Все тайны ночи - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все тайны ночи | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Мирабо, поколебавшись, уставилась на Грега. Спустя пару минут Лисианна поймала себя на том, что тоже разглядывает его. Но как только она попыталась заглянуть в его сознание, как мгновенно словно уперлась лбом в кирпичную стену. Но теперь неспособность прочесть его мысли уже не просто сбивала ее с толку, а скорее настораживала. Ведь остальные делали это без особого труда. Так почему у нее не получается? Тут ей вдруг на память пришел разговор с Томасом, когда двоюродный брат — в шутку или всерьез — предположил, что Грег предназначен ей судьбой. Но как только Лисианна взялась обдумывать эту мысль, Мирабо улыбнулась и облегченно вздохнула:

— Ты прав, Томас. Да, думаю, можно взять его с собой.

Что бы она там ни прочла, этого оказалось достаточно, чтобы убедить Мирабо — Грег не сбежит, у него и мысли такой нет.

— Тогда нужно принять душ и переодеться! — запрыгала Джули.

— И накраситься, — тут же добавила Вики.

Лисианна, проводив неразлучную парочку взглядом, пока та не скрылись за дверью, отметила про себя, что легкомысленные девчонки так и бегают по дому в одних ночных рубашках. Только тут она заметила, что и остальные явились в неглиже.

— Вот и замечательно. Значит, жду вас внизу через полчаса, — направившись к двери, кивнул Томас.

Элспет безропотно двинулась за ним.

— Должно быть, ты шутишь, — фыркнула она. — Через полчаса! Ты хоть представляешь себе, сколько пройдет времени, прежде чем наши близняшки решат, что надеть?! Как минимум час!

— Кажется, вы забыли о Греге! — спохватилась Жанна Луиза. Головы всех дружно повернулись к ней. Заметив, что стала предметом всеобщего недоумения, Жанна Луиза кивнула в сторону распростертого на постели доктора. — Ему пришлось спать одетым. Так что, думаю, он бы тоже не отказался принять душ, а заодно и переодеться.

Покраснев от стыда, Лисианна бросила на Грега виноватый взгляд. Как она могла не подумать об этом? На Греге по-прежнему были те же самые джинсы и футболка, в которых она увидела его, когда накануне вернулась домой, — вероятно, в них же его сюда и привезли.

— Он немного крупнее меня. Жаль, а то бы я мог одолжить ему кое-что из одежды, — пробормотал Томас. Хотя они с Грегом были примерно одного роста, доктор Хьюитт был явно шире в плечах; впрочем, как и ее собственные старшие братья, прикинула Лисианна.

— Ему наверняка будет впору что-нибудь из одежды твоих братьев, — предложила Жанна Луиза, будто подслушав ее мысли. — Они ведь тоже оставили тут кое-что из своих вещей, верно? Я что-нибудь прихвачу для него, — пообещала она.

— Спасибо, — кивнула Лисианна, и вся компания вывалилась за дверь.

— Наверное, мне тоже лучше переодеться, — пробормотала Лисианна и сползла с постели, стараясь не встречаться взглядом с Грегом. Ей не хотелось даже думать о том, какое плачевное зрелище она представляет собой — в смятой одежде, с всклокоченными, вставшими дыбом волосами. Да и косметика наверняка потекла, подумала она и совсем пала духом. Не то чтобы она сильно красилась, но все же…

Подойдя к гардеробу, Лисианна отыскала чистые трусики и лифчик, потом достала оттуда джинсы с футболкой и, прихватив все это с собой, шмыгнула в ванную. Увидев свое отражение в зеркале, она застонала. Ехидное сравнение со стогом сена вовсе не было шуткой. Такое впечатление, что кто-то взялся причесывать ее миксером. Скривившись, Лисианна решила, что без геля для волос тут не обойтись. Стало быть, придется лезть в душ, вздохнула она.

Прошло четверть часа — за это время Лисианна успела принять душ, переодеться, почистить зубы, слегка подкрасить губы и уже собиралась заняться волосами, когда вдруг неожиданно вспомнила, что так и оставила Грега привязанным к кровати. Фен полетел в сторону, Лисианна ринулась в спальню, на ходу бормоча сбивчивые объяснения:

— Прости, Грег. Совсем забыла… мне следовало сначала развязать тебя, а уж потом заниматься собой.

— Все в порядке, — великодушно кивнул он. — Но все равно спасибо, что вспомнила. Я бы тоже не отказался заглянуть ненадолго в ванную, — сконфуженно признался он, пока девушка торопливо развязывала веревки.

— Если хочешь принять душ, там висят полотенца, — вдруг спохватилась Лисианна, когда Грег, выпутавшись, сполз с постели.

— Спасибо.

— О… сейчас принесу тебе зубную щетку. Мама всегда держит в чулане несколько штук, на случай если кто-то останется ночевать.

— Да, ребята, готов поспорить на что угодно: вы все очень следите за своими зубами, — ехидно заметил Грег, захлопнув за собой дверь ванной.

Лисианна еще ломала голову, как это понимать, когда вдруг из-за двери высунулась голова Грега.

— Шутка! — с улыбкой бросил он.

— О! — Лисианна немного расслабилась.

Грег снова скрылся в ванной.

— Идиотка! Конечно, это была шутка! Проснись же наконец! — прикрикнула она на себя.

Лисианна, встряхнувшись, отправилась на поиски зубной щетки, гадая про себя, который же теперь час.

Вернувшись в спальню, она услышала, как Грег весело насвистывает в ванной. Звука льющейся воды не было. Лисианна, слегка удивившись, поскреблась в дверь.

— Грег?

Насвистывание стихло. Не услышав звука льющейся воды, она подумала, что он решил не принимать душ, однако, когда дверь распахнулась, поняла, что Грег успел сделать это до ее возвращения. Влажные волосы взлохмачены, а из одежды на нем было только полотенце, которое он обмотал вокруг бедер.

Господи, спаси и помилуй, до чего же хорош! Лисианна, зажмурившись, поспешно отвернулась. Если что и было ей понятно, так это то, что их мысли, ее и Грега, явно двинулись не в том направлении. Ладно Грег, но она-то?! Лисианне почему-то всегда казалось, что это мужчины вечно озабочены сексом.

— Похоже, ты не пользуешься бритвой. Во всяком случае, в ванной ее нет, — вдруг заметил Грег.

— Угу. — Лисианна, окончательно смутившись, неловко протиснулась мимо него и принялась копаться в шкафчике. Отыскав там бритву, она сунула ее Грегу.

— Спасибо, — кивнул он.

— Только вот крема для бритья, боюсь, нет, — с извиняющимся видом пробормотала она.

— Ничего, обойдусь мылом. — Он пожал плечами. Но едва Лисианна повернулась, чтобы выйти из ванной, как Грег быстрым движением ухватил ее за руку. — Ты ведь собиралась высушить феном волосы, верно? — Он кивнул в сторону фена, который с сиротливым видом так и остался лежать на полочке.

— Ах да, верно. — Она швырнула его туда, спохватившись, что забыла развязать Грега.

— Ну тогда я быстро побреюсь, хорошо? Можем воспользоваться одним зеркалом. Не возражаешь? Места вполне хватит на двоих, так что толкаться локтями не придется.

Лисианна замялась, не зная, прилично ли это. Потом, мысленно обозвав себя идиоткой, поспешно кивнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию