Гибель богов [= Книга Хагена ] - читать онлайн книгу. Автор: Ник Перумов cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гибель богов [= Книга Хагена ] | Автор книги - Ник Перумов

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

Остатки огненных смерчей отгорели и потухли; войска Замка Древних вновь двинулись вперёд, и Хагена неприятно кольнуло: что-то уж слишком бодро и быстро пошли они… после такой неудачи Маги просто обязаны были остановиться, посовещаться, попытаться что-то придумать… Их противник легко отразил первый натиск — а они и бровью не повели!..

Словно ничего и не случилось, отряды Замка приближались к берегу Хединсея. Тан с трудом сдерживался, чтобы не послать по местам арбалетчиков и прислугу метательных машин; какой был соблазн встретить вражеские корабли градом камней, стрел и копий!

Потом воздух перед стенами цитадели внезапно заполнило голубоватое мерцание, словно пошёл густой мягкий снег странного цвета; и тут уже Хедин ответил куда быстрее. Хаген понял, что Маги Замка пустили в ход некий яд, чтобы выкурить спрятанных слуг Ракота; этот яд, очевидно, был безвреден для людей, но гибелен для порождений Тьмы — если только Маги тоже не отбросили Закон Древних, запрещающий убийство Смертных.

— Ай да Хедин! — прохрипел Хрофт, тоже наблюдавший за битвой, затаив дыхание. — Как он вычистил эту отраву!..

Море тем временем словно бы вскипело вокруг острова. Хаген подумал, что происходящее больше всего похоже на дождь, отчего-то пошедший снизу вверх. Частицы Морской Стихии поглощали голубоватые хлопья и вновь оседали, но теперь — чёрной пушистой пеной на прибрежные камни.

— Не завидую тем, кто вдохнёт этой пыли, — покачал головой Хрофт, глядя на странный налёт, покрывавший берег.

Заклятья Хедина всякий раз оказывались короткими и разящими, словно изящная рапира, проникающая сквозь кольца любого доспеха; Маги Замка Древних, однако, вновь не выказали никакой растерянности — их армада опять поползла вперёд, на сей раз много быстрее. Над головой Хагена исчезла небесная лазурь, скрытая мириадами мерно взмахивавших крыльев; лишь замершее солнце ещё светило, озаряя поле сражения. Слуги Ракота, как будто бы в панике, опустились почти к самым башням и скалам острова, всем своим видом обнаруживая крайний испуг.

Ещё мощнее ударили по воздуху перепончатые крылья; вспенивая волны, уперлись в воду широкие плавники морских быков, тащивших за собой тяжёлые галеры; первые корабли уже находились в пределах досягаемости крепостных катапульт. Хаген непроизвольно ощупал Диск Ямерта на боку. Сейчас, сейчас, как только он сможет разглядеть хоть что-то в подробностях!..

Над головами нарастал пронзительный визг — это устремились вниз крылатые воинства Замка. И с морских, и с воздушных судов к бастионам острова потянулись дымные следы за ярко лучащимися в полёте пламенными шарами, оружием куда более смертоносным, нежели те горшки с жидким огнём, которые едва не обратили в прах все укрепления Хединсея…

Но у Хедина нашлось что противопоставить этой угрозе. Ярко-рыжие шары были Магическим Огнём, и, следовательно, с ними волшебник мог бороться заклинаниями. Не долетев нескольких десятков саженей до прибрежных скал, шары взорвались, рассыпая вокруг себя облака слепяще-белых искр, точно натолкнувшись на невидимую преграду. Хаген нахмурился — его Учителю пришлось останавливать орудие Замка силой; Маги Поколения сумели скрыть или надёжно защитить управляющие чары своих пламенных шаров.

— Да когда же этому настанет конец? — шумно вздохнул от нетерпения Отец Дружин. — Мне надоело стоять тут, глядя, как волшебники перекидываются колдовством! — Он наполовину выдернул свой Золотой Меч и вновь с лязгом вогнал его обратно в ножны.

— Думаю, скоро у нас будет по горло дел, — мрачно обронил Хаген. Над самыми их головами прошумело — верхом на бескрылом летуне промчался Ракот…

— На месте этих Магов я бы крепко подумал, прежде чем начинать свалку, — пробормотал Хрофт, пристально вглядываясь в даль из-под низкого шлемного наличья. — Даже я чувствую, какие силы, какие великие силы собрались сейчас здесь по зову Ракота… Если они этого не видят — тогда горе им всем!

Но тут воздушные полки Замка Всех Древних простились наконец с нерешительностью и бросились вниз все разом. Снизившись из поднебесья до дерзко-небольшой высоты, они решили преодолеть разделявшее их и крепость расстояние одним броском.

Командуй сейчас Хединсеем тан Хаген, крылатых бестий встретил бы пронзающий насквозь ураган длинных стрел и арбалетных болтов; но его Учитель располагал несравненно более мощным оружием.

Воздух внезапно потемнел, словно кто-то рассыпал в нём целые облака мельчайшей коричневой пыли; стоя в самой середине рукотворной тучи, Хаген понял, что над островом появилось изображение какого-то неописуемо страшного и пугающего для этих крылатых тварей существа…

Нехитрая уловка сработала. Строй мчавшихся на Хединсей летучих созданий сломался, они в беспорядке захлопали крыльями, стремясь вверх, как можно скорее вверх; а изображение, как оказалось, было не просто миражом, оно внезапно вытянуло широченный отросток, и добрые несколько сотен крылатых провалились в него, засосанные неведомой силой, тотчас вспыхивая и обращаясь в пепел.

Даже Отец Дружин разинул рот от удивления.

Уцелевшие слуги Замка в беспорядке бежали, но тут наконец корабли главных сил Поколения Магов пересекли некую незримую границу, и Ракот привёл в действие свои полки, давно уже ожидавшие приказа.

ГЛАВА IV

Надо сказать, первые атаки моих сородичей меня ничем не удивили: словно предлагая мне попрактиковаться, они раз за разом использовали давно известные средства Магической Войны — для отражения. Читающий тотчас расшифровывал сплетения Силовых и Управляющих заклинаний, после чего мне оставалось лишь аккуратно сотворить соответствующее Рассекающее заклятье. Больше всего это походило на детскую игру «Где верёвочка?», когда ведущему нужно отыскать хорошо спрятанную в свежем венике обвязку и перерезать её, после чего веник, естественно, рассыпается; если же ему это не удаётся — он получает означенным веником чуть пониже спины… Пример может показаться низменным по сравнению с высоким слогом, каким обычно повествуют о колдовских поединках, но тем не менее он весьма точен.

Однако уже с их огненным оружием мне пришлось повозиться. Кто-то из моих сородичей то ли догадался, почему я так легко и быстро разгадываю секреты даже самых хитроумных чар, то ли попросту пытался помешать мне отыскать нужный кончик, наобум творя заклинания, — но Читающий так и не смог найти Скрепляющего Звена. Поэтому пришлось воспользоваться его же сведениями о природе Силовой Составляющей пламенного шара и поспешить противопоставить ему невидимую стену из чар, творящих абсолютно чуждую этому огню субстанцию. Приём несложный, почти безотказный — но требующий очень большой траты сил. Завершив своё собственное заклинание, я едва держался на ногах, борясь с головокружением.

В чувство меня привёл настойчиво пробивающийся к сознанию голос Ракота:

— Они перешли Черту! Я атакую! Я атакую, Хедин!

Эту Черту он провёл где-то по дну моря, руководствуясь некими собственными соображениями; Падший Маг пытался поделиться ими со мной, но безуспешно — не хватило времени. Услыхав его слова и избавившись от дурманного мельтешения в глазах, я поспешно кинулся к бойнице. Предстояло незабываемое зрелище, я не мог отрешиться от этой мысли, несмотря на всю опасность нашего положения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию