Поцелуй в ночи - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй в ночи | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Он сказал, что она ему нравится и что он к ней по-настоящему привязался. В то, что она ему нравится, она готова была поверить — люди, как правило, находили ее приятной. Но насколько сильно он к ней привязался? Действительно ли он находит ее красивой и желанной? Она вздохнула, перевернулась на спину и уставилась в потолок. Зеркало говорило ей, что благодаря перевоплощению она выглядит лучше, чем когда бы то ни было, но в глубине души она себя привлекательной не считала.

В школе Рейчел долго была выше всех других девочек. Худую и долговязую, ее дразнили «морковкой», и никто не приглашал ее на свидания. Ее жених Стивен был первым парнем, обратившим на нее внимание, и стал ее первым мужчиной, и то он появился у нее только тогда, когда она поступила в университет. С ним она наконец почувствовала себя привлекательной и желанной, и так продолжалось до того момента, пока она не застала его в постели с соседкой по комнате.

С тех пор отношения с противоположным полом у нее не ладились. Отчасти, конечно, из-за ночных смен, но лишь отчасти. Нет, Рейчел совсем не была уверена в своей привлекательности. Последние несколько недель она жила как в сказке: словно по волшебству сбылась ее мечта, и по-настоящему красивый, сексуальный парень обратил на нее внимание. Но в сказку поверить трудно, и куда легче верилось в то, что все эти знаки внимания он оказывал ей лишь затем, чтобы добиться от нее того, чего он хотел с самого начала.

Этьен вздохнул и пошевелился во сне. Она скользнула взглядом по его обнаженному телу. Даже сейчас, глядя на него, она не могла думать ясно. Она должна какое-то время побыть вдали от него. Черт, может, ей надо сходить к психотерапевту?

Рейчел не хотелось уходить. Но иного выхода не было. С тяжким вздохом она соскользнула с кровати и принялась собирать одежду. Надо пойти прогуляться в саду. Прогулка в неурочное время вынудит ее принять больше крови, чем обычно, но теперь, когда Рейчел научилась пить кровь через соломинку, с этим проблем не возникало.

Она предпочла бы вернуться к себе домой. Дом был ее убежищем, местом, где она, укрывшись от внешнего мира, всегда умела привести в порядок мысли. Еще ей бы хотелось повидаться с близкими или хотя бы позвонить им, чтобы они не волновались за нее, но рисковать она не решалась. Вначале надо выработать план действий.

Рейчел сумела собрать одежду и проскользнуть в ванную, не разбудив Этьена. Закрыв за собой дверь, она немного успокоилась и торопливо оделась. Потом провела щеткой по волосам, умылась и посмотрела на свое отражение в зеркале.

— Меня похитил Паук, — сказала она, глядя в зеркало. Губы тут же скривились в нечто среднее между гримасой и ухмылкой. И в горле встал нервный смешок.

Рейчел расстроилась. Она никогда не умела лгать. Временами это обстоятельство доставляло ей неудобство, но вообще-то без вранья жить было проще. Тот, кто никогда не лжет, не рискует оказаться разоблаченным. Честность — действительно лучшая политика. Еще ребенком она усвоила эту простую истину. Рейчел всегда в это верила. Но сейчас, столкнувшись с проблемой по имени Паук, она невольно соглашалась с Этьеном в том, что ложь была бы удачным решением для всех заинтересованных лиц. Включая самого Паука.

Рейчел подошла к двери, ведущей из ванной в спальню, и открыла ее. Взгляд ее тут же упал на кровать. Этьен лежал в той же позе. Улыбнувшись и подумав, как обворожительно он выглядит с растрепанными волосами, обнаженной грудью и сбившимися на талии простынями, Рейчел выключила свет в ванной и на цыпочках вошла в комнату, а оттуда шагнула к двери, ведущей в коридор.

Она чувствовала себя воровкой, крадясь по коридору. Неслышно ступая, она спустилась вниз. Рейчел успела добраться до двери на кухню, когда услышала тихий скрип — так скрипит доска, которую пытаются отодрать от забора. Остановившись на пороге кухни, Рейчел огляделась. Через мгновение она заметила движение за окном и замерла, как самка оленя, ослепленная фарами автомобиля. Оконная рама была поднята, и кто-то как раз сейчас лез в окно. Этот кто-то успел занести ногу и вот-вот пролезет в дом целиком!

Ее словно обдало жаром от впрыска адреналина, Рейчел по наитию метнулась в первое попавшееся укрытие — в кладовку. Она уже прикрывала за собой дверь, стараясь не шуметь, когда до нее дошел весь ужас происходящего. Но только в тот момент, когда она почувствовала себя в относительной безопасности, мозги ее заработали в нормальном режиме — она, Рейчел Гаррет, вампирша со сверхъестественными способностями, прячется от какого-то заурядного вора.

Рейчел почувствовала, как страх покидает ее, утекает, как вода из стакана. Что она, черт возьми, делает? Она вампирша! Она способна справиться с этим кретином. Да она проучит его так, что тот всю жизнь помнить будет! Рейчел весело улыбнулась. Она приоткрыла дверь, и тут взломщик распрямился, и Рейчел увидела его лицо. И тут же узнала. То был мужчина из морга — одетый в хаки маньяк, который пытался отсечь Этьену голову. Паук.

И этого было достаточно, чтобы она вновь закрыла дверь. То был не обычный взломщик, то был человек, который ненавидел Этьена и его семью. Он кое-что знал о вампирах, а главное, знал о том оружии, которое может убить вампира. И умел им пользоваться. И, как вдруг с ужасом осознала Рейчел, явился сюда именно для того, чтобы убить вампира. Ее вампира. Этьена Аржено. Ее вновь охватила паника, и несколько драгоценных секунд Рейчел потратила на то, чтобы успокоиться и решить, что делать дальше. Прогулку по саду определенно придется отложить. Надо бежать наверх и предупредить Этьена. И делать это надо быстро: пока Паук не оказался там первым.

Слишком поздно. Рейчел поняла это, когда Паук проскользнул мимо нее. Придется отправиться следом.

Рейчел услышала, как скрипнули ступени — знак того, что она может безбоязненно покинуть свое убежище. Когда она вышла в коридор, он отчего-то показался ей темнее, чем за пару секунд до этого. Солнце, однако, светило по-прежнему ярко, и пылинки плясали в лучах, бьющих в окна. Она вдруг почувствовала себя одной из этих пылинок.

Борясь со страхом, она уже двинулась в погоню за Пауком, но тут вспомнила, что неплохо было бы запастись оружием. В чулане хранились веники и швабра — ничего более подходящего на глаза не попалось. Рейчел подумала о том, чтобы забежать на кухню и прихватить нож, но побоялась, что упустит время. Паук наверняка вооружен до зубов — она видела его внушительный арсенал в морге. Тогда при нем было ружье, нож с таким длинным лезвием, что вполне мог сойти за меч, и еще немало всяких убийственных приспособлений. Если она хочет играть с ним на равных, то следует вооружиться по крайней мере огнеметом.

Схватив швабру — хотя бы древко у нее было прочное, — Рейчел бросилась к лестнице.

В коридоре наверху никого не было — дурной знак. Рейчел не знала, где сейчас Паук — в комнате Этьена или где-нибудь еще, вне поля ее зрения. Убийца в любой момент мог появиться у нее за спиной и застать ее врасплох.

Молясь о том, чтобы он зашел в какую-нибудь другую комнату и не выходил оттуда, пока она не доберется до спальни Этьена и не предупредит его, Рейчел, обмирая от страха, на цыпочках пошла по коридору. У двери в спальню Этьена она остановилась, оглянулась, окинула взглядом пустой коридор и открыла дверь. Она оказалась там как раз в тот момент, когда Паук занес над Этьеном кол. Рейчел не придумала ничего лучше, чем закричать во все горло. Ни разу в жизни она не издавала такого оглушительного вопля. И, закричав, бросилась к Этьену.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию