Волчьи тропы - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Фролов cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчьи тропы | Автор книги - Андрей Фролов

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

В руках раумов покачивались взведенные автоматы.

Ивальд, перебросив меч в левую, склонился над вторым раненым, заломив тому целую руку, заставил подняться на ноги и подвел к остальным, бросая на колени у ног ярла. Кузнец шумно дышал, потирал отбитый живот и затравленно озирался. Подобрал винтовку, вернулся.

— Что произошло? — спросил Рёрик, оборачиваясь к двергу. — Ты знаешь этих людей?

— Это Бахтияр какой-то… Его люди…

— Бахтияр? — протянул Рёрик. Наклонился к раненому. — Так вас послал Бахтияр, что из Юрги? — Тот дернул головой в кивке, хотя и послушно, но неохотно и зло. — Вот значит как… Никак не успокоится, значит, обиду таит? Хорошо, ближники, — винтовки на плечо, мечи в ножны. И ножи тоже, — с ударением добавил он, глядя на Сигурда, — а вы теперь убирайтесь, ниддинги, — он плюнул на землю и толкнул контрабандиста носком ботинка в плечо, — и Бахтияру передайте, что этот подземник уже как целую зиму раумсдальский хирдман.Так что теперь все вопросы только к Торбранду-конунгу… Хотя и ко мне можно, не обижусь. А кто еще эту тяжбу таким путем решить попробует, так участь этого… ну, как его?… а, Юрика вашего, повторит. Передай Бахтияру, кстати, что тот помер не так давно, пусть не ждет больше.

Раненые поднялись, кое-как помогая друг другу, и максимально быстро исчезли в толпе, злобно улюлюкающей им вслед. Хозяева ближайших лотков привычно вышли на площадь, оттаскивая тела убитых контрабандистов и освобождая подходы к прилавкам. Пожилая женщина, на чей ларек упал один из пехотинцев, что-то негромко и жалобно голосила, крутясь вокруг ярла, и тот небрежно бросил ей несколько монет.

Очистив оружие платками и убрав его в ножны, викинги быстро покинули площадь. Не ровен час, еще люди Жлыги появятся, разборки с двергом на весь день начнут чинить… А вообще, если нужно будет хозяину Мыса, так он знает, где северян найти. Ни от кого не прячутся.

2

Буквально через два поворота они пришли. Торговля тут завершилась, в основном вдоль улицы виднелись приземистые одноэтажные склады или дома владельцев торговых мест. Охраняемые, открыто или тайно, домики, шатры или просто высокие палатки составляли всю пустынную от зевак и торговцев улицу, своим концом упирающуюся уже во внешнюю ограду Зеленого Мыса.

Миновав пару пустующих складов, северяне остановились перед довольно большим шатром из шкур и плотной коричневой ткани, у задернутого входа которого с пуленепробиваемым видом стояли четверо молодых парней в зеленых камуфляжных куртках. Привычно оттягивая пояса, у каждого из охранников на боку висели массивная пистолетная кобура и старенький электронный шокер. Переползающая с левой щеки на висок черная, завитая из линий и точек татуировка мгновенно указывала на их принадлежность к одному из торговых кланов северных пригородов Новосибирска. При виде появившихся из-за угла северян эти, скорее всего новенькие, охранники сначала вполне естественно напряглись, вопросительно посматривая на старшего, с дополнительной красной полосой над глазом, но через секунду мгновенно опустили потянувшиеся к шокерам руки.

Сам старший приветственно, сделав несколько шагов навстречу викингам, на азиатский манер поклонился и улыбнулся. Рёрик кивнул в ответ, открывая рот, а тот, не дожидаясь привычного вопроса, широким жестом уже приглашал раумов внутрь шатра. Остальные охранники расступились перед входом, пропуская гостей, и те, придерживая тяжелый полог, прошли в полумрак. На улице остался только Рагнар, которого уже комкал в дружеских объятиях командир с красной полосой над глазом.

В шатре было темно и душно, а масляные светильники в железных чашах, вкопанные прямо в утрамбованный земляной пол, потихонечку чадили, наполняя помещение терпким запахом полыни. Почти сразу за внешним пологом находился еще один, темно-желтый, отделяющий пустынные тесные сенцы от основного помещения, где и находился Игнат, к которому так уверенно и привычно пришел Рёрик. Вот ярл коротко махнул рукой, и северяне опустились на лежащие вдоль стен циновки. Винтовки легли в одну кучу, мечи передвинулись с боков, чтобы удобнее было сидеть, а руки потянулись к трубочкам. Рёрик и Хальвдан, не выпускающий из рук массивный сверток, отодвинули тяжелую желтую завесу и двинулись дальше.

Здесь было светлее: кроме масляных, вдоль стен стояли еще и несколько электрических фонарей и, кроме этого, сверху, из круглого отверстия над погашенным очагом падал ровный столб дневного света, в котором танцевали пылинки. Просторное прямоугольное помещение, узкие деревянные колонны, подпирающие брезентовую крышу, между ними выложенное камнями костровище, два низеньких столика у правой стены, подушки и циновки на посыпанном чистым мелким песком полу.

Игнат сидел сразу за очагом, едва различимый из-за полосы ослепительного света, падающей через отверстие в потолке, по-хозяйски устроившись на единственном в шатре стуле, широком и массивном, без труда удерживающем своего седока. Игнат — вечно улыбающийся, розовощекий толстый дядька, никак не устающий то и дело заботливо причесывать жидкий чуб светлых волос на круглой как тыква голове. Одевающийся так, словно только что из бани, но не брезгующий при этом и набором внушительных золотых украшений, на любую из цепочек которого без труда можно было сажать пса. Торговец, работорговец, хозяин пары торговых рядов Мыса, перекупщик, иногда ростовщик, с которым северяне уже почти десять зим вели торговлю, ни разу в этом полном человечке не разочаровавшись. Знал, видать, Игнат, с кем дружить…

Кроме торговца и раумов в шатре также находились две наложницы, которым из одежды Игнат в своей привычной манере разрешал носить только многочисленные украшения. Девушки умело массировали купцу плечи, и Рёрик, как всегда безумно довольный посещением этого интересного места, мгновенно что-то замычал себе под нос, рассматривая блестящие в свете ламп женские формы.

— Здравствуй, ярл Рёрик! — Игнат сбросил с плеч женские руки и, неловко, но быстро поднявшись со своего места, обходя очаг, двинулся навстречу гостям. Торговец был одет в зеленый домашний халат из бархата и удобные кожаные тапки. Цепи, амулеты и браслеты на его запястьях глухо зазвенели. — Вот так сюрприз.

— И тебе здоровья, дорогой. — Рёрик улыбнулся, наклоняясь в приветствии и сжимая пухлую руку купца своими двумя.

Купец расплылся в профессиональной улыбке, почтительно кивнул Хальвдану и широким жестом предложил северянам присаживаться.

— Проходите, проходите, мои родные, садитесь на подушки. А я вас уже заждался, думал, вы в эту осень опять с задержкой придете, а у меня тут заказов набралось штук десять… Ну да ладно, что это я сразу о делах?! Нехорошо это… Садитесь, садитесь. А вы чего стоите? — Он нахмурился, оборачиваясь к стоящим у дальней стены наложницам. — Быстро несите напитки ярлу и его человеку!

— У меня еще люди у входа, Игнат… — сказал Рёрик, опускаясь на циновку, но торговец лишь понимающе развел руками.

Хальвдан, отложив тюк за спину, сел, напротив, через очаг.

— Конечно, дорогой! Ну как же я мог забыть? Слышала? Быстро кувшин кваса людям ярла!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению