Охота за женихом - читать онлайн книгу. Автор: Шана Гейлен cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота за женихом | Автор книги - Шана Гейлен

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Куда вам нужно? – спросил Валентайн. – Я, конечно же, вас отвезу.

– Нет. – Джози покачала головой. – Я должна поехать одна. Прямо сейчас. Сию минуту.

– Юная леди, – начал Валентайн. – Вы и так уже попали в затруднительное положение, и я не думаю…

Проигнорировав его слова, Джози взглянула на Кэти. Девушки все еще держались за руки, и Кэти сжимала пальцы кузины. Джози не хотелось стать причиной ссоры Кэти с супругом, но иного выхода она не видела. Ей необходим экипаж.

– Когда ваша мать наконец найдет вас, то…

– Хватит, – тихо произнесла Кэти, не спуская глаз с Джози. – Дай ей экипаж.

Один из выдающихся ораторов Британии открыл рот и снова закрыл его, в изумлении взирая на супругу.

– Прошу прощения?

– Ты слышал, что я сказала. – Кэти повернулась к супругу. – Я не прошу у тебя многого, просто окажи мне эту услугу. Дай моей кузине экипаж.

– Но это не слишком удачная идея. Давайте рассуждать логически и по возможности вместе…

– Так ты выполнишь мою просьбу? – Джози поразили властные нотки в тоне подруги. – Мы понимаем, что это не слишком удачная идея. И что это нелогично. Это своего рода приключение. – Она подмигнула Джози и снова обратилась к мужу: – Ты дашь ей экипаж, или мне выйти и помочь Джози украсть чужой?

– Вы это серьезно?

Джози кивнула.

Неодобрительно покачав головой, Валентайн испустил глубокий вздох.

– Ну что ж, мой экипаж и кучер в вашем распоряжении.

– Благодарю вас! – Джози поцеловала Кэти и ее супруга в щеку и откинулась на сиденье: – А теперь не будете ли вы так любезны освободить экипаж? – спросила Джози с улыбкой.

Стивен просыпался медленно. Он старался дышать глубоко и размеренно, оставляя мышцы лица расслабленными. Он не совсем еще проснулся, когда услышал чьи-то шаги. Охваченный яростью, Стивен едва сдержался, чтобы не напасть на незваного гостя, прежде чем гот нападет на него.

Годы, проведенные в Индии среди пенджабских охотников, отточили инстинкты Стивена. Он притворился, будто крепко спит.

Он находился на постоялом дворе по дороге в Корнуолл. Спал часа три-четыре, не больше. Кто-то находился в его комнате и рылся в его вещах. Но с какой целью?

Карта.

Стивен сунул ее под подушку, но не мог пошевелиться и проверить, там ли она. Он не знал, как долго незваный гость обыскивает его комнату, но любой мог бы догадаться, что карта спрятана где-то рядом со Стивеном. И Стивен приготовился к нападению.

В качестве оружия он мог использовать подсвечник, стоявший рядом с кроватью, пистолет в мешке, который лежал в изножье кровати, нож, спрятанный в голенище сапога…

Вор подошел ближе. Настолько близко, что Стивен ощутил его запах. Однако от злоумышленника пахло не потом и конским навозом. От него исходил пьянящий аромат ванили и лаванды.

Джозефина.

Стивен мгновенно открыл глаза, и его взгляд упал на округлые ягодицы. Наклонившись, девушка рылась в его саквояже. Взревев от гнева и разочарования, Стивен наклонился, схватил девушку за талию и втащил на кровать.

Джозефина не закричала, но и не сдалась. Она стала вырываться, ударила Стивена локтем по горлу и царапнула ногтями по щеке. Стивен быстро увернулся, поэтому царапина оказалась неглубокой, но он так разозлился, что схватил Джози за руку и выкручивал ее до тех пор, пока она не вскрикнула от боли.

Она снова набросилась на Стивена, на этот раз обнажив зубы. Но тот резко откатился в сторону и молниеносным движением пригвоздил девушку к кровати.

– Какого черта вы тут делаете? – Стивен перехватил занесенную над ним руку Джози и прижал к матрасу вместе со второй рукой. Теперь он сидел на Джозефине обнаженный и не сводил с нее глаз.

– И вам доброго утра, милорд, – язвительно произнесла Джози. Ее лицо оставалось совершенно спокойным и не выражало никаких эмоций. Она могла сколь угодно притворяться, что ей безразлично положение, в котором она оказалась, но Стивен ощущал дрожь в ее теле и видел страх в устремленных на него зеленых глазах.

– Не пытайтесь играть со мной, мисс Хейл. Как вы сюда попали?

– Так же, как и вы. В экипаже. – Девушка попыталась высвободить одну руку и нахмурилась, когда Стивен сильнее сжал ее запястье. – Мне больно, – сказала она.

– Так вам и надо, – ответил Стивен, но все же немного ослабил хватку. – Как вы меня нашли?

Джозефина нарочито громко вздохнула и отвернулась.

– Неужели вы не понимаете, что любой здравомыслящий человек отыщет дворянина, путешествующего в собственном экипаже.

– Черт бы вас побрал! – в сердцах бросил Стивен. Конечно, он понимал это, но зачем она за ним поехала? Почему не осталась дома? Почему мать не схватила ее в охапку сразу после бала и не посадила под замок на следующие десять лет?

– Можете оскорблять меня, сколько хотите. Я не собираюсь возвращаться домой. А если вы попытаетесь от меня отделаться, я все равно окажусь у вас на пути, причем там, где вы меньше всего ожидаете. Я найду сокровище.

Она действительно его найдет. Стивен не может ее остановить.

Печальнее всего то, что, если Уэстман не возьмет ее с собой, она все равно прочешет местность, только без него.

Впервые в жизни рядом с ним женщина была в большей безопасности, чем вдали от него.

Должно быть, Джози почувствовала перемену в его настроении, потому что уже более мягко сказала:

– Вы не пожалеете, что взяли меня с собой. – Голос девушки прозвучал тихо и хрипло, и тело Стивена тотчас же откликнулось на призыв. Он ненамеренно оказался в положении, хуже которого не придумаешь – в постели с Джозефиной Хейл. Она была слишком близка, слишком доступна и слишком красива.

– Я уже об этом жалею, – прошептал Стивен, не решаясь взглянуть Джозефине в глаза, поскольку знал, что увидит в этих зеленых глубинах желание, которое испытывал сам.

– Возможно, это наш последний шанс, – произнесла Джозефина.

Неужели она имела в виду то же, что и он?

Один взгляд на лицо девушки – и Стивен все понял. Его руки дрожали от неимоверного напряжения. Он отпустил запястья Джози и слез с нее.

Он был обнажен, и от ее взгляда наверняка не ускользнуло свидетельство его возбуждения. Однако Джози не отвела взгляда, как подобало благовоспитанной леди. Она никогда не вела себя так, как подобает леди. Стивен стал озираться в поисках штанов. Куда же он их дел? Бросил на пол или…

Вот они. На стуле.

Стивен спрыгнул с кровати, метнулся к стулу и, схватив штаны, стал их надевать.

– Напрасно теряете время, – донесся с кровати голос Джозефины. – Их все равно придется снимать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению