Поцелуй в ночи - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй в ночи | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Он как раз закончил перезаряжать арбалет и нацелил его на Этьена и Рейчел, когда пришпиленный полицейский сумел освободиться. Напарники тут же разошлись на два фута и одновременно нацелили на Паука пистолеты.

— Брось арбалет. Брось, приятель! Просто брось его! — крикнул блондин.

Тон у него был очень сердитый. Очень-очень. Рейчел это заметила. Этьен заслонил ее собой, встав, словно кирпичная стена, между ней и Пауком с заряженным арбалетом.

Рейчел была благодарна Этьену за заботу, но из-за его спины рассмотреть что-либо не представлялось возможным. В конечном итоге Рейчел присела и изогнулась, выглядывая из-за ног Этьена. Она едва не пожалела Паука, так он растерялся, когда понял, что навлек на себя гнев полицейских. Он смотрел на них с ужасом, глаза у него стали квадратными от страха, рот открылся. Он явно не ожидал такого поворота.

— Давай же, приятель, опусти оружие, — ласково велел ему темноволосый. — Мы не хотим в тебя стрелять. Но нам придется.

— В меня? — Он ошалело смотрел на служителей закона. — В меня стрелять? Но я — хороший парень. Я как Ван Хельсинг! Это они вам нужны! Они — вампиры!

Рейчел увидела, как переглянулись полицейские, и поняла, что все будет в порядке. Они не купились на то что, по их мнению, было полной чушью. Однако она не могла не подумать о том, что задержись они на мгновение, и все могло бы сложиться совсем по-другому. Их уверенность в том, что вампиров не существует, возможно, серьезно поколебалась бы, если бы они увидели обескровленного Паука с прокушенной шеей и ее, Рейчел, рядом с ним. И дальше все пошло бы по совсем иному сценарию.

Взглянув на Этьена, она поняла, что и он об этом подумал.

— Честное слово! — визжал Паук. — Они вампиры! Они оба!

Полицейские чисто рефлекторно взглянули на Рейчел и Этьена. Напарники тут же отвели глаза, но один из них, тот, кого стрела пришпилила к стене, вдруг снова посмотрел на Рейчел. Он ее узнал.

— Доктор Гаррет? Доктор Рейчел Гаррет? — спросил он. — Это вы?

Рейчел боязливо кивнула, но сказать ничего не успела. Вмешался Паук.

— Да, это она. Она работала в морге в ту ночь, когда я пришел его прикончить. — Он помахал арбалетом, указывая на Этьена. Рейчел поморщилась. Один раз арбалет уже выстрелил из-за неосторожности Паука, не хотелось бы, чтобы это повторилось. — Она помешала мне — попалась под руку, когда я хотел отрубить ему голову, и по ошибке я ударил топором ее. Я ударил ее в грудь. Она должна была умереть, но он превратил ее в вампиршу, и теперь они оба вампиры, — пояснил Паук, окончательно убедив полицейских в том, что он — законченный псих. — Они оба бездушные кровопийцы, хищники, обреченные вечно рыскать в ночи.

Рейчел прикусила губу. Ей было даже немного неловко за Паука. Конечно, все, что он сказал, было правдой. Ну, кроме бездушных кровососов. Но, помилуйте, где его здравый смысл? Он ведь должен понимать, что ему никто не верит. Она не удивилась, когда полицейские медленно разошлись в стороны и стали осторожно подбираться к Пауку с обоих флангов. Действовали они с предельной осторожностью.

— Ладно, приятель, — сказал брюнет. — Мы поняли. Они — вампиры, а ты — хороший парень. Но мы пришли к тебе на выручку. Ты в безопасности. Бросай оружие и подними руки вверх, идет?

Паук нахмурился. Глаза его бегали. Он смотрел то на арбалет, то на полицейских, то на Рейчел с Этьеном.

— А как же они? Вам надо держать их на мушке, — наконец сказал он.

— Брось, парень, — заворковал блондин. — Пушки против вампиров бессильны, верно? Но я уверен, что эти ребята уже поняли, что им от нас не уйти, они не станут сопротивляться. — Он посмотрел на Рейчел и Этьена. — Так?

Оба кивнули.

— Вот видишь? Они знают, что мы их поймали. А теперь просто опусти оружие, парень.

Паук не торопился расставаться с арбалетом, и тогда брюнет сказал:

— Мы приехали на этот вызов неподготовленными. Ты же знаешь, вампиров по земле бродит не так уж много. У нас и оружия подходящего нет. Почему бы тебе не передать нам арбалет, чтобы мы держали их под контролем?

— Да, конечно. — Паук оживился. — Вы тоже должны быть вооружены. — Он стал бочком подбираться к ближайшему полицейскому, но при этом все время держал Рейчел и Этьена под прицелом. — У меня в гараже еще оружие имеется. У меня есть святая вода, кресты и колья. Я все это принесу, пока вы за ними присмотрите.

— Хорошая мысль, — согласился блондин, немного опустив пистолет и протянув руку, чтобы взять арбалет.

— Не спускайте с них глаз, — предупредил Паук, передавая оружие. — Знаете, они необыкновенно быстрые. И необычайно сильные. Я… Эй!

В тот самый момент, как арбалет оказался у полицейского, блондин отбросил его в сторону и наставил пистолет на Паука. Не обращая внимания на обиженное выражение его лица, он приказал:

— Лицом к стене. Давай поворачивайся — и ноги расставь шире.

— Но… — Паук осекся. Второй полицейский шагнул к нему и крепко взял за плечо.

— Шире ноги! — рявкнул второй полицейский. В голосе его не было ни тени прежнего заискивания. Блондин держал Паука под прицелом, а его напарник стащил с маньяка плащ и обыскал его. В заднем кармане джинсов нашлись еще две деревянные стрелы, которые полицейский, конечно, забрал.

Рейчел и Этьен молча наблюдали за тем, как на Паука надели наручники и повели к лестнице. Он продолжал что-то невнятно бормотать насчет того, что Этьен и Рейчел — бездушные вампиры, а он, Паук, — настоящий герой, спаситель человечества, и что полицейские совершают ужасную ошибку.

— Ну вот и все, — с облегчением произнес блондин, когда его напарник вместе с задержанным Пауком скрылся из виду. Потом полицейский обратился к Рейчел: — Насколько я понимаю, вы находились здесь все время после того, как примерно неделю назад пропали из больницы?

Рейчел посмотрела на Этьена и почувствовала его напряженность. Она знала, какого ответа он ждал от нее. И Этьен, и вся его семья хотели, чтобы она заявила на Паука о похищении. Но лгать она не умела. Рейчел быстро оценила свои шансы. Паук действительно ее похитил. Она на самом деле не по своей воле попала в эту берлогу. С другой стороны, Рейчел не могла честно рассказать, где находилась больше недели до этого дня, ведь ей начнут задавать вопросы, на которые будет трудно ответить. Рейчел решила быть честной, но говорить не все.

— Паук похитил меня, привез сюда и удерживал против воли, — с подкупающей искренностью сообщила она. Рейчел сразу почувствовала, что у Этьена стало легче на душе. Она едва не обернулась к нему, чтобы спросить, с чего это он так расслабился, ведь допрос еще не закончен, но вовремя опомнилась. Между тем полицейский согласно кивнул, полностью удовлетворившись ее ответом.

— Как это произошло, мэм?

Рейчел поколебалась, прежде чем сказать:

— Он явился в морг в плаще, надетом поверх солдатского камуфляжа. Под плащом у него были ружье и топор. Он что-то кричал насчет вампиров и… — Рейчел замолчала и вновь посмотрела на Этьена. Он, похоже, затаил дыхание. Сглотнув ком, Рейчел повернулась к полицейскому и продолжила: — Боюсь, что потом у меня наступил провал в памяти. Я помню лишь, что очнулась здесь, прикованная цепью к стене. Он продолжал что-то бормотать насчет вампиров и компьютерщиков. Кажется, у него пунктик по поводу игры, что создал Этьен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию