Проклятие любви - читать онлайн книгу. Автор: Тамара Лей cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие любви | Автор книги - Тамара Лей

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Элан, — обратился Максен к сестре, — позволь тебе представить Райну Этчевери.

Потирая ладонями кубок с вином, словно согревая его, Пендери-младшая посмотрела на брата, на сидевшую рядом с ним женщину:

— Этчевери?

— Да. Она появилась здесь еще до Пендери.

— Ага, тогда речь идет о саксонке.

— Да, я саксонка, — гордо подняла голову Райна.

В глазах Элан зажглась искорка любопытства, но норманнка торопливо их опустила и долго не поднимала взгляд.

— А что она делает рядом с тобой, брат?

Максен замешкался, но потом твердо ответил:

— Она хозяйка замка.

Элан скользнула глазами по руке Райны, где не было кольца.

— Но эта женщина не носит твоего имени, брат. Делить ложе еще не значит быть хозяйкой замка. А значит… — и нервный смешок сорвался с ее губ.

Райна почувствовала, что ее обжигает злость.

— Да, я еще делю с ним ванну, — вызывающе подняла она голову.

Видя, что Максен напрягся, девушка поняла, что тот разозлился на нее, как и на сестру.

Лишь одному человеку откровенность Райны показалась смешной — Сете. Хмыкнув, она плеснула пивом на руку рыцаря. Тот что-то гневно сказал, но его слова заглушил голос Максена:

— Она — хозяйка замка, миледи Элан, и пока ты в Этчевери, будешь относиться к ней с подобающим уважением.

По всему было видно, что гостье не понравились слова брата, и она открыла уже было рот, собираясь возразить.

— Элан, позволь мне представить тебе сэра Гая Торкво, — вмешался Кристоф, указывая на человека рядом с ним.

Элан повернулась к младшему брату. Райна тоже посмотрела на сэра Гая, на Элан, выражение лица которой то и дело менялось, поэтому трудно было судить, заинтересовал ее рыцарь или нет.

— Сэр Гай, — поприветствовала его гостья и, сжав губы, будто не желая улыбаться, повернулась к Максену.

— Я, — начала она, но не закончила фразу и тут же обратилась к Райне. — Я знаю, кто вы. На вас хотел жениться Томас, не так ли? А вы привели его к смерти.

Это же сущая пытка слушать такое вновь и вновь, но оправдываться она не стала.

— Да, верно, что Томас хотел жениться на мне.

— А вы разве не виноваты в его смерти?

— Это не ее вина! — вмешался Максен, не дожидаясь ответа Райны.

Элан вскочила со своего места, заставив всех повернуть к ней головы.

— А ты, — крикнула она брату, сверкая глазами, — ты, брат Томаса, защищаешь ее.

— Сядь, Элан! — вся напряженная фигура Максена говорила, если она не исполнит его волю, ей будет худо.

К счастью, Элан сумела угадать мысли брата и неохотно опустилась на скамью.

— А теперь допивайте свои кубки! — возвысил голос Пендери. — Потом обсудим, что вас привело в Этчевери.

— Думаю, все уж об этом знают, — дерзко перебила его Элан: она не стеснялась принародно говорить о том, что случилось.

— Позже! — прорычал Максен.

Девушка презрительно сжала губы, но благоразумие заставило ее промолчать.

Пораженная словами своего возлюбленного о ее невиновности, Райна уже не обращала внимания на то, что происходило вокруг. Идут ли от сердца его слова? Или он сказал их, чтобы утихомирить сестру? Очень может быть…

А Пендери-старший, наоборот, превратился в слух и зрение. Не обращая или, вернее сказать, стараясь не обращать внимания на женщину, сидевшую рядом, он пытливо следил за поведением сестры, отмечая в ней перемены, происшедшие за два последних года. Она и прежде отличалась беспокойным нравом, острым языком и насмешливостью, но сейчас превратилась в весьма примечательное существо. Она хорошо играла свою роль, беседуя с Гаем. Похоже, сестра использовала все, чтобы завлечь мужчину. Гай, казалось, не на шутку увлекся ею, отвечая улыбкой на улыбку, теряясь при каждом томном взмахе ресниц и застенчивом ответе. Хоть рыцаря трудно было победить женскими хитростями, но Элан превзошла самую себя, заставив Торкво позабыть даже о своем суверене.

Невольно Максен стал размышлять над словами Райны о том, что Эдвин невиновен и Элан лжет. Но зачем?

— С тебя хватит, — сказал он, видя, что сестра опустошила очередной кубок.

Желая отложить неприятный разговор, она умоляюще проговорила:

— Еще один, Максен, — и подняла сосуд с явным намерением наполнить его.

— Нет, я сказал, тебе довольно, — встав, он взял ее за локоть и легко приподнял со скамьи.

Девушка хотела запротестовать, но тут же покорно опустила глаза:

— Хорошо.

Он решил отвести ее в свою комнату и там поговорить, но отказался от этого намерения.

— Оставь нас, Олдвин, — приказал он виночерпию, который в последнее время старался быть трезвым, хотя это давалось ему с трудом. Тут помогала угроза отправить его на кухню.

— Послание, — потребовал Максен, оставшись с сестрой наедине, и протянул за ним руку.

Недовольно нахмурившись, она вытащила бумажный свиток из сумки на поясе и сунула его в руки брату. Максен придирчиво осмотрел свиток:

— Печать сломана! — его злило, что Элан прочла и знает содержание отцовского послания.

Пожалуй, ей было неловко, а может быть, стыдно за это:

— Речь идет обо мне. Почему я не могу это прочесть?

Максен внимательно смотрел на сестру, прислонясь к стене и скрестив руки на груди:

— И о чем в нем говорится?

Элан в нерешительности переминалась с ноги на ногу:

— Прочитай сам!

— Зачем зря портить глаза?

Девушка опустила взгляд, а когда вновь подняла его, в нем была мука.

— Как я знаю, я была, — начала она и смежила веки, с трудом проглотила комок в горле, — я была изнасилована. — Элан перешла на шепот.

Он чувствовал, что сестра лжет, но не мог не сострадать ей.

— Я слышал.

Сестра, всхлипывая, бросилась в его объятия.

— Это ужасно, самое плохое, что могло со мной случиться.

Он ощутил, что твердый дух его смягчился. Ведь это его сестра, которой плохо, и он прижал ее к груди:

— Все позади, — успокаивал Максен девушку, — больше он уже не обидит тебя.

Элан вздрогнула и, подняв голову, посмотрела на него:

— Это обещание?

Брат кивнул:

— То, что он сделал с тобою, не останется безнаказанным.

— Когда это произойдет? Разве отец не написал тебе?

— Написал.

— Тогда почему ты сомневаешься, что это он? Ты же веришь мне? Я не лгу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению