдай ей Замок после того, как мы освободим его, в качестве своего предложения о мире, чтобы она забыла о своих разногласиях с вами.

— Просто-напросто вручить ей такую страшную силу?

— Если бы она собиралась применить её против вас, то давным-давно сделала бы это. Она может прибегнуть к ней только в крайнем случае. А коль Кашера вылетела в трубу, она ухватится за шанс спасти хоть что-нибудь. Вот это-то и ценно для нас.

— Ты действительно так думаешь?

— Лучше быть королевой в Замке, чем вешалкой в Эмбере.

— Черт тебя побери, Люк, когда ты говоришь, то самые глупые вещи кажутся какими-то привлекательными.

— Это искусство, — отозвался он. — Что ты скажешь на это?

— Я должен подумать над этим, — сказал я.

— Тогда думай побыстрее. Юрт, возможно, прямо сейчас купается в том огне.

— Не дави на меня, приятель. Я же сказал, что подумаю. Это только одна из моих проблем. А теперь я намерен пообедать и поразмыслить как следует.

— Не хочешь мне рассказать заодно и о других проблемах? Может, я каким-то образом сумею их включить в пакет.

— Нет, чёрт возьми. Я с тобой свяжусь скоро. Идёт?

— Идёт. Но мне лучше быть рядом, когда ты вытянешь мамулю из этого паралича, чтобы как-то смягчить обстановку. Ты ведь разобрался, как разбить эти чары, не так ли?

— Да.

— Рад слышать, я не знал, как это сделать. И могу теперь перестать думать об этом. Вообще я собираюсь распрощаться с этим местом и отправиться собирать войска, — сказал он, глядя на даму в бикини, как раз вылезшую из бассейна. — Свяжись со мной.

— Ладно.

Проклятье. Изумительно. Не удивительно, что Люк постоянно получал эти премии коммивояжёров. Несмотря на все свои чувства к Ясре, я вынужден был признать, что товар предлагался хороший. И Рэндом не приказывал мне держать её в плену. Конечно, когда мы с ним в последний раз виделись, он не имел особых возможностей сказать мне что-либо. Но действительно ли она поведёт себя так, как говорил Люк? В какой-то мере это имело смысл, но, впрочем, люди разумны в дружбе, когда следует.

Я прошёл коридор и решил воспользоваться чёрной лестницей. Свернув на неё, я увидел стоящую на самом верху женщину, которая смотрела в противоположную сторону. На ней было длинное красно-жёлтое платье. У неё были очень тёмные волосы и красивые плечи.

Она обернулась, услышав мои шаги, и я увидел, что это Найда. Она смотрела теперь на меня.

— Лорд Мерлин, — обратилась она ко мне. — Вы не могли бы мне сказать, где моя сестра? Как я думала, она отправилась с вами на прогулку.

— Она любовалась картинами и статуями, а потом ей потребовалось срочно бежать по какому-то мелкому делу, — стал заливать я. — Я не знаю, куда именно она отправилась, но у меня сложилось впечатление, что она должна очень скоро вернуться.

— Хорошо, — сказала она. — Просто уже скоро время обеда и мы ожидали, что она присоединится к нам. Она не довольна проведённым днём?

— По-моему, довольна, — правдиво ответил я.

— В последнее время она была немного не в настроении. Мы надеялись, что это путешествие развеселит её. Она давно мечтала о нем.

— Когда я покинул её, она, кажется, здорово развеселилась, — признался я.

— О, и где же это было?

— Неподалёку отсюда.

— А где же вы ходили?

— У нас была долгая прогулка по городу и окрестностям, — объяснил я.

— Я также немного показал ей дворец.

— Значит, сейчас она во дворце?

— Когда я в последний раз её видел, она была в нём. Но она могла и выйти.

— Понимаю, — сказала она. — Жаль, что мне не удалось ранее по-настоящему поговорить с вами. У меня такое чувство, словно я давно вас знаю.

— О! Это почему же?

— Я несколько раз прочла ваше досье от корки до корки. Оно в некотором роде завораживает.

— Досье?

— Не секрет, что мы составляем досье на людей, с которыми, вероятно, столкнёмся по служебной линии. Досье, конечно, заведены на всех членов дома Эмбера. Даже на тех, кто не имеет никакого отношения к дипломатии.

— Никогда не думал об этом, — сказал я. — Но похоже на правду.

— Ваше прошлое безукоризненно, а недавние неприятности очень невразумительны.

— Для меня они тоже невразумительны. Вы пытаетесь пополнить досье своими данными?

— Нет, просто любопытно. Если из ваших проблем вытекает что-то, способное вовлечь в них Бегму, то и у нас есть интерес к ним.

— А как вышло, что вы вообще узнали о них?

— У нас очень хорошие источники разведывательной информации. В маленьких королевствах такое часто бывает.

Я кивнул.

— Не буду нажимать на вас, чтобы выяснить, что это за источники. Но у нас нет срочной распродажи горящих секретных сведений.

— Вы неправильно меня поняли, — возразила она. — И досье ваше я тоже не пытаюсь пополнить. Я пытаюсь выяснить, могу ли я быть чем-нибудь полезна для вас.

— Спасибо. Я это ценю, — поблагодарил я её. — Однако, действительно не могу придумать, чем бы вы могли мне помочь.

Она улыбнулась, демонстрируя идеальный ряд зубов.

— Не зная большего, я не могу сказать более точно.

— Но если вы решите, что хотите помощи, или если просто захотите поговорить — навестите меня.

— Принято, — согласился я. — До встречи на обеде.

— И позже, надеюсь, тоже, — добавила она, когда я проходил мимо неё и свернул в коридор.

Что она подразумевала под этим последним намёком? Говорила со мной по заданию? Если так, то её мотив мне не понятен. Или она всего лишь выражала желание узнать побольше? Я не был уверен.

Проходя по коридору в направлении своих покоев, я заметил впереди странное световое явление — по обоим стенам, потолку и полу шла ярко-белая полоса шести-восьми дюймов шириной. Приблизившись к ней, я замедлил шаги, гадая, не применил ли кто-то в моё отсутствие новый способ освещения.

Когда я перешагнул через полосу на полу, исчезло все, кроме самого света, который рассосался в идеальный круг, перекувырнулся разок около меня и осел на уровне подошв, оставив меня в центре. Внезапно за пределами круга появился мир; и сложилось впечатление, что он создан в виде образовавшегося купола зелёного стекла. Поверхность, на которой я стоял, выглядела в бледном свете красноватой, неровной и влажной. Лишь когда мимо проплыла большая рыба, я сообразил, что нахожусь скорее всего под водой, стоя на гребне коралла.

— Все это чертовски красиво, — сказал я, — но я хочу дойти до своих апартаментов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению