Пообещай мне лунный свет - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Финч cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пообещай мне лунный свет | Автор книги - Кэрол Финч

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Их чувствам и отношениям пришел конец, убеждала себя Кейро, переворачиваясь на спину. И чем быстрее она забудет Лоутона, тем лучше будет для нее самой.

Глава 26

Целых три дня Лоутон пытался выследить неуловимую Лесную Птичку, мотаясь по окрестностям. Он допросил двоих фермеров, которые, судя по слухам, встречались с очаровательной блондинкой, но оба горячо отрицали свое знакомство с ней. Даже когда Лоутон попробовал на них поднажать, они наотрез отказались что-либо сообщить.

Судя по запутанным следам Хариты, она возвращалась в брошенный город, очевидно, рассчитывая найти там спрятанные Кейро деньги, однако, насколько можно было судить, ее поиски успехом не увенчались.

Лоутон со своими друзьями наткнулся на одно из ее убежищ, а также на заброшенную землянку, в которой она останавливалась на некоторое время, но сама Харита по-прежнему была неуловима. Она была хитра и — Лоутону пришлось это признать — прошла хорошую школу у своих братьев. Она кружила по окрестностям, не задерживаясь подолгу на одном месте, чтобы ее не смогли обнаружить.

Лоутон ругал себя за то, что не начал преследование сразу же, как отвез Кейро к Фредерику Пульману. Впрочем, он не смог бы расстаться с ней в тот момент. Но пока он сидел возле постели Кейро, Хариты и след простыл.

Не исключено, что она планирует нападение на тюрьму, чтобы освободить своего брата. Раздумывая над этим предположением, Лоутон спрыгнул с лошади, чтобы рассмотреть отпечатки подков на берегу маленького ручья.

— Куда бы ты направился сам, если бы был в отчаянии от горя? — задумчиво спросил его Вуди.

— Учитывая то, что Лоутон убил ее младшего брата и ранил двух оставшихся, я подумал бы, что Лесная Птичка охотится за Лоутоном. Черт возьми, может быть, в этот самый момент она идет по нашим следам, — предположил Ал.

Такер отрицательно покачал головой:

— Она достаточно умна и понимает, что ей вряд ли удастся добиться успеха, не рискуя при этом собственной жизнью. А риск слишком велик, пока нас четверо.

Ал почесал в затылке и посмотрел вдаль:

— Как тогда она сможет отомстить Лоутону, если не собирается его убить? Что может быть для него хуже собственной смерти?

Ал еще не договорил, как осененный догадкой Такер воскликнул:

— Милостивый Боже! Мы должны вернуться и выставить караул возле Кейро, а не терять время на этой бесполезной охоте.

Лоутона снова охватила смертельная тоска, как в тот момент, когда он увидел, как Нейт Гардинер столкнул Кейро с утеса. При мысли о том, что Харита намеренно пустила их по ложному следу, а сама вернулась, чтобы расправиться с Кейро, кровь застыла у него в жилах. Она хотела уничтожить его, но увидела, что он не один, и отказалась от своей попытки. Не исключено, что теперь она прибегнет к другому способу отомстить ему, к тому же Кейро знает, где лежат деньги. Избавившись от Кейро и вернув деньги, Харита сможет нанять целую армию головорезов, чтобы напасть на тюрьму и на Лоутона.

Проклятие! Почему он не подумал об этом раньше? Разве после этого он может считать себя судебным исполнителем Соединенных Штатов? Он так тревожился за Кейро, что просто пошел по следу Хариты, а не проанализировал ситуацию. Все четверо вскочили на лошадей и вихрем помчались обратно в город. Лоутон знал, что до самой смерти не простит себе, если с Кейро что-нибудь случится. Она была все еще слаба и не могла защититься от мстительной Хариты Гардинер.

Лоутон мчался сломя голову. Как он надеялся на то, что ошибся относительно намерений Хариты! Только бы Кейро была жива и здорова, он сам встанет возле нее на часах.

Лоутон не был уверен в том, что способен на еще один эффектный спектакль, как это было в Капейдиан-Стейшнс. Он слишком долго сдерживал свои эмоции, чтобы мыслить ясно. Ом пережил все муки ада, пока ждал, когда Кейро очнется, и не был готов к тому, что ему придется так скоро снова терзаться ужасными предчувствиями.

Ощутив прикосновение холодного ствола пистолета, Кейро моментально проснулась. Она открыла глаза и увидела угрожающую улыбку Хариты Гардинер.

— Вставай! — прошипела Харита, снова ткнув Кейро пистолетом.

Если бы Кейро не видела Хариту раньше, она ни за что не узнала бы ее в широкополой шляпе, под которую та спрятала волосы, и мешковатом мужском костюме. Однако голос ей изменить не удалось, так же как и зеленые глаза, горящие огнем из-под широкополой шляпы.

— Ты мне поможешь, — презрительно усмехнулась Харита, — и принесешь на тарелочке украденные деньги, а заодно и голову Лоутона Стоуна.

Несмотря на неожиданное появление Хариты, Кейро не растерялась.

Не моргнув глазом она выдержала безжалостный взгляд Хариты. Пусть эта ночь станет для нее последней, но она ни за что на свете не позволит бандитам насладиться победой. Кейро твердо решила, что унесет с собой в могилу тайну украденных денег и не станет подсадной уткой в капкане для Лоутона.

— Я встану, — пообещала Кейро. — Но это единственное, что я собираюсь сделать.

— Посмотрим, — злорадно заметила Харита и взвела курок своего «кольта». Громкий щелчок прозвучал в тишине, как напоминание о смерти, но это не испугало Кейро.

За последнее время она столько раз бывала в качестве мишени. В плену у братьев Хариты ей было куда хуже, и на этот раз Кейро не испытывала никакого страха, она просто разозлилась!

— Если у тебя есть голова на плечах, ты уйдешь отсюда тем же путем, каким и вошла, — посоветовала Кейро, поднимаясь с кровати. — Застрелив меня, ты ничего не добьешься и только увеличишь перечень своих преступлений. Я никогда не скажу тебе то, что ты хочешь узнать.

— Глупая, — фыркнула Харита, раздраженная вызывающей непокорностью Кейро. — Разве мраморный памятник стоит тех мучений, которые тебе придется вынести? Ты все равно умрешь.

— А ты останешься без своих краденых денег. И Лоутон Стоун выследит тебя, даже если ты спрячешься на краю земли.

— Но ему придется пострадать, когда он узнает, что я отняла жизнь у его шлюхи.

— Это ты глупа, если думаешь, что я что-то значу для него, — парировала Кейро, — Я всего лишь одна из тех, с кем он проводил время. Наверное, ты и сама уже догадалась, что он от рождения лишен сердца и всех обычных человеческих чувств. — Она с усмешкой оглядела костюм Хариты. Та от изумления застыла на месте. — Ничем несокрушимый Стоун…

Спокойствие Кейро привело Хариту в бешенство.

— Где деньги, сука? — злобно прошипела она.

Вместо ответа Кейро лишь чуть выше вздернула подбородок.

В ярости Харита ударила ее по щеке. Кейро пошатнулась и наткнулась на край кровати, который приходился ей на уровне коленей. Падая, она ногой выбила пистолет из рук Хариты. «Кольт» выстрелил, пуля угодила в металлическое изголовье кровати и рикошетом отлетела в стену.

Харита бросилась вперед, схватив Кейро руками за шею.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению