Все мужчины негодяи? - читать онлайн книгу. Автор: Сари Робинс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все мужчины негодяи? | Автор книги - Сари Робинс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Уитон взял из колоды новую карту. Глядя на нее, он довольно ухмыльнулся своими толстыми губами.

– Я по-прежнему считаю, что девчонка может вывести нас на кого-нибудь. Она – или Салливан, – если нам удастся его поймать.

– Салливан исчез, не оставив никаких следов. А ведь за девушкой ведется непрерывное наблюдение.

– Думаете, он еще объявится?

Маркиз невидящим взглядом молча смотрел на свои карты. Он медленно кивнул, вспоминая о своем разговоре с Эвелиной во время прогулки в парке.

– Вне всяких сомнений. Особенно когда он узнает, что наследство мисс Амхерст находится под угрозой.

– Значит, Мальборо теперь сотрудничает с нами. – Это было утверждение, а не вопрос. У полковника не имелось оснований сомневаться, что будет по-другому.

– Он сделает все, что мы ему скажем.

– Прекрасно. В таком случае девчонка действительно осталась без средств к существованию.

– Разумеется, если не считать заботы моей горячо любящей ее семьи, которую вы так ловко для нее организовали. – Джастин не мог не воздать должное мастерству полковника Уитона: его план был просто блестящим. Старик все прекрасно рассчитал. Благодаря этому плану Эвелина оказалась в уязвимом положении и целиком и полностью находилась в их власти.

– Совсем скоро девчонка впадет в отчаяние. Не спускайте с нее глаз, держите под контролем все ее контакты, включая письма в газеты и тому подобное.

– Не надо меня учить, как мне выполнять мою работу, – недовольно проворчал лорд Баркли.

Но полковник сделал вид, что ничего не слышал. Через минуту Джастин снова заговорил:

– Она в самом деле кое-кого встретила в Лондоне. Своего старого знакомого, испанца по имени Анхель Аролас.

– Сын Хуана Ароласа. Отец работает вместе с Веллингтоном. Насколько мне известно, если кто-то становится его врагом, Аролас делается опасен. Мягок и уступчив с женщинами, дипломатичен с мужчинам – он одинаково умен и проницателен с теми и с другими. Хорошо, что на сегодняшний момент Хуан Аролас на нашей стороне. – Полковник кивнул и щелкнул пальцем по карте. – Я пошлю человека, чтобы следил за его сыном.

Баркли в задумчивости потер лоб.

– Нам нужно получить больше сведений, и как можно скорее. Время не ждет. Вы сказали, что важных новостей нет. А что конкретно удалось разузнать?

– Просто подтвердилось, что заговор каким-то образом связан с подрывом нашей денежной системы.

– Печать фальшивых денег?

Уитон почесал седой бакенбард.

– Не могу понять, зачем они снова пошли на это. Когда сторонники Наполеона прибегали к этому раньше, из этой затеи ничего не выходило.

Маркиз сжал кулаки.

– И это все, что удалось раскопать нашим многочисленным информаторам? Нужно как можно скорее приостановить реализацию нашего плана! Пока не поздно.

– Если только мы в состоянии это сделать. Возможно, делу уже дан ход.

Полковник произнес это таким бесстрастным, таким ужасающе бездушным тоном, что Джастину в этот миг захотелось изо всей силы ударить кулаком по столу. Но он взял себя в руки и только нервно забарабанил пальцами по полированной поверхности. А затем, понизив голос, проговорил:

– Я не согласен, что мы не в состоянии это предотвратить. В каждой схеме имеются свои слабые места. Так сказать, ключевые звенья, от которых зависят дальнейшие события.

– Вы совсем как ваш отец, покойный лорд Баркли. Если у него что-то не получалось, он всегда умел взглянуть на вопрос под разными углами зрения, пока не находил верное решение. Если только игра стоила свеч.

Молодой маркиз пожал плечами.

– Ну что вы! Сравнивая меня с отцом, вы преувеличиваете мои заслуги. До моего брата Джорджа мне тоже далеко. Он был асом в своем деле. Блестящий ум!

– Да, ваш брат был неглуп. Но вы, лорд Баркли, превосходите его в вопросах стратегии.

– Без достоверной информации самая гениальная стратегия нас никуда не приведет.

– Продолжайте наблюдение за девушкой.

– Все, что я могу сделать в данных обстоятельствах, не вызывая подозрений, – это завоевать ее доверие. Она не так глупа.

– Тогда надавите на нее.

Джастин швырнул карты на стол, в душе содрогнувшись оттого, что, выполняя это задание, он вынужден сталкиваться с подобной низостью. Подвергать мучениям беззащитную молодую девушку! Где их совесть?

– Я сделаю все, что в моих силах, – мрачно проговорил он.

– Хорошо. И раз уж вы здесь, дайте мне новую колоду. В этой не хватает нескольких карт.

Молодого человека словно окатило холодной водой. Он замер, глядя на Уитона пристально и настороженно. Джастин мучительно старался понять, что стоит за этими словами. Не пытается ли Уитон на что-то намекнуть?

– Что вы сказали, полковник?

Старик с невозмутимым видом протянул маркизу колоду карт.

– Мне нужны новые карты.

Джастин заставил себя расслабиться. Полковник не может ничего знать о его брате. Он глубоко вздохнул и заставил свое сердце биться ровно. Казалось, Уитон не заметил, какое впечатление на Баркли произвели его слова.

К столу тяжелой, шаркающей походкой подошел седовласый высохший старичок в строгом черном костюме. Его лицо расплылось в широкой улыбке.

– Ну вот, наконец я смогу насладиться моей любимой игрой!

Баркли поднялся с места и, к своему ужасу, обнаружил, что у него от волнения покраснели щеки.

– Добрый вечер, сэр Дивейн! – Молодой маркиз почтительно наклонил голову, приветствуя умудренного опытом, престарелого господина, который когда-то возглавлял разведывательную службу в министерстве иностранных дел.

Уитон кивнул, но не сдвинулся с места, чтобы поздороваться с бывшим наставником.

– Ах, это вы, Ли! Как дела, старик?

Карие глаза сэра Дивейна лукаво заблестели, и он невозмутимо ответил полковнику:

– Сами вы старик, Уитон! Может, я такой же старый, как этот мир, но ручаюсь, что с легкостью обыграю вас в крибидж! – Он поднял морщинистую руку и постучал по виску. – Я всегда учил вас – вот здесь и заключается разница между мной и тобой. Чтобы играть в эту игру, не нужны упругие мускулы.

Джастин прекрасно понял, какую именно игру имел в виду сэр Дивейн: речь шла об их работе в разведке. Его неприятно поразило, что Уитон демонстрировал абсолютное отсутствие какой-либо почтительности к своему бывшему шефу. Хотя сэр Дивейн ушел в отставку задолго до того, как Джастин поступил на службу, старик оставался для всех живой легендой: он бесчисленное множество раз спасал империю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению