Безумный Сфинкс. Салочки с отражением - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Левковская cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумный Сфинкс. Салочки с отражением | Автор книги - Анастасия Левковская

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Надо же, – тихо проговорил он, пристально меня разглядывая, – как давно ты боялась мне слово поперек сказать?

– Целое предательство назад, – совершенно спокойно отозвалась я, как ни в чем не бывало подтягивая к себе тарелку с супом. – Впрочем, это сложно назвать предательством… А вот подлостью – запросто, – зачерпнула полную ложку и обвела взглядом всех присутствующих. – Я надеюсь, это не отравлено?

– Защита острова не позволит причинить тебе вреда. – Смех в голосе сидящего рядом со мной Рея, который не особо его и скрывал, четко дал понять, что Сфинкса забавляет происходящее.

Вот и отлично. Значит, могу еще повеселиться. Главное, не перейти грань.

– Давайте не будем ссориться, – мягко улыбнулась главная гадюка в этом болоте. – Мы же теперь одна семья! Пусть все разногласия останутся в прошлом. Надо сосредоточиться…

– Одна семья, говорите? – невежливо перебила я ее, проигнорировав возмущенно поджатые губы. – А как вы, дорогая мама, смотрите на то, что ваш старший сын сцапал часть моей души? И для того, чтобы не угаснуть лет через пять – десять, я должна его убить своими руками. Кстати, братец, – повернулась к Раю и мило спросила: – А где тот интересный ножичек, которым ты убил меня в прошлой жизни? Одолжишь? Я верну, честное слово!

– Нет, я просто не могу это слышать! – со слезами в голосе простонала Налрея и поднялась. – Я… мне нужно побыть одной!

И главная актриса покинула сцену.

А вот Арвирай остался. С холодным прищуром рассматривал меня, словно прикидывал, с какой стороны сподручнее резать. Я же отвечала насмешливым взглядом. Впервые совершенно его не боялась. Да, всего лишь потому, что за моей спиной был Рей, и о защите острова не стоило забывать… Но, черт возьми, я столько терпела! И пусть это было плохо и неправильно, сейчас получала удовольствие. Хотя бы в лицо могла говорить то, что раньше не решалась.

– Алиса, Алиса, а ведь я убью тебя, – с почти искренней печалью произнес Рай.

– А может, я тебя? – в тон ему откликнулся Рей.

– Ну попробуй, братец, – сверкнул белозубой улыбкой старший близнец и резко поднялся. – Прошу меня простить, родственнички, но мне нужно пойти успокоить мать. Свидимся.

«Скатертью дорога, милый!» – хотелось сказать мне. Очень хотелось. Но я и так слишком много наговорила, потому сделала вид, что, кроме супа, меня сейчас ничего не волнует.

Когда наш главный враг скрылся, Рей посмотрел на меня в упор и укоризненно покачал головой:

– Алиса, я же просил.

– А что, перегнула палку? – обеспокоенно посмотрела на него и повинилась: – Признаю, меня несло… Но веришь: надоело молчать в тряпочку!

– Понимаю, милая, понимаю. – Он ободряюще улыбнулся и сжал мою ладонь. – Безусловно, я получил колоссальное удовольствие! Ты была неподражаема! Но теперь тебя точно попытаются убить, и побыстрее. Потому с этого момента, Алиса, мы с тобой неразлучны. Не отходи от меня ни на шаг, хорошо?

– Хорошо, – послушно повторила я, поскольку и так не собиралась геройствовать.

– Вот и умница! – Сфинкс наклонился и поцеловал меня в кончик носа.

Некоторое время мы просто молча ели и отвлеклись только на визит слуги.

– Кэрт Эрвирей, – поклонился он, – вас спрашивает кэрт Льерил. Он говорит, что вы его ждете.

– Налетался, – довольно усмехнулся Рей и повернулся к слуге. – Зови. И еще один прибор принеси.

Льер явился так быстро, будто ждал за дверью. Плюхнулся на стул напротив нас и заулыбался.

– Прощу прощения, что бросил вас вот так, но мне надо было… прийти в себя.

– И как? – с интересом склонил голову мой рыжий супруг. – Успокоился?

– Да, – безмятежно отозвался тот. – Но пищу для размышлений получил…

– Будешь искать? – Рей прищурился.

– Не знаю, – вздохнул Льерил и обеими руками взлохматил и так лохматые волосы. – А что, если найду, а она опять смертная? Переживать все по второму кругу? Сомневаюсь, что выдержу такое… Впрочем, давайте поговорим о более приятных вещах! – Он повернулся ко мне и обаятельно улыбнулся. – Алиса, расскажите о себе! Ну и о том, как вы с Реем опять встретились… Я просто умираю от любопытства!

Короче, умело увел разговор в сторону.

Впрочем, в результате беседа получилась презанятнейшая, потому что, расспрашивая, Льер не стеснялся рассказывать о себе. Так оказалось, что милейший парнишка – один из лучших мечников своего народа, к тому же друг и наставник самого Рея. Да еще и старше его на добрых двадцать лет. Как говорится, вот тебе и невинная смазливая мордочка. Видно, мои круглые глаза очень позабавили обоих трийе, потому что они долго хохотали, а потом соизволили пояснить ситуацию. Оказывается, после смерти жены Льер ушел в армию. Вскоре после этого на Фэрикате началось некое подобие гражданской войны – что, собственно, неудивительно, если вспомнить жесткую кастовость. Вот во время боевых операций у Льерила и пострадало лицо. Очень сильно. Так что уже после того как воцарился мир ему как национальному герою в виде исключения разрешили выбрать новое лицо, какое ему хочется. Вот он и выбрал – вот это… Чем руководствовался при выборе, так и не признался.

Мы уже пили чай, когда Льер посерьезнел и бросил быстрый взгляд на Рея:

– Завтра тебя ждут на заседании совета. Мне пойти с вами? Ты же знаешь, мое слово много значит.

– А пошли, – решительно кивнул Сфинкс. – Я, конечно, думаю, что никакое слово там не понадобится, но от поддержки не откажусь.

Уговорившись, что он за нами заедет, мы закончили трапезу и распрощались. И Льерил улетел домой.

Глава 9

– У меня такое ощущение, что мы на арене Колизея и сейчас против нас выпустят львов, – тихонько проворчала я, нервно осматриваясь.

– Спокойно, это всего лишь зал обращений, – едва слышно рассмеялся Рей. – Это даже не суд, Алиса.

– Угу, это хуже, – хмыкнул Льер, который стоял по другую сторону от меня. – Здесь Большой совет снисходительно внимает простым гражданам.

И главное – ни капли иронии! Все предельно серьезно. Умеет же…

А я старалась не смотреть на силуэты трийе за матовым стеклом, которые расположились в амфитеатре. Вершители судеб, блин. Интересно, на чьей они стороне? Я скосила взгляд немного влево, где молча стояли леди-эфа и ее любимый сынок.

– Кэрт Эрвирей тэ Катрит, Сфинкс перекрестка миров, – вдруг раздался бесстрастный голос. – Ваш брат, кэрт Арвирай тэ Катрит, и ваша мать, кэта Налрея тэ Катрит, подали жалобу. Они утверждают, что ваша душа искалечена, потому вы не можете адекватно выполнять свои обязанности. И доказательством этому служит то, что перекресток миров недоступен уже несколько веков. Что вы можете сказать в свою защиту?

– Я не собираюсь защищаться, – гордо вскинул голову Рей. – Потому что намерен выдвинуть свое обвинение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию