Уроки страсти - читать онлайн книгу. Автор: Марго Магуайр cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уроки страсти | Автор книги - Марго Магуайр

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Даже не знаю… – Лора вздохнула. – Мы с Ротгаром… У нас было такое, что его не так-то просто заменить.

– А может, и не надо заменять? – в задумчивости проговорила Элга. – С Дроганом будет что-то другое, но тоже хорошее.

– И это сказала ты, мать моего мужа? – Лора в изумлении уставилась на пожилую женщину. – Ты предлагаешь мне забыть его?

– Конечно, нет. – Элга покачала головой. – Но Дроган сможет подарить тебе детей, о которых вы с Ротгаром мечтали. Или ты собираешься остаток дней сохнуть по моему покойному сыну и горевать о том, чему никогда не бывать?

Кэтрин помалкивала, решив не вмешиваться в столь серьезный разговор. Но слова Элги задели ее за живое – ведь они и ее касались.

Когда настало время возвращаться в замок, Лора собрала в холщовую суму целебные травы и снадобья для Брайса, и они пошли обратно другим путем – мимо реки и мельницы к главным воротам. На этот раз поле, где упражнялись воины, осталось в стороне. Но вдалеке, на берегу реки, Кэтрин вдруг заметила мужчину, очень похожего на лорда Эдрика, и ее сердце забилось быстрее. В следующее мгновение он нырнул в бурный поток и скрылся из виду.

Купание в реке – как раз то, что ему сейчас нужно. И пот смоет, и кровь остудит. Физические упражнения явно пошли ему на пользу, а купание поможет расслабиться.

Переплывая реку, Эдрик старался не думать о Кейт. Теперь он понимал, что не только похоть изводила его, но и желание защитить ее. Скотты до смерти напугали девушку, так напугали, что она пережила все заново, стоило ему лишь прикоснуться к ней.

С губ его сорвалось проклятие, и он решил, что пора наведаться в «Серебряный дракон» и поискать там утешения. Фелиция – женщина простая, без всяких тайн и секретов. Она обладала житейской мудростью, и мужчине не нужно было осторожничать с ней.

Вволю наплававшись, Эдрик выбрался на берег, выжал воду из волос и, подобрав одежду и башмаки, зашагал к замку, надевая на ходу рубашку.

Вместо привычной тишины главный зал встретил его гомоном. Две служанки мели полы и вычищали из углов паутину. Освин же, вернувшийся с полей, стоял у двери; он уверял каких-то несчастных, что на кухне нет ни единого лишнего кусочка.

– Уймитесь, Освин, – вмешался Эдрик. – Хлеб-то у нас есть. Да и каша наверняка найдется.

– Милорд, у нас мало…

– Да, запасов у нас немного, но мы поделимся тем, что имеем. – Эдрик направился к лестнице, бросив управляющему через плечо: – Увидимся, я только переоденусь…

Заметив у возвышения сундуки и кучи вещей, Эдрик остановился. У камина стояли четыре кресла – кресла из отцовской крепости! – а рядом примостилась старая колыбелька, в которой мать когда-то качала их с Брайсом.

Эдрик повернулся к управляющему:

– Освин, что тут происходит?

Голодающие пошли на кухню за хлебом, Освин же, нахмурившись, проворчал:

– Это все нормандская девица… Она приказала принести сюда старые вещи и старую мебель.

– Эти кресла принадлежали моему отцу…

– Да, конечно, – кивнул управляющий.

Эдрик считал, что новому замку требуется новая мебель, но Сесиль не собиралась создавать в доме уют. Жена запиралась в своей комнате или проводила время в маленькой часовне при замке. Эдрика же постоянно отвлекали какие-то дела, и ему все никак не удавалось обустроить свое жилище надлежащим образом.

В этот момент в зале появились трое слуг с огромными корзинами в руках. Слуги вывалили содержимое корзин на пол – это были коврики, – и служанки тотчас же принялись расправлять их и чистить специальными щетками.

Внезапно сверху послышались голоса, и Эдрик насторожился: чего же еще ждать?

Поговорив с Лорой, Кейт стала спускаться по лестнице. Увидев ее, Эдрик тотчас же почувствовал жгучее желание – ему вспомнилось, что происходило всего несколько часов назад, вспомнилось, как она ответила на его поцелуй, а затем коснулась пальчиками его возбужденной плоти.

– Милорд, только скажите, и все это уберут, – проговорил управляющий. – У этой женщины нет никакого права…

– Помолчите, Освин.

Должно быть, она ходила гулять, потому что щечки ее раскраснелись. В руках у нее ничего не было, но Эдрик даже не вспомнил о сыне. Он смотрел на девушку словно завороженный, смотрел, как она приподнимает юбки, спускаясь по ступенькам, смотрел на ее румяные щечки и на пленительные полукружия грудей, выглядывавшие из выреза платья…

– Она нормандка, милорд, – прошипел Освин. – Да, нормандка, и она ничем не отличается от вашей покойной супруги.

Эдрик нехотя кивнул. Слова управляющего охладили его пыл. Освин был прав. Они приютили нормандку только до тех пор, пока не найдется другая кормилица для Эйдана. И не его дело, куда Кейт потом пойдет.

Однако служанки внимательно выслушивали все указания нормандской девицы. Более того, они охотно выполняли ее приказания. Было совершенно очевидно: что-то изменилось…

Кэтрин с удивлением отметила, что управляющий вспыльчив и раздражителен не только с нею. Она не понимала, как можно отказать голодным, когда в замке достаточно еды.

Реакция Эдрика тоже поразила ее. Кэтрин не относила его к самым добрым господам, однако он без колебаний поделился продуктами с нуждающимися.

Она едва не передумала спускаться вниз, когда поймала на себе его взгляд. Но управляющий что-то сказал ему, и Эдрик отвернулся.

Вызов – вот что заставило ее двинуться дальше. Ей хотелось показать лорду Эдрику, что их встреча ничего для нее не значит, что она вовсе не прислужница и не глупенькая девица, которая тает от его прикосновения и будет смотреть на него с мольбой в глазах в надежде на крохи внимания с его стороны.

Кэтрин решила держаться подальше от неприветливого управляющего. Поговорив с грумами, она велела служанкам вынести во двор старые настенные ковры и выбить их хорошенько.

Покровительство Лоры изменило отношение слуг к нормандской гостье. После их похода в деревню люди стали относиться к ней с уважением.

Делая вид, что не замечает Эдрика, Кэтрин опустилась на колени перед большим сундуком и откинула крышку. Внутри оказались одеяла, маленькие сорочки, чепчики и пеленки. Она выбрала то, что, по ее мнению, могло сейчас пригодиться, и сложила все это рядом с сундуком.

В какой-то момент Кэтрин вдруг почувствовала приближение Эдрика. Да-да, именно почувствовала, потому что она не смотрела в его сторону и даже не слышала его шагов.

– Ты ведь не собираешься укрывать этим Эйдана? – спросил он, когда она вытащила из сундука побитое молью одеяло.

– Нет, милорд, не собираюсь. – Ей отчаянно хотелось забыть об их последней встрече и не думать о том, что она испытывала всякий раз, когда он появлялся поблизости.

Взяв лежавшую рядом рубашечку, Кэтрин расправила ее и показала Эдрику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию