Солнце в капле росы - читать онлайн книгу. Автор: Холли Джейкобс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце в капле росы | Автор книги - Холли Джейкобс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Ли стало неловко.

— Ты тоже извини, я не хотела на тебя набрасываться. Ты вправе вести себя так, как считаешь нужным. А вечер… Вечер прошел просто отвратительно. Все эти разговоры… «Милая, как мы рады тебя видеть… Как твоя работа?» И так все время. Да я уже наизусть знаю все, что они скажут! Сейчас папа занят тем, что разрабатывает план но превращению «Сокровищницы Сингеров» в огромный торговый центр. «Это будет успех, дорогая», — Ли так похоже изобразила своего отца, что Адам улыбнулся.

— Но то, чем ты занимаешься, это искусство. Его нельзя поставить на поток. Неужели твои родители этого не понимают? Твой магазин уникален, а некоторые работы — просто шедевры.

— Их не интересует искусство. Их интересует бизнес. Мама вообще считает, что у магазина нет будущего и это пустая трата времени. Если дело не приносит прибыли, на него не стоит тратить время. Конечно, я плачу по счетам, выплачиваю зарплату Джулии и живу так, как мне хочется. Но большой прибыли дело действительно не приносит.

Было еще кое-что, о чем Ли предпочла промолчать. Кроме привычного разговора о делах речь за ужином зашла и о самой Ли. Мать подробно расспрашивала Ли об Адаме, интересовалась, встречается ли она с кем-нибудь, чем занимается в свободное время. Такое повышенное внимание к ее личной жизни очень удивило Ли. Она не привыкла обсуждать эти вопросы с родителями, к тому же они никогда не интересовались, чем занимается их дочь.

Адам дотронулся до ее руки, привлекая к себе внимание:

— Мне очень жаль.

— Да уж, день удался на славу, — Ли рассмеялась. — Ничего, я переживу. Бабушка говорила, что если не можешь изменить ситуацию, смирись с ней. Я, конечно, очень люблю своих родителей, но мы слишком по-разному смотрим на многие вещи. Меня в моей жизни все устраивает, и я не собираюсь ничего менять.

— А что, если…

Ли чмокнула его в щеку и не дала договорить:

— Я справлюсь. Но все равно, спасибо за поддержку.

— Не позволяй им переубедить себя. То, чем ты занимаешься, уникально.

— Хватит обо мне. Давай поговорим о тебе, Адам. О твоей жизни, о Джесси.

— Я сам хотел бы знать, что делать дальше. Для этого я и приехал в Эри. У меня всего месяц, чтобы разобраться, как нам жить дальше.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Утром Адам увидел из кухни, как Ли пошла к озеру. Пару часов спустя она вернулась, села в машину и уехала.

В течение всего дня Адам не мог ни на чем сосредоточиться. Он уже несколько часов сидел над документами и не прочел ни строчки. Все его мысли были заняты соседкой.

Джесси весело щебетала, разрывая бумажные полотенца в мелкие кусочки. Ей каким-то образом удалось раздобыть целую коробку.

Адам хотел забрать у нее полотенца, но передумал. В конце концов, девочке нравилось ее занятие, и оно было достаточно безобидным по сравнению со многими другими развлечениями Джесси. Ли на его месте поступила бы точно также…

— Да какое мне, в конце концов, дело, как поступила бы Ли! — возмутился он в сердцах.

Джесси оставила полотенца в покое и удивленно посмотрела на Адама.

— Прости, малыш, я больше не буду, — Адам успокоил девочку, сам не понимая причин своего раздражения.

В этот момент зазвонил телефон. Адам вздрогнул и несколько секунд смотрел на дисплей. Затем поднял трубку:

— Привет, Дариус.

Дариус Шеридан был заместителем и правой рукой Адама. Он был предан делу и временами работал даже усердней, чем его босс. Адам очень ценил своего заместителя, и молодые люди достаточно быстро сдружились. Поэтому, когда речь зашла о поездке в Эри, Адам оставил компанию со спокойной душой. Он был уверен в Дариусе, как в самом себе.

— Как дела в провинции?

— Эри — не провинция, — Адам не простил бы подобного высказывания кому-нибудь другому. Но Дариус искренне верил, что единственный стоящий город — это Нью-Йорк.

— Но до Нью-Йорка ему далековато, — парировал Дариус. — Кстати, о Нью-Йорке. Нужно кое-что обсудить.

Внезапно Адам принял решение:

— Я сейчас не могу, Дариус.

На другом конце трубки воцарилось гробовое молчание. Адам сам не понимал, что на него нашло, но едкие замечания Ли до сих пор звучали у него в ушах.

— Послушай, Дариус. Если бы я не думал, что ты можешь принимать правильные решения и

управлять компанией, я бы тебе ее не оставил. Если возникли проблемы, решай их сам.

— Но, Адам…

— Я же просил звонить только в случае крайней необходимости. Если речь идет о жизни и смерти. Мы договаривались, что ты позвонишь лишь в том случае, когда без меня обойтись невозможно. А ты звонишь по сто раз на день.

— Все-таки это твоя компания…

— Да, но я доверил тебе управление. Давай решим раз и навсегда: или я возвращаюсь, или ты руководишь делом самостоятельно.

После долгой паузы Дариус сказал:

— Ладно, я справлюсь. Если ты мне, конечно, доверяешь.

— Если бы я не доверял тебе, я бы никогда не уехал. Эта поездка очень важна для меня, Дариус. А тебе очень важно набираться опыта. И я дал тебе такую возможность. Но наша договоренность остается в силе. Если возникнут непредвиденные обстоятельства, что-то, с чем ты не сможешь справиться, звони в любое время. А так — созваниваемся раз вдень, как договаривались, — Адам повесил трубку и несколько минут сидел неподвижно, размышляя о том, что он сейчас сделал.

Он только что отдал дело всей своей жизни в руки другого человека. Да, на Дариуса можно положиться. Но, даже уезжая из Нью-Йорка по делам, Адам никогда tie переставал контролировать компанию.

Как ни странно, но постепенно его охватило странное чувство. Никогда еще Адам не чувствовал себя так хорошо и свободно.

Лопотание Джесси вернуло его к реальности. Он оглядел комнату, и взгляд задержался на столе, заваленном бумагами. Несмотря ни на что, у него остались определенные обязательства перед компанией. Да и еще кое-какие обязательства…

Адам переключил свое внимание на Джесси.

— Думаю, самое время пообедать.

Джесси что-то пробормотала, и Адам был готов поклясться, что услышал среди ее причмокивания «ням-ням».

— Ну, тогда пойдем, — он поднял маленькую кузину на руки. — Не возражаешь, если мы позовем Ли? Думаю, если мы хорошо попросим, то родители отпустят ее с нами на часок.

Он поудобнее перехватил девочку и направился к соседнему дому.

Когда Адам позвонил в дверь, он внезапно почувствовал себя школьником, заехавшим за подружкой перед выпускным вечером.

Дверь распахнулась.

— Добрый день, миссис Сингер. Вы случайно не знаете, где Ли? Машина припаркована у дома, а ее самой нигде не видно, — Адам покраснел и стал заикаться, как взволнованный подросток.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению