Сердце дикарки - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Финч cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце дикарки | Автор книги - Кэрол Финч

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– И я никогда не добьюсь твоей преданности? – спросил Кин и вопросительно взглянул на нее.

Алекса резко повернулась к нему и отбила мяч на его сторону.

– А я, я добьюсь когда-нибудь твоей преданности?

– Неужели ты всегда будешь отвечать вопросом на вопрос? – проворчал Кин, скатился с кровати и прошагал в костюме Адама по всей комнате к комоду.

Алекса принесла ему бритву и с озорной улыбкой на губах сказала:

– Ты уже имел возможность убедиться в полной моей преданности. Смогу я доказать, что готова угождать любому твоему капризу, если сама побрею тебя?

Но он только скептически нахмурился и вырвал у нее бритву.

– Думаешь, я совсем сумасшедший и пойду на такой риск? Да ты в любой момент полоснешь меня по горлу! Не забывай, – насмешливо сказал он, – я видел и на себе испытал, как ты опасна с оружием в руках. Нет уж, я достаточно ценю свою шкуру, чтобы самому о ней позаботиться.

Она легко пожала плечами:

– Как хочешь.

– Как хочу? – передразнил ее Кин. – Если бы было, как я хочу, то ты…

Алекса напряженно ждала продолжения, но Кин остановился на полуслове, разжигая ее любопытство.

– Так чего бы ты хотел от меня? – попыталась она подстегнуть его.

Но Кин поймал себя в тот момент, когда готов был выпалить то, что Алекса смогла бы использовать против него. Поэтому решил воздержаться от дальнейших высказываний, пока не поймет, как же все-таки она относится к нему на самом деле. Однажды Алекса призналась, что любит его, потом забрала свои слова обратно и заявила, что это была ошибка. Она единственная женщина, которая всегда озадачивала и зачастую обижала его. Когда бы он ни пытался предсказать ее будущие слова или действия, это оказывалось пустой тратой времени и сил. Она неизменно реагировала совсем не так, как он ожидал.

Тайная ухмылка притаилась в уголке его рта. – Я бы очень хотел, чтобы вы побыстрее одевались, мадам. Вчера, пока ты купалась, заезжал Клинт и пригласил нас сегодня на ленч. Раз уж мы проспали полдня, то стоит поторопиться, а то опоздаем и к этой еде.

Алексе хотелось схватить его за плечи и трясти как куклу. Он сказал совсем не то, что намеревался, и она прекрасно понимала это. Чего же он на самом деле хотел и ждал от нее, кроме теплого мягкого тела, согревающего его ложе? Накануне, во время их занятий любовью, ей казалось, что он предельно искренен. Но она никак не могла забыть, что в бреду он шептал имя другой женщины – жены его брата. А разве он видел бы Джессику во сне, если бы она не произвела на него глубочайшего впечатления? – спрашивала себя Алекса. И единственно логичным казалось, что он испытывает к этой женщине сильное, но глубоко спрятанное чувство, несмотря даже на то, что она замужем за его братом. Алекса быстро одевалась и пыталась бороться с этими невеселыми мыслями. Они вместе прошли сквозь ад и после воспарили к небесам в страстном объятии, но о любви Кин не сказал ни слова. И если все, что они вместе выстрадали, не сумело разжечь настоящие сильные чувства, то разве пребывание в Новом Орлеане может изменить это положение? Нет, не может, уныло ответила себе Алекса. И ей стоит наконец узнать горькую правду. Если Кин украдкой, за спиной брата, отправится к Джессике, то Алекса будет знать, что именно она владеет ключами от его сердца. И тогда не будет никакого смысла оставаться в особняке и бороться за мужа. Она вежливо раскланяется и вернется в долину Уобаш, чтобы построить свою новую жизнь – одна.

– Ты что-то притихла, – заметил Кин, соскребая щетину с подбородка.

– Я думаю, – безучастно откликнулась Алекса.

– А я-то уж подумал, откуда это пахнет паленым деревом, – пошутил он и тихо засмеялся.

Но Алекса метнула на него недовольный взгляд. Сегодня она была не в настроении сносить его шуточки.

– Может статься, я случайно наткнусь на тебя и ты сам ненароком полоснешь себя бритвой по горлу, – сухо заявила она.

Кин задумчиво посмотрел на нее. Всего мгновение назад Алекса подшучивала над ним, а теперь вдруг надулась. И он ни за что на свете не мог бы сказать, что именно явилось причиной такой резкой смены настроения. Это только в очередной раз напомнило, что он не в состоянии предугадывать, на что она способна в следующую секунду.

– Ого, что-то мы совсем не в духе, – фыркнул Кин и вытер с лица остатки мыльной пены.

– Говори за себя, – огрызнулась Алекса и выдавила улыбку. – Я в прекрасном настроении, просто как никогда.

Он снова взглянул на нее и в очередной раз удивился. Мрачное выражение испарилось, как и не было. Господи, даже если он проведет с этой женщиной сотню лет, то и тогда, наверное, не сможет понять ее!

– Давай-ка поторопись, дорогой, – промурлыкала Алекса, направляясь к дверям. – Насколько я знаю Клинта, он уже ждет нас, и мне бы не хотелось быть причиной его дурного настроения.

– Ага, но не видишь большой беды в том, чтобы испортить мое, – пробурчал Кин, удивляясь, почему это Клинт заслуживает внимания, а он – нет.

– Прости, ты, кажется, что-то сказал? – Алекса обернулась.

– Сейчас спущусь, – ответил Кин, проглотив предыдущее замечание.

– Ну наконец-то, – проворчал Клинт, но смягчился, когда Алекса наградила его извиняющейся улыбкой. – Вот… это тебе.

– Что это? – Она удивленно нахмурилась и опустилась на стул, внимательно глядя на Клинта. Он стал совершенно другим человеком с гладко выбритым лицом и в безупречно сшитом костюме.

– Небольшой пустячок для новобрачной, – пояснил тот.

Кин изумленно вскинул брови. Он был просто заинтригован внезапной сменой отношения старого друга к Алексе. Кин уже заметил перемену после того эпизода со стрельбой, но сейчас чувства приятеля буквально отпечатались у него на лбу крупными жирными буквами. Да старый дурак просто пленен Алексой, понял вдруг Родон. Она впечатлила его своей храбростью и пленила красотой. Клинт вел себя как влюбленный мальчишка. И хотя он суровый опытный разведчик и следопыт вдвое старше ее, но ничего не может поделать с собой. Клинт прекрасно понимал, какую опасность таит в себе более близкое знакомство с личностью Алексы Карвер, ныне Родон. Но даже это предвидение не помогло, размышлял Кин, глядя, как старый товарищ пускает слюни вокруг его жены и тает каждый раз, когда той вздумается улыбнуться ему.

Он потряс головой, чтобы избавиться от навязчивых мыслей. Слишком много раз пытался он анализировать эту яркую, полную жизни женщину, которая пережила столько несчастий и все же не утратила своего боевого духа и энергии. Но тут ему пришло на ум печальное выражение, промелькнувшее на ее лице как раз перед тем, как они зашли в ресторан. Что обеспокоило ее? Какая мысль посетила ее голову перед тем, как она поспешно спрятала свою грусть?

– О, Клинт, какой изумительный подарок! – воскликнула Алекса, открывая коробку и вытаскивая украшенные серебром уздечку и вожжи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию