Все мужчины негодяи? - читать онлайн книгу. Автор: Сари Робинс cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все мужчины негодяи? | Автор книги - Сари Робинс

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Возле самого уха Эвелины раздался выстрел, на мгновение оглушив девушку. В комнате резко запахло порохом.

Маркиз кинулся к книжному шкафу.

– Проклятие! – Он нагнулся и бросился в потайной ход.

– Джастин! – С бешено колотящимся сердцем Эвелина скользнула за Баркли в темный проем. Но в этот миг что-то тяжелое обрушилось ей на голову, и в глазах у нее потемнело.

Глава 28

До Эвелины доносились какие-то приглушенные голоса и звуки. Но ей не хотелось покидать обволакивающее ее приятное тепло. Девушка еще глубже погрузилась в спасительный сон, не обращая внимания на окружающий мир, который существовал где-то там, за невидимой стеной ее уютного убежища. Но к своему глубочайшему сожалению, она медленно, но неуклонно пробуждалась.

Резкие запахи скипидара и камфары щекотали ей ноздри, и Эвелина решила, что, по всей видимости, кто-то поблизости морит клопов. Она повернулась на другой бок, натянув теплое одеяло до самой шеи. О, какая удобная, мягкая постель! Эвелина провела ладонью по простыням. Они были гладкие на ощупь – наверное, шелковые. Это наводило на мысль о богатстве и роскоши заведения, в котором она сейчас находится. Девушка нахмурилась. Еще одна ночь в шикарной гостинице! Ей неудобно, что Анхель так много тратит на нее.

Но что делают эти незнакомцы в ее номере? О чем они перешептываются между собой? И почему у нее так раскалывается голова?

– Милорд, она очнулась!

«Господи, ну зачем же так кричать?» В ушах у Эвелины звенело, а голова ужасно болела. Нет, это не комфортабельная дорогая гостиница. Она находится в чьем-то доме, в роскошно убранной спальне, и всюду снуют слуги, лица которых ей незнакомы. Раздались чьи-то приглушенные шаги: кто-то прошел по мягкому ковру с толстым ворсом и склонился над ней.

Ее охватило сильное волнение, смешанное с чувством огромного облегчения. Этот мускусный запах она никогда и ни с чем не спутает. Однако к теплому чувству, растущему в ее груди, примешивался гнев. Джастин предал ее… Или… он ее не предавал? Или… он, наоборот, спас ее? Все смешалось в ее воспаленном мозгу. Мысли путались в голове. Она лихорадочно соображала, будучи не в состоянии отличить желаемое от действительного.

Эвелина приоткрыла глаза и увидела знакомое красивое лицо. Сглотнув ком в горле, она упивалась видом этой завораживающей красоты, – ямка на подбородке, плотно сжатые губы, острые, высокие скулы, серо-зеленые глаза. Редкая золотистая поросль покрывала его подбородок. Под глазами, полными тревоги за нее, лежали черные круги. Джастин смотрел на Эвелину с таким видом, словно не знал, как она отреагирует, когда его увидит. Все это вместе взволновало девушку, ввергнув ее в крайнее замешательство.

Она откашлялась.

– Ах, а что такое случилось?

Джастин отвечал ей спокойно, кратко и вежливо:

– Полковник расставил свои ловушки. В первую из них попался я. – Он показал Эвелине на повязку на ноге, которую, лежа на кровати, она сначала не заметила. – А вы, к сожалению, угодили во вторую.

Эвелина мгновенно вспомнила то, что случилось в гостиной Уитона. Джастин стрелял в своего шефа, рискуя собой, чтобы спасти ее. Если это действительно он организовал ее арест, зачем ему понадобилось спасать ее? Ей вспомнились слова полковника: «сговорчивый викарий»… Так, значит, Джастин все это время был честен с ней! Теперь Эвелина наконец обрела уверенность в непричастности маркиза к ее аресту. И от этой мысли ее душа возликовала. Она подняла руку и потрогала свой лоб.

– Чем меня стукнули? Молотком?

– Использованным снарядом от пушки.

– Так вот что это был за взрыв, который так долго отдавался в моей голове! – Эвелина медленно повернулась. – Он все-таки нашел применение старому снаряду!

– Проклятый подонок! – пробормотал Баркли себе под нос, осторожно помогая Эвелине сесть. – Вы изрядно нас напугали. Вы некоторое время находились без сознания.

Она старалась обратить все в шутку:

– Просто я устала и решила взять выходной.

– Выходной от жизни – это очень страшно, – мрачно проговорил он.

Повернувшись к слуге, Джастин взял у него дымящуюся кружку с зеленовато-желтой жидкостью и передал ее Эвелине. На дне кружки плавали травы. Девушка усмехнулась:

– Ромашка, мята, лимон… и что-то еще. Нельзя терять время даром, – заявила она, возвращая ему кружку. – У меня много дел.

– Но вы еще слишком слабы, – пытался возразить Джастин.

– Ничего, я могу и потерпеть. – Эвелина решительно расправила плечи и тут же поморщилась от боли, вызванной резким движением. – Нам нужно найти Анхеля и Салли.

Джастин нахмурился.

– Я обыскал все укрытия в Лондоне, но никаких следов ни Анхеля, ни Салли не обнаружил.

– Вы искали их в таком состоянии? – Она показала на его перевязанную ногу.

– Ничего, я могу и потерпеть, – мрачно повторил он ее слова.

Эвелина тяжело вздохнула. Ах этот Джастин! Ей было трудно разобраться в буре эмоций, бушевавшей у нее в душе.

Поэтому она решила заняться этим потом, когда у нее на это будет время. Сейчас на первом месте – Салли и Анхель.

– Значит, нам придется обыскать всю страну. Нужно сделать все, чтобы их найти!

– О, я надеюсь, что, чтобы найти их, нам не придется путешествовать в коляске! – раздался знакомый голос с мелодичным испанским акцентом. – После утомительной поездки из лагеря Веллингтона у меня ужасно ноет спина.

– Сеньор Аролас! – воскликнула Эвелина, но от собственного громкого голоса висок пронзила острая боль. Держась за голову, она приветливо улыбнулась.

В комнату пружинистой походкой вошел привлекательный господин средних лет, очень похожий на Анхеля. Мужчину отличали от него только седина в волосах и более грузная, чем у сына, фигура. Но смуглое красивое лицо сеньора Ароласа и кошачья грация в движениях напомнили Эвелине об Анхеле и заставили девушку еще острее ощутить отсутствие рядом с ней ее верного друга.

– Я очень спешил к вам.

– Как вы узнали обо всем, сеньор Аролас? – спросила Эвелина.

– Это я с ним связался. – Джастин, хромая, вышел вперед и протянул гостю руку. – Я так рад, что вы смогли приехать, сеньор Аролас. У нас возникли некоторые затруднения, и нам нужна любая помощь, какая только возможна.

Мужчины обменялись рукопожатиями.

– Выходит, Уитон держит Анхеля у себя?

Джастин взглянул на испанца удивленно.

– Как вы узнали?

Отец Анхеля пожал плечами.

– По своим собственным каналам. И я могу вам со всей уверенностью заявить, что Анхель не замешан ни в каком французском заговоре.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению