Гибель богов [= Книга Хагена ] - читать онлайн книгу. Автор: Ник Перумов cтр.№ 137

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гибель богов [= Книга Хагена ] | Автор книги - Ник Перумов

Cтраница 137
читать онлайн книги бесплатно

Ясно теперь, отчего не вмешиваются Молодые Боги: они, без сомнения, прекрасно знали о вторжении Дальних и той цели, на которую направлен их удар, — и спокойно ждали. У них был Неназываемый, быть может, они сейчас гасили остатки заклятья Ракота, а с ничтожным бунтовщиком-волшебником пусть сводят счёты иные. Когда те вконец ослабят друг друга, наступит время Богам появиться на арене — грозными, всепобеждающими и сурово карающими властелинами этого Мира.

— Плохо дело, — пробормотал Ракот, глядя мне через плечо на длинные вереницы огненных рунических значков. — Ничего не понимаю. Основа вроде бы и знакома, но так перестроена, что… проклятье, у них все поставлено вверх ногами!

— Но это работает, — возразил я. — И я не знаю пока, как защищаться от их оружия.

— Отлично, а зачем им тогда воины-эльфы? Для чего им мечи, пусть даже и зачарованные? Выходит, что они не во всем полагаются на себя!

— Соображение прекрасное, но что из этого следует?

— Твою защиту они не пробьют, — уверенно заявил Ракот. Я только скривился — Восставший, по-моему, начал заговариваться.

Шар Дальних уже находился не далее пары миль от хединсейских бастионов, поравнявшись с самыми первыми шеренгами эльфийского флота; и тут зелёное чудовище внезапно утратило быстроту, уравнявшись в скорости с длинными кораблями Перворождённых.

«Третий приступ, — устало и с отрешённостью подумал я. — И каждый начинается одинаково. Флот, суда, армады — всё знакомо. Мы выдержим. Я строил крепость в предвидении как раз таких штурмов. Быть может, Ракот прав, и Дальним нужно что-то ещё — например, эльфийские клинки — в дополнение к их собственной магии».

Я всё ещё не мог оправиться до конца от коварного удара Шендара и не имел ни малейшего понятия о том, что сейчас делать, со странным равнодушием глядя на чёткие боевые порядки новых врагов, хотя уже давно следовало или выводить прислугу к уцелевшим катапультам и баллистам, или — творить новые уничтожающие заклятия и, уж по крайней мере, подготовиться к удару Огненным!

Слуги Ракота, не получая приказов к атаке, медленно оттягивались к крепости; левиафаны и кракены скрылись в глубине, легионы призраков исчезали в расщелинах прибрежных скал, драконы, точно заурядные куры и петухи на насесте, рассаживались по острым прибрежным вершинам, напряжённо косясь на приближающихся Перворождённых большими глазами, фиолетовыми с золотыми прожилками.

Восставший стоял рядом со мной, скрестив руки на груди, молча и внимательно глядя на шар Дальних.

— Ракот, я совсем без сил, — признался я ему. — Мне нужно зачерпнуть их от Талисмана. Прими пока командование…

Падший Маг отрицающе покачал головой:

— Это твой остров, он насыщен твоей магией — всё, что могу сделать я, это ввести в дело оставшихся моих слуг, но эти эльфы мне всегда были подозрительны, они не идут в бой без какой-нибудь сильной каверзы… Наверняка они ждут атаки моих и подготовились к этому. И кроме того — ты видел, как наши родственнички рванули от Дальних? Они, которые едва не заполучили тебя, несмотря на всю мощь твоего Талисмана! Молния Дальних — вещь страшная, если вывести моих слуг из-под защиты твоего острова — они полягут почти все, прежде чем доберутся до этого треклятого шара…

— Ладно, — угрюмо кивнул я. — Постараемся оживить наши щиты — хотя после стрел Мерлина от них мало что осталось…

Дальние приближались — спокойно, уверенно, неторопливо, словно приглашая меня испробовать на них все ведомые мне приёмы Боевой Магии; их я знал немало, но что-то останавливало меня — слишком уж напрашивалось это решение.

— Читающий, у них есть какая-то защита вокруг шара?

«Мне не разобраться в их магии, — проскрипел мой бесценный помощник. — Всё то, что тебе кажется шаром, — один сплошной клубок волшбы, да такой, что само время сходит там с ума, закручиваясь в петли. Мне такое не представить, тебе, я полагаю, тоже. Там страшные силы тяжести — если они снизятся ещё хоть самую малость, думаю, ты увидишь, как их шар пьёт прямо из моря. Там, под поверхностью их шара, рождается новая плоть Мира. Тяжесть тянет… тянет из пустоты новые нити для ткани Реальности…»

Сопровождая слова Читающего, на фоне распахнутого окна в его Мир стремительно бежали огненные строчки рун, складываясь в настолько замысловатые выражения Сверх вы сшей Магии, что у меня ум заходил за разум от усилий в считаные секунды разобраться с ними.

— Они что же, хотят достичь берега вместе с эльфами? — недоумённо пробормотал себе под нос Ракот, бросивший бесполезные для него попытки понять что-либо в волшбе Дальних и отвернувшийся к окну.

Его вопрос остался без ответа — я наконец нашёл более или менее знакомые магические построения. Дальние использовали для защиты Великое Заклятье Отражения, иными словами — Зеркальное Заклинание, любой удар, направленный на них, обогнул бы шар и вернулся назад, к пославшему его, да ещё и усиленный дополнительно вложенной в него мощью Дальних. Этой цели служили, правда, совершенно необычные и труднопонимаемые вещи, вроде фокусов со временем, тяжестью и пространством, но те части заклятья, что отвечали, так сказать, за «приём» магического удара врагов, оказались вполне обычными, явно позаимствованными из распространенных колдовских систем Магов моего Поколения. Зацепившись за эту ниточку, я стал разматывать клубок, ища хотя бы одно слабое место.

Неприятельскому флоту осталось покрыть не более мили.

— А что, если спросить Сигрлинн? — вдруг предложил Ракот. — Если она побывала в заточении у Дальних, то, наверное, может знать что-нибудь полезное?

— Весьма своевременное предложение! — не удержавшись, фыркнул я. — Я с ней сейчас говорить не могу. Если у тебя всё готово — милости прошу. Отпирающее заклятье тебе известно.

— Не сердись, Хедин, — примирительно заметил Ракот. — Я могу поднять все свои полки хоть сейчас — но ты же сам ещё не знаешь, атаковать ли тебе разлюбезных эльфов или направить все силы против Дальних? Они подгребают медленно, никуда не спешат — я успею перемолвиться с Сигрлинн парой слов. Не бойся, я её не выпущу. — Для убедительности он вскинул сжатую в кулак руку, и алый плащ взметнулся вверх языком пламени, из-под ладоней Восставшего в покой хлынула непроницаемая тьма, подобно паводку. Передо мной вновь стоял грозный, не знающий пощады и снисхождения владыка Мрака.

Его шаги затихли за дверью, а я продолжал свои почти безнадёжные поиски прорехи в стройной, кажущейся идеальной магической системе Дальних. Я призвал на помощь все свои познания, лихорадочно перебирая в памяти всё, что когда-либо слышал о них. Быть может, мысль Ракота обратиться к Сигрлинн не была так уж неразумна — если её Ученица с Огненной Чашей в руках едва не нанесла поражение целому синклиту адептов Дальних Сил, то волшебница наверняка знала какие-то секреты наших сегодняшних незваных гостей, — но выспрашивать её уже не было времени. Уже и без Читающего я явственно ощущал нарастающее напряжение текучих магических сил, сильное возмущение, испытываемое ими, — Дальние готовили свой удар, и я не мог ждать его, чтобы заставить противника раскрыться, а потом провести одну стремительную контратаку, потому что не знал ни природы, ни масштаба сил этого удара. Он мог оказаться для меня последним — если погибнет Талисман, пусть даже под простым обвалом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию