Любовные чары - читать онлайн книгу. Автор: Елена Арсеньева cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовные чары | Автор книги - Елена Арсеньева

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Дальше Марина не слушала: с силой отпихнув гостью, вылетела во двор. Застоявшийся гнедой явно ей обрадовался.

Глава 26
Воз с соломой

Теперь Марина не сомневалась – все по ее будет! Лес мелькал обочь дороги. Впрочем, дорогу сию следовало скорее назвать тропой, так она была вся перевита корнями, так низко склонялись к ней ветви. У Марины вздрагивало сердце, когда она замечала ошметки соломы, валявшиеся там и сям на земле или повисшие на корявых сучьях. Замысел Флоры был прост и чрезвычайно изобретателен. Казалось, ничего не могло быть естественнее крестьянки, которая везет куда-то солому. Посланцы Джессики будут искать одинокую путницу или всадницу с ребенком на руках, а на телегу с ворохом соломы и не глянут. Но там, под соломой, конечно, и спрятан тот, кого так алчно разыскивает Джессика. Надо надеяться, Алан спит себе, его не беспокоят толчки, когда колеса скачут на узловатых сплетениях корней. Маскировка Флоры надежна, зато сильно замедляет путь к спасению. А если еще что-нибудь случится с колесом, беглецы окажутся полностью беспомощны.

Наконец впереди, меж деревьев, показалось неподвижное желтое пятно. Не желая подлететь к Флоре во весь опор и напугать ее до смерти, Марина заставила разгулявшегося коня пойти шагом и свернула под прикрытие ветвей. Еще надо было придумать, как бы половчее обратиться к Флоре, чтобы она захотела слушать, не ринулась на «убийцу» с кулаками, а то и с вилами. Марине же нечем защититься, она даже не додумалась пошарить за поясом и в карманах Сименса, а тот ведь не с пустыми руками явился расправиться с ней.

Марина огляделась, и сердце ее дрогнуло от радости при виде изрядного сука, валявшегося на обочине. Соскочив с седла, взяла его в руки, сразу почувствовала себя уверенней. Она не стала снова забираться в седло. Заведя гнедого в глубь леса, накинула поводья на ветку и, скормив ему несколько ошметков соломы, подобранных на дороге, осторожно двинулась к желтому пятну, удивляясь его недвижимости. Может, телега и впрямь сломалась, а Флора взяла Алана и ушла пешком?

Нет, не ушла. Марина с облегчением вздохнула, различив ее статную фигуру – молодая женщина стояла к ней спиной и что-то быстро говорила, наклонясь близко-близко к соломе. Со стороны зрелище было пренелепейшее. Однако Марина поняла: Алан, должно быть, раскапризничался, и Флора успокаивает его. Ну, взяла бы на руки, здесь ведь ни души… И в ту же минуту услышала топот копыт.

Повинуясь неведомому чувству, она отпрянула с тропы, немало себе удивившись: с чего вдруг так перепугалась? Наверняка гнедой сорвался с привязи и пустился ее догонять. Но тут же благословила себя за осторожность: из-за поворота лесной дороги вылетели два всадника и, вихрем промчавшись мимо Марины, осадили коней рядом с возом. До Марины донесся знакомый вкрадчивый голос:

– Что, решила отдохнуть, труженица?

Не веря ушам, Марина осторожно пробежала вперед и выглянула из-за кустов. Теперь она перестала верить и глазам. Потому что перед нею был… Хьюго.

Да, тот самый Хьюго, который, по словам Десмонда, «во всем признался» и сидел где-то под замком. Впрочем, замки, как сегодня поняла Марина, для того и существуют, чтобы убегать из-под них, и если сие удалось осуществить ей, то уж проныре и ловкачу Хьюго сам бог велел. Или диавол, что вернее всего. Может быть, вышеназванный и стоял сейчас рядом с Хьюго? Спутник конюха имел столь отталкивающую внешность, что при взгляде на него хотелось сплюнуть. Марина с отвращением отвела глаза от отвратительной образины, усеянной бородавками да прыщами.

– Доктор Линкс? – удивилась Флора. – Что вы делаете здесь, сэр? И ты, Хьюго?

Марина зажала рот рукой. Доктор Линкс! Приятель Джессики, с которым она вместе ездит в Брайтон на собрания цветоводов! Господи Иисусе… Что же способен выращивать садовник с такой рожею? Спорынью, цикуту, волчьи ягоды, змееголовник? Ах да, он занимается гиацинтами… Ну, если вспомнить, что их запахом можно удушить человека, если убрать букетами опочивальню и затворить окна, тогда, пожалуй, можно вообразить себе Линкса в роли цветовода. Он заодно с Хьюго, значит, и с Джессикой, а коли так – Флоре несдобровать.

Очень вовремя Марина подобрала увесистый сук, и кое-какой опыт в ударах по головам у нее уже есть – Сименс мог испытать ее силу на собственной башке. Одна незадача: Флора стояла к ней спиной, а опасная парочка – лицом. Не бросишься же прямо на них с воплем «Сарынь на кичку!», размахивая дубинкою.

Чуть ли не на коленях она сползла в овражек, куда, оказывается, заехала колесом телега Флоры, и притаилась за кряжистым дубом – как раз за спинами Линкса и Хьюго, которые уже спешились и приблизились к Флоре. Хьюго даже сделал попытку ущипнуть ее за щеку, но молодая женщина успела отшатнуться, хоть и не тронулась с места. И Марина подумала, что Флора таким образом выдает себя: всякая другая женщина пустилась бы наутек от таких собеседников, а она, наоборот, вцепилась в край телеги побелевшими пальцами, и видно, что никакая сила не сможет ее сдвинуть.

– Где твое отродье? – спросил Хьюго и, схватив Флору за руку, сильно дернул к себе. – Отвечай, ну!

– Моя дочь осталась дома, с матушкой! – выкрикнула Флора.

Марина на миг остолбенела от того, что произошло дальше: Хьюго вдруг резко ударил Флору по лицу. Та упала бы, да ее подпирала сзади телега, и хотя Хьюго хлестал молодую женщину наотмашь снова и снова, она не двигалась с места, а, запрокинувшись и раскинув руки, прикрывала собою возок. И не кричала, только испускала тихие короткие стоны.

– Долгая история, Хьюго, – укоризненно сказал Линкс. – Сам-то я склонен к методам терапевтическим, однако нам сейчас не до них. Время уходит! А ну, держи ее…

В то же мгновение Хьюго схватил Флору и, вывернув ей локти за спину, поставил перед собой. Линкс снял с седла притороченный к нему палаш и вытащил из ножен.

Марина перестала дышать. На кого броситься? На Линкса? Но Хьюго держит Флору. На Хьюго? Но Линкс вооружен!

Тем временем доктор потрогал острие пальцем и, мерзко усмехнувшись, повернулся к Флоре. Молодая женщина страшно побледнела, и только ее нахлестанные щеки горели алыми пятнами. С трудом шевеля губами, она выдохнула:

– Вы можете убить меня, сэр, но… я ничего не смогу вам больше сказать. Если вы хотите видеть мою дочь, вам лучше воротиться в деревню.

– Хорошо, – ухмыльнулся Линкс. – Я тебя убью, коли ты так настаиваешь… но не теперь, а чуть погодя. Сперва я хочу тебе кое о чем рассказать. Нынче, когда я увидел, как ты гонишь свой воз прочь от деревни, я вспомнил, как несколько лет назад служил охранником при Северных воротах Парижа…

– Ого! – присвистнул Хьюго. – Интересные новости! Как тебя туда занесло?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию