Дуэль сердец - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Бритт cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дуэль сердец | Автор книги - Кэтрин Бритт

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Так что вы в конечном счете остановились на мужчине, играющем роль отца. Хороший выбор. Но не для вас. В общем, я ожидал лучшего выбора. Насколько я вас узнал, вы, мне кажется, нуждаетесь в том, что полковник не сможет вам дать, конечно, я не имею в виду деньги. — Гейл почувствовала, как краснеет, и встретила его злорадный взгляд. Его глаза сузились, он начал растягивать слова, намереваясь оскорбить ее. — Ходят слухи, что полковник в недавнем прошлом Синяя Борода. Помните об этом, когда он будет признаваться вам в любви.

Он не переставал мучить ее, но тут зазвонил телефон. Ланс пошел снять трубку.

— Аэропорт? Да. Вы можете? Роскошно… Это замечательно… Большое спасибо.

Гейл была полностью убеждена, что девушка на другом конце линии очарована его глубоким красивым голосом и не упустила случая пококетничать, разговаривая с ним. Гейл готова была держать пари, что та же самая девушка будет в аэропорту, когда они приедут на самолет, чтобы увидеть, соответствует ли его внешность его голосу. И без сомнения, она будет завидовать его жене, не догадываясь об истинных отношениях супругов.

Когда Ланс возвратился, гнев его утих, но осталась металлическая твердость, которая слышалась в голосе.

— Мы вылетаем сегодня в шесть. Доктор посетит вашу бабушку в полдень. Я вернусь, как только смогу.


Полковник прибыл домой к завтраку и был потрясен, услышав о смерти Сэма Пемблтона. Он поехал провожать их на самолет. На посадочной площадке Гейл задержалась, чтобы поблагодарить его за старания сделать последние месяцы ее дедушки счастливыми. Она попрощалась с ним с тем чувством, что покидает настоящего друга, и печально махала рукой, когда самолет делал разгон по взлетной полосе: это не ускользнуло от внимания Ланса.

Дом в Гринвиче был подготовлен к их прибытию четой Беннеттов, которые любезно взяли на себя заботы о нем на время отсутствия хозяев.

Было естественно, что Гейл поселилась у бабушки, учитывая состояние здоровья пожилой женщины, еще глубоко переживающей смерть мужа.

Лаура ван Элдин и ее племянница заглянули навестить Гейл и привезли с собой Мисти. Гейл была тронута ликованием маленькой собачонки при виде своей хозяйки. Лаура тепло приветствовала Гейл, а та поблагодарила за сережки, подаренные ко дню ее рождения.

Глава 12

Холодным зимним днем, за неделю до Рождества, Сэм Пемблтон обрел вечный покой на кладбище небольшой церкви, где он молился мальчиком, а позже венчался.

Ланс, сэр Бонар, Лаура и Джудит пришли на похороны вместе с его коллегами и многочисленными друзьями. Полли Пемблтон настояла на своем и тоже пошла, хотя была совсем еще слаба. Гейл волновалась о ней. После потери мужа она почти ничего не ела. В тот вечер она выглядела настолько истощенной, что Гейл, проводив ее до кровати, решила послать за доктором.

— Эмоциональный шок, — сказал он, — плюс реакция на перемену климата, — заключил он и оставил лекарства, которые следовало принимать постоянно.

Ночью Гейл от волнения совсем не спала, а только дремала на стуле у бабушкиной кровати, периодически давая ей лекарство и питье.

Наутро в глазах бабушки появился здоровый блеск, цвет лица улучшился. Посетивший ее доктор выразил свое удовлетворение состоянием пациентки. Гейл следовало продолжать давать ей лекарства и легкую пищу. Благодаря ее усиленному уходу Полли Пемблтон стало лучше уже к следующему вечеру, а утром совсем полегчало. Уставшая от недостатка сна, Гейл пошла вниз, чтобы заварить чай для себя и бабушки и открыла дверь женщине, которая помогала по хозяйству. Возвратившись, она нашла бабушку с чашкой чаю в руках.

Полли Пемблтон критически посмотрела на обведенные синими кругами глаза внучки и сказала:

— Мне ужасно жаль, дорогая, что из-за меня ты вынуждена находиться далеко от Ланса и так много хлопотать. Ты выглядишь очень усталой.

Ланс высказался в том же духе, когда заехал навестить их в полдень. Гейл как раз провожала доктора, и Ланс последовал за ней на кухню.

Он грозно взглянул на нее:

— С какой стати вы не сообщили мне, что ваша бабушка больна? И зачем вы сами взялись ухаживать за ней? Выглядите так, будто провели морозную ночь на крыше, — сказал он раздраженно.

Она устало пожала плечами:

— Все уже позади. Ей намного лучше, и доктор разрешил ей сегодня вставать.

Он прислонился к кухонной двери, и одного взгляда на его загорелое задумчивое лицо для Гейл было достаточно, чтобы ощутить себя, по обыкновению, беспомощной. Самообладание и вся твердость, на которую она была способна ранее, оказались бессильны перед этим чувством. Она кипятила молоко на плите и делала для бабушки укрепляющий напиток, но руки у нее дрожали.

— Болезнь вашей бабушки следовало ожидать. Они так любили друг друга, — произнес он. — Вчера я был в Лондоне по делам и там столкнулся с вашим другом полковником. — Ланс сделал паузу и ехидно продолжил: — Или мне следовало сказать «вашим суженым»? Вам известно, что его тетка завещала ему большую часть своего состояния? Он приехал в Лондон на встречу с ее адвокатами.

Это было неожиданной новостью для Гейл, но она не откликнулась на его сообщение. Молоко вскипело, она перелила его в стакан, размешала и поставила на поднос.

— Никаких вопросов? — спросил он. — Кажется, я вас не удивил. Вы знали, что он прибудет, или полковник хотел сделать вам сюрприз?

Она со злостью набросилась на него:

— А почему бы вам не спросить самого полковника? — От бьющей ее дрожи Гейл чуть не перевернула поднос, но сильные руки Ланса поддержали его.

— Давайте я возьму поднос. Вы уроните его и все прольете.

Он помог ей, и они направились из кухни. Гейл шла впереди, быстро поднимаясь наверх, чтобы избежать дальнейшей беседы.

Полли Пемблтон уверенно сидела в кровати. В отличие от Гейл она была рада видеть Ланса.

— Здравствуйте, Ланс, — сказала она. — Как я рада вас видеть. Боюсь, вы найдете несколько утомительным общение со мной.

— Ничего подобного, — возразил он своим глубоким приятным голосом и установил поднос на столике у кровати. Затем по-деловому запустил руки в карманы и улыбнулся ей. — Замечательно выглядите. Как ваше самочувствие?

— Намного лучше. Я должна просить у вас прощение за то, что так долго удерживала Гейл подле себя.

— Не берите в голову. Скажите лучше, чем я могу вам помочь. Гейл выглядит усталой и истощенной.

— Да, она утомлена, моя девочка. Она очень помогла мне. Доктор говорит, что мне можно вставать, так что сегодня я попрошу миссис Бэкер, нашу приходящую служанку, приготовить обед. Тогда Гейл сможет отдохнуть. — Она взглянула на Ланса. — Так хорошо, что управление всеми делами вы взяли на себя. Я очень благодарна вам.

— Пустяки. — Он внимательно наблюдал за Гейл, подающей бабушке укрепляющий напиток. — Я надеюсь, что вы обе сможете провести с нами Рождество в «Башнях ван Элдинов».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию