Магический универ. Книга 2. Летняя практика - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магический универ. Книга 2. Летняя практика | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Я опознала стандартное заклинание от насекомых. Но сказать и сделать ничего не успела.

На галерее расчихались придворные. Отравленные мощным желтым облаком тараканьей морилки посыпались вниз доримолисы.

Следом за ними, аккурат в куст, изображающий единорога, рухнул слегка погрызенный и потравленный Буздюк.

Я расплылась в довольной улыбке. Теперь ему точно будет не до практики.

Березки уже рядом не было. Она мчалась оказывать первую помощь пострадавшему. Пойти и мне, что ли? Надо бы собрать доримолисов, на опыты… Где я еще такой ценный ингредиент достану?

И как жалко было его на всяких Буздюков тратить!


Третье письмо Ёлки


Ёлка, весело: Привет зубастым! Итак, ТАСС сообщает. На море все спокойно. Ни бурь и ни штормов.

Лютик, с насмешкой: Угу. Только руководителя чуть-чуть покалечило…

Ёлка: Он сам виноват. И вообще, Лють, не встревай в чужое письмо. Его и без шторма покалечило. Со мной все в порядке и все хорошо.

Эвин: Конечно. Плохо только тем, кто попадается тебе под ноги…

Ёлка: Эвин, договоришься — станешь у меня первым волком стильной голубенькой расцветочки в розовую полоску.

Эвин: А ты станешь первой загрызенной таким волком ведьмой.

Ёлка: Доберись сначала.

Эвин: Колдани сначала.

Ёлка: Не мешай! Гав на тебя два раза!

Лерг: Ёлка, а на меня?

Ёлка: А на тебя — три. Молчать всем, пока мяукать не начали! На чем я остановилась? Ах, да. Наш руководитель практики немножечко пострадал, но ничего особо страшного не случилось. Полежит деньков пять-десять — и на ноги встанет. А у нас все хорошо. Поймали тут одного воришку; который обносил плантацию веласов.

Лютик: …и отправили в Универ на опыты.

Ёлка: Лютик! Извини, Тёрн. Эти барбосы совсем распоясались. Это — от безделья. Вот я найду им работу…

Лютик: Ёлка, ты что — в Буздюки записалась?

Ёлка: Ну, вы меня достали!

Лютик: Мяу… Мя… мяу? Мяу?! Мя-яа-а-а-а-ау-у-у-у!!!

Лерг: Ёлка, прекрати издеваться над Лютиком, сейчас охрана подумает, что здесь кота кастрируют с особым цинизмом.

Лютик: Мя-я-я-а-а-ау-у!!! У-уа-а-а-а-ау-у-у-у!!!

Ёлка: Ну если выть не прекратит — все возможно.

Лютик: Мяк…

Ёлка, удовлетворенно: Вот. Так вас, гадов! Я на воришке остановилась? Мы его поймали, получили законный гонорар, теперь поваляемся денек на плантации — и отправимся обратно во дворец. Кому-то же там и работать надо. А не только… буздючить.

Эвин: Ёлка, ты какие-то новые глаголы изобретаешь?

Ёлка, с видом истинного филолога: Ага. Буздюк — козел и бездельник. Буздючить — козлиться и бездельничать.

Лерг: Еще он пыль в глаза пускает.

Ёлка: Я и говорю — бездельник.

Лютик: Мяу?

Ёлка: Ладно. Тёрн, извини, что не могу написать нормальное письмо, совершенно нет никакой возможности сосредоточиться. Тебе огромный привет от ребят…

Лютик: Мяу!

Ёлка: И от меня тоже. У нас все в порядке. А подробности я тебе расскажу, когда доберусь до Элвариона. Или когда ты доберешься к нам сюда. Обещаю. Счастливо!

Лерг: Пока!

Эвин: Чао!

Лютик: Мяа-у-у-у!

Ёлка: Да расколдую я…

* * *

В буздючьей комнате было прохладно — и нестерпимо воняло какой-то медицинской дрянью. Сам хозяин комнаты возлежал на кровати, перебинтованный заботливой Березкой так, что мумификаторам и не снилось. Мы тоже были рядом. Надо же убрать следы своего волшебства! Или хотя бы наколдовать столько, чтобы никто не разобрался, что раньше, а что позже!

Надо!

Наконец Березка закончила перевязки, но пациента в чувство приводить не разрешила.

— Дня через три, — решительно сказала она. — И не раньше. Иначе последствия для организма могут быть плачевными.

Я пожала плечами. По мне, так он бы и вообще в себя не приходил еще два года. Мне же лучше. Так и так, во время моей практики научный руководитель от восхищения нашими талантами впал в кому восторга. И вытрясти его оттуда не получилось. Ни за руки, ни за ноги. В следующий раз подбирайте кого-нибудь с более устойчивой психикой. И не такую дрянь. Или… как правильно? Такого дряня? Как тут сочетать мужской и женский род?

А, проще сказать на гоблинском: такого гварраха бахранда! Вот!

Пока я размышляла над склонениями и спряжениями Буздюка, Березка решила пообщаться. Но я очнулась, только когда она сильно тряхнула меня за плечо:

— Ёлка!

— Ну?

— Не ну, а слушай внимательно! Первые четыре часа на подпитке, подкачке и чистке организма подежурю я. Потом ты, Лерг, Лютик и Эвин. Если мы будем как следует выкладываться, дня через два поставим магистра Никвика на ноги.

Я захлопала глазами:

— Березовая наша, ты лбом об дуб — не билась? Что за чушь ты несешь?

Теперь опешила уже подруга:

— Ёлка, мы должны как можно скорее поставить его на ноги! И можем этого добиться, если будем прокачивать силу через его организм. Это, конечно, тяжело, но…

— Зачем? — Лютик вмешался очень вовремя. Еще немного — и я просто стукнула бы эту медичку-героиню чем-нибудь увесистым.

— Это же основы целительства! Силу прокачивают, чтобы…

— Зачем прокачивать силу я и без тебя знаю, — огрызнулся Лютик. — А вот на кой ляд нам так напрягаться ради паршивого Буздюка? Оно мне — что?

Березка захлопала ресницами. Надо отдать ей должное — очень красивыми. Я отлично знала человек пять, которые сходили по ней с ума. Но на факультете самоубийц таких не водилось.

— Это, — кивая в сторону кровати, разъяснила наша березовая, — наш руководитель. И мы обязаны поставить его на ноги.

— Чушь, — отрезал Эвин.

— Ты можешь заниматься, чем пожелаешь, но мы в этом не участвуем, — подвел итоги Лерг.

Березка еще раз похлопала ресницами. Закатила глаза. Заломила руки. Горестно вздохнула. Пустила слезинку из правого глаза.

И, осознав, что на ребят это не действует, возопила, как баньши:

— Ёлка!!!

Я уселась в кресло и принялась разглядывать ногти. М-да. Какие-то они у меня хрупкие стали последнее время. Надо бы кремния в ткани добавить.

Не дождавшись ответа, Березка подошла вплотную ко мне и постаралась поглядеть в глаза. Не вышло. Но стон получился очень натуральным.

— Ёлка, прекрати эту комедию!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию