Гибель богов [= Книга Хагена ] - читать онлайн книгу. Автор: Ник Перумов cтр.№ 140

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гибель богов [= Книга Хагена ] | Автор книги - Ник Перумов

Cтраница 140
читать онлайн книги бесплатно

Я облегчённо вздохнул. Хотя сил колдовать почти не осталось, я не мог не выяснить кое-каких деталей и потянулся мыслью к изукрашенным длинным челнам Перворождённых.

Их предводителя я нашёл очень скоро: высокий эльф в богатом вооружении стоял на носу самого стройного и изящного корабля в середине боевых порядков флота. Он поднял голову в лазоревом шлеме с открытым забралом; огромные миндалевидные глаза небесно-голубого цвета глянули мне прямо в душу — он отлично видел меня по переброшенному мосту мы слей.

— Мы не дадим тебе мира, Хедин Разрушитель, — медленно произнёс он прекрасным, чарующим, музыкальным голосом, которым куда лучше было бы петь или признаваться в любви, но не отдавать команды к приступу.

— Погоди, преславный, — попытался возразить я. — Ты напал на мои владения внезапно, без объявления войны, хотя я никогда не становился тебе поперёк дороги. Внезапное нападение вовсе не в чести у твоих сородичей — оно, скорее, подходит людям или гоблинам. Быть может, мне будут предъявлены чёткие претензии, и мы сможем уладить дело без кровопролития?

— Не старайся, Маг, — покачал головой Перворождённый. — Не пытайся вытянуть из меня нужное тебе. Я не скажу, ни как мы вступили в союз с Дальними, ни что мы рассчитывали получить от этого, ни что думали по этому поводу Молодые Боги и Великий Орлангур. Утешься тем, что мы полагали тебя менее могущественным.

— Если вы решите отойти от острова, я не стану ни нападать на вас, ни преследовать, — сказал я. — Если у вас есть причины воевать со мной, то у меня их нет.

— Скоро у целого Мира появятся веские причины воевать с тобой, — посулил мне эльф, опуская забрало. — Прекратим этот разговор. Пусть за нас говорят наши мечи. А если хочешь посостязаться в чародействе — что ж, у нас найдётся, чем тебя удивить.

Мысленный мост рухнул. Собравшись тесными группами, встав спина к спине и локоть к локтю, эльфы держали наготове луки и стрелы, прикрывшись небольшими треугольными щитами, богато изукрашенными сапфирами и изумрудами. Мне оставалось либо сбросить их в море, либо всё же договориться с ними — ибо я по-прежнему не понимал, что побудило их к выступлению.

Конечно, сперва следовало бы убрать отсюда Сигрлинн — нечего ей глазеть на моё колдовство, но, увы, времени уже не оставалось.

— Хедин! Что мы мешкаем? — повернулся ко мне Ракот. — Они постучатся в ворота твоей цитадели через несколько минут!

От эльфийских кораблей по почерневшим от огня и оплавленным скалам Хединсея быстро текли серебристые струйки эльфийских воинов — их предводитель не терял времени, пользуясь нашим замешательством. Ещё немного — и они оседлают берег; выбить их оттуда будет стоить большой крови.

Сигрлинн тем временем отступила к стене, насколько позволяла длина магической цепи, второй конец которой оставался зажатым в кулаке Ракота. Губы её искривила саркастическая ухмылка — быть может, она надеялась, что мечи Перворождённых принесут ей свободу?

Я поспешно перебирал в уме оставшиеся у меня возможности; нечто по-прежнему удерживало меня от массовой бойни. Магию Драконов Времени, как уже говорилось, я берёг для Молодых Богов; мысль невольно обратилась к испытанному, верному оружию — Огненному Заклятью. Талисман умножил мои силы, я мог дольше продержать волшбу в действии и рассчитывал, что Пламенная Стена заставит эльфов отступить без боя.

Самые дальние корабли Перворождённых уже опустели — воины подтягивались ближе к берегу, переходя с одной палубы на другую.

И тогда словно некий гигант встряхнул багряным занавесом, разворачивая его от неба до моря; ярко-рыжие крутящиеся столбы огня, перевитые чёрными прожилками дыма, быстро слились в одну сплошную стену. Мое испытанное оружие надвигалось с тыла на эльфийский флот; невыносимый жар погнал корабельные команды прочь с дальних судов; уже затрещали в огне узорные кормовые весла, последние гребцы и кормчие покидали обречённые корабли…

До этого мгновения всё шло по моему замыслу. Я хотел сжечь несколько десятков пустых кораблей, после чего вновь попытаться вызвать эльфов на переговоры.

Однако оказалось, что и предводитель эльфов не бросал слов на ветер, когда говорил, что у них найдётся, чем меня удивить. С флагманского корабля внезапно прямо в небо шагнула гигантская призрачная фигура — точное подобие начальствующего над Перворождёнными. Читающий заскрипел мне в сознание деталями заклятья, но я и сам уже ощутил толчок холодной силы — словно в лицо мне ударил комок колючего снега.

Прежде чем я или Ракот успели предпринять хоть что-то, Призрак Предводителя замахнулся гигантским боевым топором, тускло блеснувшим мертвенным, бледным светом; лезвие рухнуло, распоров мою Огненную Завесу сверху донизу; отдача разрушенной волшбы швырнула меня на пол, и я не смог удержать заклинание. Бессильные остатки моего пламени умерли в шипении клубов пара. Ещё несколько мгновений — и всё было кончено; команды эльфийских кораблей бодро бросились тушить пожары.

— Вот это да! — ошарашенно пробормотал Ракот, протягивая мне свободную руку и помогая подняться. — Но уж теперь-то я могу атаковать?!

Я встал. Что ж, удивляться тут нечего: Перворождённые, похоже, тщательно изучили мои магические приёмы и излюбленные боевые заклятья, и, конечно, от их внимания не ускользнуло, что именно Огненным Заклятьем я оборонял остров во время первого штурма. Ну что ж… Я предлагал вам мир, Перворождённые. Я не хотел вашей крови и ваших смертей. Мне нечего делить с вами, но вы сами выбрали свою участь.

— Начинай, Ракот, — спокойно сказал я, погружая обе руки в пламенную колонну Талисмана, чувствуя, как новые силы жаркой волной прокатываются по истомленному телу.

— Давно бы так, — довольно ухмыльнулся бывший Владыка Тьмы и поднял руку с широко расставленными пальцами, готовыми сжаться в кулак, дав тем самым последний сигнал…

Сигрлинн внезапно шагнула вперёд, с силой ударив Ракота по уже поднятой руке:

— Остановись! Остановись или же здесь не останется камня на камне!

— В чём дело, забери тебя Тьма?! — взревел разъярённый Ракот, отталкивая от себя волшебницу.

— Глупцы! — презрительно прошипела она. — Я не желаю погибать из-за вашей тупости! Ведь если только первым погибшим в этой битве окажется эльф, из крепостей Перворождённых будут выпущены на свободу Дети Грома; они сроют остров до основания и пожрут всех его обитателей, не исключая и Магов!

Дети Грома… Как и Алчущие Звёзды, они давным-давно не показывались в Зримом Мире. Подобно гончим псам Замка Всех Древних, они считались непобедимыми, и меня порой занимал вопрос: что будет, если эти две неодолимые силы в один прекрасный день сойдутся между собой в открытом бою? Когда-то я занимался ими — в пору своего увлечения эльфами и их магией, — но тогда чада Грома не показались мне особенно страшными противниками.

— Молодые Боги на сей раз готовы влить в Детей Грома свою мощь, — словно услыхав мои мысли, продолжала Сигрлинн. — Поэтому Перворождённые так самоуверенны. Уж я-то знаю, я сама творила Заклятый Коридор от Обетованного!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию