— Вы чувствуете себя лучше?
— Да.
Пощупав его лоб, Элайна с облегчением вздохнула: прохладный. Значит, Ангус раскраснелся не оттого, что у него жар.
— Хорошо. — Она сделала знак Джанне и матери, чтобы они оставили его в покое.
— Ему еще рано вставать, — возразила леди Уайлдвуд. — Чтобы поправиться, он должен как следует отдохнуть.
— Он отдохнет. Мы не позволим ему заниматься тяжелой работой, а вот сидеть внизу и отдавать приказы лэрд Ангус может.
Ангус нахмурился:
— Здесь я хозяин, детка, мне и решать, что я могу. Поднявшись, он покачнулся и рухнул бы на пол, не поддержи его Элайна.
Благодарно пожав ей руку, Ангус снова опустился на кровать.
— Гм… Похоже, спешить мне еще рановато. — Он поморщился и впился взглядом в невестку. — Твоя мать рассказала мне про твой план с виски. Ну как, он сработал?
Элайна кивнула:
— Переправа и катапульта полыхают. Рэбби наблюдает за англичанами. Если они что-то еще придумают, он тотчас же мне доложит.
— Хорошо. А что с посланцем лорда Рольфа?
— Я заходила к вам сообщить, что в комнате его не было.
— Не было? — удивилась Джанна.
— Да. Должно быть, ускользнул, прежде чем закрыли ворота.
— Не может быть! — Джанна энергично покачала головой. — Когда мы привели сюда лэрда Ангуса, англичанин лежал в постели. Я сама видела.
— Вчера вечером его там уже не было.
Ангус нахмурился.
— Сходи и еще раз проверь. Если англичанина нет, выставьте охрану и начинайте поиски.
Кивнув, Элайна направилась к двери. Джанна устремилась за ней, но, обернувшись, вопросительно взглянула на Ангуса.
— Иди с ней. Я сам присмотрю за леди Уайлдвуд. Та улыбнулась:
— А я прослежу за тем, чтобы он не переутомлялся.
Элайна и Джанна пошли к комнате, куда поместили англичанина. Не ожидая увидеть его там, Элайна замерла на пороге: англичанин лежал на кровати и крепко спал.
— Ну вот, — прошептала Джанна, — может, вы ошиблись комнатой?
— Нет. Я заглянула именно в эту.
Элайна обвела комнату взглядом. Вдруг что-то подскажет ей, что посланца лорда Рольфа не было здесь, когда она в первый раз заглядывала сюда? Увы… Снова взглянув на англичанина, Элайна покачала головой и вышла, тихо прикрыв за собой дверь.
— А что, если он куда-то выходил? — предположила Джанна.
— Не исключено, однако…
— Однако что?
— Знаешь, кое-что не дает мне покоя, — вздохнула Элайна. — Возможно, это ничего и не значит, но я все равно скажу тебе. Сегодня утром, когда началась атака, за мной зашел Элджин.
— И что?
— Помнишь ту ночь, когда меня пытались убить? Джанна вздрогнула.
— Лэрд Ангус сказал, что вы тогда чудом спаслись.
— Ну так вот. Увидев сегодня утром склонившегося надо мной Элджина, я решила, что тот, кто нападал на меня, вернулся.
— Ну и испугались же вы, должно быть!
— Да. Но дело не в этом. Я вспомнила, что на нем был плед.
— На Элджине?
— Нет! То есть да, и на Элджине тоже. Но я имею в виду того, кто хотел меня убить.
— Может, он украл его и… Элайна покачала головой:
— Среди вещей убитого англичанина пледа не было. И еще. Когда я разговаривала с Гринвелдом, он сказал кое-что, тоже встревожившее меня.
— Что же?
— Он сказал, что не виноват в том, что Дункан уехал из замка, бросив нас на произвол судьбы. Откуда Гринвелд знал, что Дункан уехал?
— Вдруг он со своими людьми уже был здесь, когда Дункан уезжал?
— Может быть, — согласилась Элайна. — Но ведь Гринвелд не знает Дункана в лицо. С чего же тогда он взял, что отряд ведет не Ангус, а мой муж? И потом, если Гринвелд находился поблизости от замка, когда Дункан выступил в поход, почему он не сразу напал?
Джанна нахмурилась.
— Думаете, посланец ускользнул из комнаты, чтобы сообщить Гринвелду добытые им сведения? Но почему он это сделал? Ведь если он заодно с лордом Рольфом…
— Вот именно. Если он заодно с лордом Рольфом.
— Так вы считаете… — ахнула служанка.
— Уж очень Гринвелду на руку, что Дункан так внезапно уехал.
— И никто не видел письма… — прошептала Джанна.
— Да. Что, если убитый и был посланцем лорда Рольфа? А тот, кто лежит сейчас в комнате, человек Гринвелда? Не исчезло ли письмо потому, что Гринвелд подстроил это?
— О Господи! Но каким образом им удалось все это время находиться поблизости от замка? Ведь лэрд Ангус дважды обыскивал лес. Первый раз он даже сам возглавлял отряд. И как посланец лорда Рольфа мог передать сведения? Ворота ведь были закрыты крепко-накрепко.
Вздохнув, Элайна покачала головой.
— Не знаю. Что-то здесь не так.
Внезапно дверь, перед которой стояли женщины, с тихим стуком закрылась. Переглянувшись, они быстро толкнули дверь. Первой вошла Элайна, за ней Джанна. Бросив взгляд на кровать, Элайна увидела, что она пуста. Англичанина нигде не было! Не успела она и слова вымолвить, как дверь захлопнулась.
Элайна обернулась. У двери стоял мнимый посланец лорда Рольфа с мечом в руке. Вскинув голову, Элайна холодно бросила:
— Что-то вы слишком быстро поправились, сэр.
— Рана была пустяковая. — Англичанин пожал плечами. — На мне в основном была кровь человека лорда Рольфа, которого я убил.
Джанна вскрикнула.
— Так, значит, вы человек Гринвелда? — промолвила Элайна.
— Конечно. Но вы ведь об этом уже догадались, не правда ли?
Элайна пожала плечами:
— В таком случае, полагаю, с леди Шинейд все в порядке?
— Разумеется. В письме лорд Рольф сообщал, что задерживается. Он не хотел, чтобы ваш свекор понапрасну беспокоился. Весьма предусмотрительно с его стороны, вы не находите? — язвительно усмехнулся он.
Элайна смело взглянула на него.
— И что вы собираетесь делать дальше? Ясно же, что сейчас, когда вы сами себя разоблачили, вам не удастся выйти из замка живым.
— Возможно, вам это ясно, а мне нет, — весело возразил англичанин. — Чтобы никто не раскрыл мою тайну, мне нужно лишь убить вас и вашу служанку.
Джанна снова вскрикнула, а Элайна и бровью не повела.
— Полагаю, у вас ничего не выйдет. Лэрд Ангус знает, что вас не было в комнате. Знает он и то, что мы пошли искать вас. Если мы не вернемся, под подозрением окажетесь вы.