Информатор - читать онлайн книгу. Автор: Курт Айхенвальд cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Информатор | Автор книги - Курт Айхенвальд

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Что случилось?

Андреас передал ему все, что узнал от Уайтекера о промышленном шпионаже и вымогательстве со стороны японцев. Андреас не сказал, откуда у него эта информация, а Шафтер не стал спрашивать. Вопросов и без того хватало.

– Вы обсуждали это с кем-нибудь? – спросил он. – Рейзинг знает?

Нет, ответил Андреас, главному юридическому советнику АДМ об этом не сказали.

– Мы решили, что чем меньше посвященных, тем лучше.

События достигли критической точки, сказал Андреас. Известили ФБР, и завтра агенты придут к нему домой, чтобы выяснить подробности.

– Я говорил об этом с отцом, – продолжил он, – и мы решили, что на всякий случай надо пригласить и вас.

Слава богу.

– Убежден, что всякий раз, когда вы встречаетесь с представителями правительства, рядом должен быть адвокат, – ответил Шафтер.

– Ну, потому я вам и позвонил.

Тут еще одно дело, добавил Андреас. Фудзивара предложил продать АДМ выведенный японцами «супермикроб», резистентный к вирусу. Звучит неплохо, если это поможет АДМ покончить с ежемесячными миллионными потерями. Проблема в том, что предложение поступило не от компании «Адзиномото», а от работающего у них негодяя.

– Можем ли мы пойти на это?

В таких случаях Шафтер всегда радовался, что Андреас не стесняется звонить ему домой.

– Мик, вот так сразу, не вникнув в обстоятельства дела, я отвечу: «К чертям, нет», – сказал он.


На следующий день, около 13.00, когда Брайан Шепард ехал по центру Декейтера в служебном автомобиле, запищала рация.

– Эс-ай-четырнадцать вызывает Эс-ай – сто двадцать второго.

Услышав свой код, SI-122, Шепард потянулся к микрофону. SI-14 был Пейсли. Звонок означал, что Пейсли и Стаки находятся в условленном месте рядом с шоссе 121 и, очевидно, хотят сказать Шепарду, чтобы он был наготове.

– Эс-ай сто двадцать второй слушает.

– Брай, мы на месте. Я уже вижу тебя. Поезжай вперед, а мы следом.

Шепард двинулся вперед с максимальной разрешенной скоростью – сорок миль в час. Миновав башню высотой двести шесть футов, возведенную в 1929 году «Промышленной компанией А. Э. Стейли» в честь всех переработчиков зерна и их клиентов, они повернули налево. Затем пересекли мост через озеро Декейтер и свернули на Норд-Кантри-клаб-роуд. Проехав еще с милю, они оказались около дома Андреаса и остановились на подъездной дорожке.

Подойдя к двустворчатым деревянным дверям, они позвонили. Им открыл человек лет пятидесяти с редеющими темными волосами и в очках.

– Мистер Андреас? – спросил Пейсли.

– Да.

Пейсли протянул руку:

– Дин Пейсли, ФБР. Мы вчера говорили с вами по телефону.

– Да-да, заходите.

Ступив за порог, Пейсли представил своих спутников.

– Рад встрече, – сказал Андреас. – Проходите, располагайтесь.

Следуя за хозяином по дому, агенты обратили внимание на дорогую мебель, произведения искусства, семейные фотографии на рояле. Миновав гостиную, они прошли через застекленные створчатые двери в крыло, пристроенное к заднему фасаду. В помещении высотой в два этажа был бар и необъятных размеров телевизор. Из огромных окон открывался величественный вид на озеро Декейтер и крытый бассейн. В одном конце комнаты находился обеденный стол, на котором стояли чайник с кофейником и корзина с булочками.

За столом сидел тучный лысеющий человек. Когда вошли агенты, он встал.

– Это мой личный адвокат Джеймс Шафтер, – сказал Андреас. – Надеюсь, вы не возражаете против его присутствия. Он очень хороший юрист и мой друг.

Стаки поднял руку:

– Мы ничуть не против, мистер Андреас.

Все расселись за обеденным столом. Шафтер положил перед собой блокнот и ручку. Шепард вынул кожаный кейс с блокнотом. Все сделанные записи он был обязан занести в документ под названием «форма 302». {52}

Андреас приступил к делу, не дожидаясь вопросов.

– Многое из того, что я сейчас скажу, известно очень узкому кругу лиц – мне, моему отцу Дуэйну, моему родственнику Аллену, мистеру Шафтеру и Марку Уайтекеру, одному из наших работников.

Андреас холодным тоном разъяснил ситуацию, сложившуюся в последние годы на рынке лизина. Он рассказал, что рынок контролировали японцы, пока несколько лет назад на сцену не вышла АДМ. Это вынудило японцев резко снизить цены на лизин и закрыть несколько заводов. И вдруг в ферментационных баках АДМ, вырабатывающих лизин, начались заражения. По времени это совпадало с поездкой менеджеров АДМ в Японию для ознакомления с предприятиями конкурентов и с ответным визитом японцев.

Несколько дней назад, продолжил Андреас, один из побывавших в АДМ японцев позвонил Уайтекеру с очень странным предложением. Андреас не запомнил имени этого японца, зато помнил все подробности, касающиеся подрывной деятельности компании «Адзиномото», а также запрошенных десяти миллионов долларов. После первого звонка прошло несколько недель, сказал Андреас, и все это время Уайтекер разговаривал с японским бизнесменом практически через день.

– Марк уговорил его снизить сумму до шести миллионов, – добавил Андреас, сложив руки на столе. – Три миллиона за имя саботажника и три за «супермикроб».

И все же компания испытывает опасения, сказал он. Если АДМ заплатит за «букашек», японцы смогут возбудить иск или обратиться в газеты, обвинив АДМ в краже. Возможно, это предложение – блеф, рассчитанный на то, чтобы втянуть АДМ в противозаконную сделку и тем самым подорвать ее репутацию. {53}

– Не беспокойтесь об этом, мистер Андреас, – заверил его Стаки. – Я гарантирую вам международный иммунитет.

Шафтер подумал, что Стаки шутит, но боялся, что Андреас воспримет эти слова всерьез, и потому написал в блокноте несколько слов и подвинул его к Андреасу. Взглянув в блокнот, Андреас прочитал:

«Чушь собачья!»

Андреас не отреагировал. Шафтер убрал блокнот.

– АДМ готова пожертвовать три миллиона долларов на решение проблемы, – продолжил Андреас. – Но мы не можем платить напрямую. Если в компании действует японский «крот», он может узнать об этом. Отец сказал, что готов отдать позвонившему японцу любые деньги, если американское правительство внесет некоторую начальную сумму.

Шепард внимательно изучал Андреаса. Тот говорил кратко и деловито, обсуждая миллионную сделку с правительством как обычную проблему бизнеса.

– Мистер Андреас, – сказал Стаки, – мы знаем, кто вы и кто ваш отец. Это дело потенциально носит международный характер. Это промышленный шпионаж на высшем уровне. Мы постараемся сделать все, что в наших силах, чтобы помочь вам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию