Гибель богов [= Книга Хагена ] - читать онлайн книгу. Автор: Ник Перумов cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гибель богов [= Книга Хагена ] | Автор книги - Ник Перумов

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Я уже совсем было приготовился сотворить нужное чародейство, как вновь подал голос Читающий Заклятья.

«Самый главный среди подобных тебе творит заклятье Перемещения, он собирается отправиться к месту, именуемому вами столицей Хранимого Королевства!»

Проклятье! Я не рассчитывал, что это случится так скоро; мой план был приковать внимание всех Магов Поколения к Хединсею и дать возможность Хагену сделать дело в столице; однако всё пошло не так с того самого момента, как Сигрлинн заговорила с моим Учеником; Мерлин тоже долго бездействовал, но всё же правильно понял, откуда исходит главная угроза его возлюбленному Равновесию — поспешил к Храму Солнца. Что ж, придётся использовать то заветное заклятье, которое с Верховным Магом сработает лишь один раз, не больше, — оно неожиданно, но защититься от него искусному Магу очень просто. Образно говоря, это заклятье «толкает под руку» Мага, совершающего Перемещение, в результате чего он оказывается в месте, прямо противоположном тому, куда хотел попасть, и вдобавок крепко оглушённым. Этот трюк может удаться, только если у вас под рукой есть некто вроде Читающего, который может точно сказать, на какой стадии заклятье.

И мне удалось! Конечно же, никогда больше Мерлин не позволит сыграть с собой подобную шутку — чтобы предотвратить подобное, достаточно быть начеку, — но на сей раз он очнётся через несколько часов с очень сильной головной болью, врезавшись в дикие скалы на самой дальней оконечности Южного Хьёрварда!

Четверо моих главных противников на время покинули место действия; мне выпала короткая передышка. Я мог слегка отдохнуть, перед тем как начать вторую атаку, более мощную и впечатляющую, в надежде, что она-то уж точно привлечёт внимание Молодых Богов. К тому времени, как Мерлин и Сигрлинн вновь начнут действовать, лавина должна стать уже всеохватной и неостановимой. Итак, что у нас сейчас в Замке Всех Древних? Я надел Эритовый Обруч.

И увидел знакомый Зал Совета. Кресло Мерлина пустовало, не было занято и сиденье Сигрлинн; остальные двенадцать членов Совета были там, а с ними и ещё множество других Магов. В зале царило волнение, все ошарашенно и недоумённо переговаривались, постоянно слышалось «что же делать?». Я заметил несколько мрачных физиономий друзей Макрана и Эстери.

— Смотрите, вот он! — вдруг выкрикнул кто-то, и в зале тотчас воцарилась мёртвая тишина. Все, как один, повернулись ко мне.

Признаться, я слегка оторопел; присутствуй я там телесно, мне бы, наверное, стало не по себе — но до Хединсея им пока не добраться.

— А в чём, собственно, дело, сородичи? — Мне почти не пришлось играть удивление. — Отчего это вдруг такое внимание ко мне?

— Отчего, безумец?! — вдруг завопил Шендар, один из Магов Совета, подручный Мерлина. — Ты спрашиваешь отчего, ты, поставивший на грань гибели весь наш Мир! — Лицо его побагровело, изо рта летели мелкие капельки слюны. — Что происходит по твоей милости в Хранимом Королевстве? Или ты забыл, что это наш общий залог перед Молодыми Богами? Что, пока стоит в неприкосновенности Королевство, пока высоки башни его столицы, никто не вмешается в дела нашего Поколения? Или, быть может, тебе неизвестно, что пади Хранимое Королевство, и Молодые Боги отправят нас туда же, куда без возврата ушли предшествующие Поколения Магов?! Что ты устроил в нём, безумец?

— Если я там что-то и устроил, отчего же вы все топчетесь здесь, стеная и бездействуя, вместо того чтобы самим отправиться туда и навести желаемый порядок? — саркастически спросил я.

— Какой смысл делать это теперь, — завизжал Шендар, — если там всё в огне и меч свободно гуляет по стране, если в малых Храмах низвергнуты алтари и осквернены молитвенные залы?! Теперь тебя ждёт судьба пострашнее Ракотовой. — Он ощерился в злобной усмешке. — Мы уже позаботились об этом, только что мы все вместе отправили Астрального Вестника к Престолам Владык! Трепещи в ожидании Их суда!

— К чему все твои речи? — прервал я его. — Я не вижу в них смысла. Вместо того чтобы попытаться исправить всё в вашем возлюбленном Хранимом Королевстве, повторю вновь, вы тратили бесценное для вас время на посылку Вестника!

Шендар ответил не сразу, с ненавистью глядя на меня.

— Потому что, — прошипел он после длительного молчания, — потому что было уже поздно, когда мы все узнали об этом. Те, кто пытался остановить тебя, слишком полагались на свою силу, и это погубило всех! Посмотри, что творит в столице твой Ученик!

И я посмотрел.

ГЛАВА III

— Храм штурмовать немедля, и я пойду первым, — повторил Хаген собравшимся вокруг него начальникам подоспевших отрядов.

Все молчали, уже зная о страшном оружии жрецов, от которого нет спасения. Пустая, мощённая гладким камнем площадь перед Храмом, где нет укрытия, — сколько жизней потребует она?

— Храм окружить полностью, — приказал тан. — Строй — как можно реже.

Ни один воин в бою не должен видеть растерянности военачальника; соратники Хагена поспешно бросились выполнять его приказания, уверенные, что мудрый тан, конечно же, заранее всё продумал и предусмотрел. На самом же деле Ученик Хедина жестоко мучился неуверенностью, не зная, что делать дальше. Здесь не действовали Ночные заклятья; оставалось прибегнуть к Дневным. Конечно, самое надежное — Огненное, но Хаген знал, что ему не удержать его достаточно долгое время. К тому моменту, как его дружинники достигнут стен Храма, он станет мертвецом.

Тан поспешно перебирал в уме все заклинания, какие только знал. Ему вспомнилось одно из заклятий Видения, позволявшее разглядеть очертания неглубоких подземных ходов; давным-давно под руководством Учителя он сам составил его, в пору частых походов к горным гномам. «А вдруг тут, под городом, есть какие-нибудь тайные галереи? Такое случалось… Не может быть, чтобы Храм Солнца не имел какого-нибудь секретного хода на крайний случай!»

Заклятье было простым и не заняло много времени. Камень площади засветился перед глазами Хагена синим, и — о радость! — под ним, словно огненные змеи, обозначились очертания целого лабиринта. Один из ходов, пожалуй, на глаз самый широкий из всех, проходил как раз под тем домом, в котором укрылся Хаген.

— Эй, молодцы! — гаркнул тан, обращаясь к двум сотням своих дружинников, собранных здесь, за укрытием. — Надо прокопать яму… вот здесь. Обшарьте всё вокруг, берите ломы, топоры и лопаты, да поживее! — «Не успеем — всех сожгут», — подумал он ещё, но вслух, конечно же, не сказал.

Ни единого человека не показывалось на неоглядной площади перед Храмом, окружённой сплошным кольцом домов, кое-где выгоревших, кое-где полуобрушенных усердием осаждающих, которые стремились отгородиться возможно более толстыми завалами битого камня от страшного храмового пламени, время от времени вспыхивавшего то там, то здесь. Жрецы по-прежнему стояли на террасах, молчаливые и неподвижные, не отличимые от изваяний.

Глаз не заметил бы большого движения вокруг Храма, однако ухо могло ощутить его даже с избытком. Доносился слитный топот марширующей панцирной пехоты; чьи-то голоса выкрикивали неразборчивые, но зычные приказания. Отдалённый шум боя стих, копейщики Видрира были оттеснены от ворот вовремя подоспевшими гоблинами Орка и двумя тысячами дружинников Хагена. Весь этот шум и грохот делали совершенно незаметным поспешное рытье широкой ямы, на которую Хаген возлагал теперь все свои надежды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию