Волчьи тропы - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Фролов cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчьи тропы | Автор книги - Андрей Фролов

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Подходят к поселку. — Тот пожал плечами и скривил губу. — Где сынулька мой?

— С Арнольвом, там… — Харальд неопределенно махнул рукой, и словно в подтверждение его слов на юге ухнула фаната.

Северяне затащили лавки и вошли в дом, помогая ярлу устраивать баррикады.

— Что-то я такого не припомню, — Орм перезарядил винтовку, — чтоб у троллей смелости нашлось на второй штурм… А там ведь их еще сотни три как минимум.

— Да, да, — подтвердил Харальд, подтягивая к двери тяжелый стол, — действительно странно…

— Ладно, детишки, кончай базар! — Атли явно был не в духе. — Проверить патроны, пересчитать и распределить по парам.

В дверях появились Бьёрн и Олаф, а буквально следом — Арнольв и дверг. Возмущению великана не было предела.

— Они входят в поселок! Клянусь пивным брюхом Эгира, такого я еще у троллей не видал! Они прут прямо на пули и гранаты!

Через секунду в дом ввалились Торкель и ирландец, запыхавшиеся от очень быстрого бега.

— Они совсем близко, запирайте двери! — Атли бросил на дверь засов, а Бьёрн и Арнольв придвинули окованный железом ларь. Ярл напоследок осмотрел хирд.

— Отлично. Бьёрн, Эйвинд и Торкель в гараж, мы с братом здесь, Олаф и Харальд к южной стене. Орм и Ивальд, берите западную, но будьте готовы рвануть в гараж и следите за крышей. Всем б-б-беречь патроны и быть готовыми к прорыву…

— Одноглазый с нами, ближники! — Бьёрн щелкнул затвором пулемета и скользнул в дверь гаража.

— Может, на три-четыре? — как-то неуверенно спросил Харальд, как всегда осматривая лица. Все дружно кивнули. — Ну, тогда три, четыре…

— Раумсдаль!!! — вздрогнула крыша, а в ответ со всех сторон вокруг дома раздался рев орды.

Казалось, будто некая однородная субстанция окружила избу, постоянно перемещаясь вдоль стен и внимательно изучая возможные лазейки, способные привести ее внутрь. Весь этот клубок шевелился, рычал, огрызался и царапал двери, все еще не решаясь лезть в дом, но каждый из северян знал, что всю ночь так продолжаться не может.

Почти полчаса тролли облепляли осажденный дом, пробуя двери и окна на прочность, завывали в щели, озлобленно дрались между собой и что-то кричали викингам на своем ужасном для слуха языке. Ивальд, еще меньше часа назад равняющий этих достойных его жалости созданий с высочайшими твореньями Божьими, бледнел у превращенного в стрелковую бойницу окна и до боли сжимал в крепких пальцах рукоять винтовки.

10

Наконец они решились. В главную дверь, как сигнал для штурма во все окна и остальные двери, с глухим ударом глубоко вошел широченный, грубо откованный топор. В это же мгновение дубины, топоры и импровизированные тараны бухнули в ворота гаража и по окнам, вышибая пластмассовые стекла. Через несколько секунд уже вся изба была окружена рушащимися на нее ударами, лязгом и рычанием пытавшихся пробраться внутрь троллей. Похожая сейчас на огромный барабан, она содрогалась и трещала от терзавших ее стены примитивных клинков и дубин, а снаружи, словно огромный улей, гудели предвкушающие кровь десятки отродьев.

Первыми начали Олаф и Харальд — отойдя от заваленных мебелью окон на пару шагов, они слаженно выпустили несколько очередей, и ответом им был страшный вой раненых нелюдей. Харальд сменил угол стрельбы, пытаясь накрыть и стоящих вдоль стены дома, а Олаф перебросил автомат в левую руку и обнажил меч. Страшными и корявыми орудиями расширяя себе лаз, в окно потянулись когтистые лапы — тролли перли напролом. Убив нескольких очередями, викинги бросились обратно к окну, а Олаф принялся срубать еще шевелящиеся конечности. Во все стороны брызнула темная звериная кровь, а комната моментально наполнилась пороховым дымом. Тролли, почуявшие, что лаз завален трупами сородичей, казалось, откатились, но разбивать подоконник и баррикаду не перестали.

В это время лопнули петли на главной двери и, протягивая в узкие сенцы дюжину лап, атакующие начали рвать ее на себя. Атли присел на колено, высокий Арнольв встал над ним, и в искореженную дверь грянул двойной залп. Рев и проклятия были ответом, но тролли не бросили дверь, а скорее наоборот, казалось, удвоили натиск, оттягивая раненых в сторону и продолжая срывать доски с засова. Сквозняком пороховые дымы утянуло наружу, и в темном дверном проеме северяне увидели море взлохмаченных голов, колыхающееся на площади перед избой. Атли стрелял прицельно, но часто, его брат выжидал, пуская редкую пулю лишь в верный вариант. Тролли не успевали оттаскивать подстреленных и убитых, в проеме росла баррикада из тел. Пытаясь дотянуться до ларя и вытащить его наружу или разбить, отродья бросались внутрь, но гибли под огнем в упор.

В гараже заработал пулемет, заскрежетало железо и что-то звонко прокричал ирландец, чей голос утонул в ладном реве врагов, выдергивающих на площадь воротную створку. Один за другим они падали под пулями, превратив ручей втекающей в избу крови уже в полноводный поток, но словно одержимые все снова и снова кидались на штурм, занимая места погибших.

Окно, охраняемое Ормом и его сыном, лопнуло, пропуская внутрь грубо обструганное бревно, потом бревно исчезло и в проем ринулись оскаленные морды. Орм, осторожно отстранивший кузнеца в сторонку, встал прямо напротив окна и с равными промежутками начал стрелять, навылет пробивая из мощной снайперской винтовки сразу по несколько тел. Когда проем был завален мертвыми и ранеными, а тролли начали оттаскивать своих, освобождая место живым, Змееныш подтолкнул к окну Ивальда. Тот сообразил и, хотя ему все казалось происходящим во сне, без промедления сунулся в окно, переключая винтовку на автоматический огонь. Почти высунулся наружу, пулями отметая противников от стены дома, и неожиданно остолбенел от ужаса, разглядев во мгле их реальное количество. Орм стремительно метнулся к кузнецу, за ремень втягивая внутрь, а в разбитый тараном подоконник ударили сразу несколько копий.

— Встань за спиной! — приказал он сквозь грохот битвы и вдруг посмотрел наверх, где на крышу начали рушиться мощные удары топоров. — Следи! — добавил он, дернув головой в потолок, а сам, по примеру Олафа, обнажил меч.

Внезапно тролли все же откатились. Исчезли из оконных проемов, унося раненых, быстро и слаженно убрались от дверей, оставив на паре болтов недобитую створку ворот, и затихли. Прекратились даже удары по крыше, и на избу старосты навалилась звенящая тишина.

Громогласно перекрывая слабые стоны подыхающих отродьев, Атли проревел на весь дом:

— Перезаряжай по одному! — И первый сменил полупустой магазин. — Проверить количество патронов! Раненые есть? Всем держать позиции!

Тролли, конечно, не ушли. Они колыхались вокруг дома в ночной тьме окровавленной, но еще не сломленной массой, дышали в выбитые окна смрадом и гнилью и собирались с силами, вполне разумно расчищая завалы. Северяне, подломленные не ранами или усталостью, а скорее удивительным упорством врага, которого они привыкли считать слабым, затаились в укрытиях, через прицелы разглядывая темные тучи троллей, кружащие вокруг дома. В напряженном и неспокойном ожидании и тишине прошла почти четверть часа. Залитый кровью и засыпанный гильзами пол отталкивал взгляд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению