Дуэль сердец - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Бритт cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дуэль сердец | Автор книги - Кэтрин Бритт

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Вы говорите глупости. — Его слова звучали твердо. — Вы еще и не начинали жить. — Он помолчал, а затем спросил: — Когда вы узнали о гибели вашего отца?

Она пальцем чертила узор на покрывале.

— Когда вы уезжали.

— Как же вы услышали? Говорите, я хочу знать, — упорствовал он.

— Я подслушала чей-то разговор в коридоре. Они обсуждали утренние газеты.

— Так вот почему у вас случился рецидив лихорадки. К счастью, обошлось без последствий. Вам уже легче? — Он приподнял бровь.

— А вы как думаете? — Гейл знала, что ведет себя невежливо, но не могла совладать с собою. Ей хотелось разозлить его, чтобы он ушел и больше не командовал ею. Она впилась в него изучающим взглядом.

— Я думаю, что вы чувствуете себя намного лучше, — сказал он со странным выражением глаз. — Иначе вы бы не ответили мне таким образом. — Он наклонился вперед, уперев руки в колени. — Вам повезло. Вы легко отделались. Если бы дверцу машины заклинило и вы остались в салоне, наверняка бы погибли.

— Почему вы думаете, что теперь мне лучше и я не умру?

— Ну, вы сами чувствуете это. Со временем у вас все будет в порядке и вы станете как новенькая.

— Через двенадцать месяцев? — с горечью спросила она. — Смотреть в потолок, лежа в кровати? Нет, спасибо! — Она упрямо сжала рот. — Я не хочу жить. Без отца меня ничто не привязывает к жизни. Разве вы не понимаете?

— Я понимаю только одно — передо мной избалованный ребенок, упивающийся своими несчастьями и настолько эгоцентричный, что даже не интересуется обстоятельствами гибели отца.

Она с болью сглотнула подступивший к горлу ком:

— Он умер, это правда? Хильда Ламберт тоже. Она заслужила смерть. Ведь это она убила его! — заключила Гейл злобно.

Ланс выпрямился, продолжая сидеть на стуле.

— Ваш отец и миссис Ламберт очень любили друг друга. Они встречались без вашего ведома. Утром того дня, когда с вами произошла автомобильная авария, они тайно поженились и вечером отправились в свадебное путешествие в Париж.

Ваш отец позвонил мне, сказав, что провел много бессонных ночей, думая, как лучше сообщить вам. Он не хотел писать вам. Ему хотелось, чтобы кто-нибудь был рядом с вами, когда вы узнаете, и он попросил, чтобы я лично сообщил вам новости. Я должен был отправить вас в Бостон к Тэдди и его матери до возвращения вашего отца из свадебного путешествия. — Он увидел, как она вздрогнула, и голос его смягчился. — К сожалению, я был занят, ко мне приехал друг из Штатов, чтобы специально встретиться со мной. Я находился не дома и уже был на пути к вам, когда услышал, что произошла автомобильная авария. Я бросился на помощь и нашел вас.

Гейл молчала. Она устало закрыла глаза, желая всем сердцем умереть.

— Утешает то, — продолжал он спокойно, — что ваш отец не страдал. Самолет потерпел аварию вскоре после взлета, и никого не осталось в живых. Смерть, должно быть, была мгновенной.

Гейл била дрожь. Почему она не погибла с ним вместо Хильды Ламберт? Затем через пелену страдания возникла мысль о бабушке. Бедная бабушка! Болезнь мужа была ударом для нее, но смерть единственного сына должна сокрушить ее.

Ланс, будто догадавшись, о чем она думала, сказал:

— Миссис Пемблтон собирается как можно скорее приехать, чтобы увидеть вас. Не знаю, написала ли она вам в письме.

Гейл покачала головой. Бабушка не любила писать письма и всегда оставляла это занятие мужу.

— Бедный дед, — сказала она хрипло.

— В бреду вы что-то говорили о телеграмме.

Гейл, облизав сухие губы, сбивчиво рассказала ему о получении телеграммы и о том, как повезла ее к отцу. Ее голос срывался, когда она выложила ему, что увидела миссис Ламберт в его объятиях.

— И вы уехали с намерением покончить с собой. Что ж, вы чуть не преуспели, — прокомментировал он сухо.

— Это не входило в мои планы. Я ехала на большой скорости и не справилась с управлением автомобиля.

Он фыркнул:

— Какая невинность, правда? Как же насчет вашего решения умереть, раз погиб ваш отец? Имейте в виду, от вас зависит, как скоро вы встанете на ноги.

Повелительные нотки в его голосе возбудили в ней скрытое негодование.

— Легко вам говорить. Не вам же предстоит это вытерпеть. — Ее голос зазвучал громче. — Не надо навещать меня каждый день. Забудьте обо мне и оставьте меня одну.

— Все не так просто, — сказал он, пристально глядя ей в глаза. — Ваш отец просил меня заботиться о вас, пока он не возвратится. Ваша бабушка далеко, у нее достаточно хлопот с больным мужем, так что вам придется терпеть меня и не сопротивляться.

Дух Гейл был сломлен его словами. Какое это имело значение, кто будет о ней заботиться в теперешнем ее положении? Все равно кому-то придется это делать. Она опустила веки. Ланс продолжал говорить о делах ее отца, но Гейл слушала его вполуха. Когда он уехал, она уже спала.


Потянулись дни, похожие один на другой. Гейл погрузилась в абсолютное уныние, ей была безразлична жизнь, продолжающаяся вокруг нее. Ее палата ломилась от цветов и подарков, но она не интересовалась ими. Часами она лежала, глядя в потолок, ее чувства оцепенели, как и ее ноги. Боль оставила ее спину и возвращалась только, когда девушка сидела слишком долго.

Получить возможность сидеть и тем самым на время забывать о своей болезни и беспомощности было настоящим облегчением в беспросветном горе ее существования. Но приходилось мириться с фактом, что она не способна даже на одну-единственную прогулку, проделанную самостоятельно. Ее ноги ничего не чувствовали и были недвижимы: Гейл лежала позабытая судьбой.

Друзья продолжали регулярно навещать ее. Они пытались ободрить ее сочувствующими взглядами, приносили огромные букеты цветов и подарки. Их посещения помогали ей скоротать день, но ей было спокойнее, когда они уходили. Гейл перестала, как раньше, радоваться жизни. Ночные боли обострили контуры ее лица, глаза заволокло глубокой печалью.

Ланс не переставал посещать ее каждый день, неизменно улыбаясь, но они не становились ближе друг другу. Когда однажды утром он не появился, этому вскоре последовало объяснение. Днем неожиданно появилась бабушка, похудевшая и сильно загорелая. Она тепло обняла Гейл, расспросила ее обо всем и сказала, что надеется перевезти домой Сэма, как только он будет достаточно хорошо себя чувствовать.

Она выглядела постаревшей и даже усохшей. Она также сообщила Гейл, что поселилась в гостинице поблизости, чтобы побыть с нею подольше и не тратить время на дорогу.

Гейл получила сообщение от Ланса. Он не зашел навестить ее с утра, потому что не хотел утомлять больную перед посещением бабушки. В течение двух дней он не появлялся, очевидно давая им время наговориться и побыть наедине.

Утром третьего дня он, по обыкновению, заботливо ухаживал за Гейл, и его глаза поблескивали из-под челки, упавшей на лоб. Именно этот блеск в глазах, очаровавший Гейл в их первую встречу, теперь сводил с ума всех медсестер клиники. Было невозможно не догадаться об истинных причинах усиленной заботы, которую они проявляли во время его присутствия: бесконечное число раз отворялась дверь, и кто-нибудь из сестер заглядывал под тем или иным предлогом, чтобы лишний раз взглянуть на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию