Сладкий след поцелуя - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкий след поцелуя | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Даже не думай! — ругала она себя, разыскивая телефонный справочник, чтобы отыскать там местные фирмы, занимающиеся установкой сигнализаций. — Последнее, что тебе требуется в этой жизни, — это влюбиться в вампира! Опыт у тебя уже есть, и шрамов достаточно.

— Уже разговариваешь сама с собой? Плохой признак.

Услышав слова Тайни, Джеки вздрогнула, взглянула наверх и увидела, что Винсент стоит в дверях с большой коробкой в руках.

— Что это у тебя?

— Посылка из БКА. Когда я вышел к машине, как раз подъехал грузовичок доставки.

— БКА? — Джеки поморщилась, зная, что там кровь.

Бастьен отправил ее из «Банка крови Аржено» для своей матери, чтобы она могла питаться здесь во время визита. Он предупредил Джеки, что Маргарет Аржено тоже решила лететь к Винсенту, чтобы быть рядом и ухаживать за ним.

Тайни переступал с ноги на ногу, чем снова привлек ее внимание к своей ноше. Джеки посмотрела на коробку. Вне всякого сомнения, это была сумка-холодильник, битком набитая фасованной кровью. Джеки подумала, что это задание станет для нее тяжелым испытанием. Обычно они не жили в такой близости к бессмертным и не видели, как они питаются. Нет, это ей точно не понравится.

Вздохнув, Джеки нашла в справочнике список охранных фирм и начала набирать номер.

— Отнеси ее в кухню и скажи Винсенту, что посылку доставили. Пусть он ее уберет.

Кивнув, Тайни вышел из кабинета. Джеки поднесла трубку к уху.

Через два часа Аллен Ричмонд из фирмы «Охрана Ричмонда» уже объяснял, что нужно сделать и какие приборы установить, чтобы обеспечить безопасную жизнь в доме Винсента Аржено. По каждому пункту Джеки мысленно делала зарубку в своем списке. Это был третий человек, осматривающий дом, за последние два часа, и он единственный не пропустил ничего. С этой компанией можно иметь дело.

— Вы можете установить все это прямо сегодня? — спросила она, когда Аллен замолчал.

— Это вам дорого обойдется, — предупредил он и провел рукой по своим коротким седым волосам. — Мне придется отложить другое задание и воспользоваться уже закупленным оборудованием. Моим людям придется работать сверхурочно и… — Он замолчал, подсчитывая стоимость работ в том блокноте, где делал пометки, когда они обходили дом и участок. Затем назвал итоговую цифру, от которой другим поплохело бы. Однако Джеки ничуть не удивилась, примерно так она и думала, поэтому просто взглянула на Винсента, присоединившегося к ним в самом конце.

— Вы можете себе это позволить? — напрямик спросила она.

Винсент нахмурился, будто она его этим вопросом оскорбила, и буркнул:

— Делайте.

Джеки повернулась к Аллену и кивнула:

— Приступайте.

— Я позвоню к себе в контору, и через час здесь будут люди с оборудованием. — Аллен Ричмонд пошел к своей машине, на ходу вытаскивая из кармана мобильник.

— Ну… — Винсент поморщился. — Боюсь, все это нарушит наши планы с закупками.

— Пока вы с Джеки ездите по магазинам, я могу присмотреть за домом, — пророкотал Тайни, вышедший к ним на террасу.

Джеки нахмурилась, услышав это предложение. Меньше всего ей хотелось ездить по магазинам с Винсентом Аржено. К сожалению, был уже пятый час и приближалось время ужина. Им нужна еда… и кофе. Она часто пила кофе, и целый вечер без кофе был для нее пыткой. Сдаваясь, она вздохнула и сказала:

— Я только возьму сумку.

— Должен вас предупредить, что Джеки ненавидит магазины, — сообщил Винсенту Тайни, когда они вернулись в дом.

Джеки выразительно закатила глаза, но ничего не успела сказать, потому что зазвонил телефон.

Винсент прошел мимо нее в кабинет и снял трубку:

— Алло!

Джеки вошла следом, взяла со стола свою сумку и уже хотела выйти, но тут он с отчаянием воскликнул:

— Что?!

Джеки резко остановилась и обернулась. Винсент выглядел потрясенным и поникшим.

Глава 2

— Значит, звонила помощница продюсера и сообщила, что актриса, играющая главную роль в спектакле, премьера которого назначена на сегодня, уволилась?

— Да, — устало ответил Винсент, глядя в одну точку. Машину вела Джеки, но Винсент должен был показать ей дорогу в магазин, где продают кухонную утварь. Но он понятия не имел, где люди покупают такие вещи. И не предупредил об этом Джеки, надеясь, что заметит магазин раньше, чем она обо всем догадается.

— А мне казалось, что вы позакрывали все свои спектакли до тех пор, пока не разберетесь со своим врагом.

— Это не совсем так, — пробормотал Винсент, недоумевая по поводу того, что ей наговорил Бастьен, когда направлял сюда.

Но прежде чем он успел задать свой вопрос вслух, Джеки сама на него ответила:

— Бастьен не особенно вдавался в подробности. Он просто сообщил, что кто-то занимается вредительством. Я надеялась, что сегодня вечером вы, я и Тайни спокойно сядем и подробно все обсудим, но сначала хотела решить самые неотложные дела.

— Неотложные дела — это сигнализация и поездка по магазинам? — пробормотал Винсент и взглянул на нее с улыбкой.

— Вероятно, вы можете жить и работать без еды, а мы не можем, — сердито ответила Джеки. — И я совсем не умею работать без кофе.

— Да, конечно, я все понимаю, — торопливо заверил ее Винсент. — Здравый смысл подсказывает, что сначала нужно обеспечить основу — надежную крышу над головой, еду и главные потребности.

— Ну, это не для вас. Во всяком случае, в том, что касается еды, — заметила Джеки и, прежде чем он успел ответить, внезапно притормозила и свернула на стоянку у большого торгового центра.

— Простите, кажется, я отвлекся, — пробормотал Винсент, глядя на огромный комплекс.

— Не важно, — сказала Джеки, паркуясь. — Я сама его чуть не прозевала, хотя точно не отвлекалась.

Винсент что-то негромко пробурчал, вышел из машины и направился вслед за Джеки. Он предполагал, что его ждет утомительный и раздражающий шопинг, но все оказалось не так. Сосредоточившись на выборе предметов для кухни, Винсент даже не заметил, как вся его досада испарилась.

— Не понимаю, почему вам не нравится ходить по магазинам, — удивился он, отобрал у Джеки дешевую пластмассовую белую кофеварку и поставил ее обратно на полку. Затем нашел более дорогую черную хромированную модель и положил ее в тележку.

Не зная точно, что именно потребуется им в кухню, Винсент просто брал все подряд: блендер, миксер, соковыжималку и так далее. Сначала он спрашивал у Джеки, что покупать, но Тайни не ошибся, сказав, что она ненавидит шопинг. Едва они вошли в магазин, Джеки начала ворчать и бухтеть. Винсент подумал, что это довольно забавно выглядит. Джеки напоминала ему маленького рычащего чихуахуа… только более очаровательного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению