Безумный Сфинкс. Салочки с отражением - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Левковская cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумный Сфинкс. Салочки с отражением | Автор книги - Анастасия Левковская

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Ну не все же вместе, – резонно заметила я. – Сфинкс может быть один. А чем тогда остальные занимались?

– В основном – изучением миров на предмет полезности для трийе, – любезно пояснили мне. – Так что когда я закрыл перекресток, поставил свою семью в довольно-таки неудобное положение. Даже не знаю, как они выкрутились.

А в голосе-то ну ни капли раскаяния! Ох, не любишь ты родственничков, Рей, еще как не любишь.

– Что еще? – Он на миг задумался. – Ах да… Так как я – Сфинкс, а в нашем правосудии действует принцип, похожий на вашу презумпцию невиновности, с момента появления на Фэрикате и до того, как меня признают виновным (если такое случится), я – глава семьи. А ты – соответственно первая леди.

– Как это? – Я опешила, потом мотнула головой и чуть не вырвала волосы из рук трийе. – Я всего лишь твоя избранница. А мне казалось, что статус первой леди всегда следует после официального бракосочетания. Или у вас по-другому?

– Нет, – хмыкнул он и осторожно погладил кончиками пальцев мою шею, отчего я выгнулась навстречу легкому касанию. – Но у нас статус миари почти приравнивается к статусу жены. Вот только могут быть проблемы с защитой в имении… – Рей умолк, видимо обдумывая ситуацию, а потом весело заявил: – Решаемо. Как только прибудем на Фэрикат, проведем брачный ритуал.

Я только подивилась нахальности и самоуверенности данного индивидуума. А с чего он вообще взял, что я соглашусь?!

– Рей, а ты не думал, что я вообще не хочу замуж? – воинственно проговорила я.

– У тебя нет выбора, – промурлыкал этот зеленоглазый искуситель и пробежался легкими поцелуями по позвоночнику. Я охнула и, прикрыв глаза, подалась навстречу его губам. Но вредный трийе уже отстранился и ровным тоном, как ни в чем не бывало пояснил: – Семейное имение – это не просто клочок земли с постройками. Это древний полуразумный механизм, зачарованный на все случаи жизни. В том числе его можно настроить на защиту членов семьи – чтобы в родных стенах не было нужды бояться и ждать удара в спину. Пока не будет проведен брачный ритуал, я не смогу внести тебя в, так сказать, списки. А учитывая твою важность… Тебя точно попытаются убить.

Эх, со всех сторон обложил, гад.

– Шах и мат, да? – недовольно передернула плечами.

– Только ради твоего же блага. – А в голосе – ликующие нотки.

Ну и ладно. Все равно мы вместе, так какая разница, по каким законам? Вообще, можем хоть в каждом мире свадьбу играть! Представила себе тысячи миров и брачные ритуалы, а потом и банкеты в каждом из них, и содрогнулась. Не-э-эт! На фиг, на фиг, на фиг!

– Ты же понимаешь, что на Фэрикате верить сможешь только мне? – нежно спросил Рей, осторожно расчесывая мои мокрые волосы.

– Конечно. – И, вспомнив один важный вопрос, встрепенулась: – А если ко мне подвалят в твоей личине?

– Вот этого точно можешь не бояться, – рассмеялся мой страж. – В ходе кровавых войн, которые чуть не погубили нашу расу, был принят закон – облик трийе на Фэрикате должен жестко соответствовать тому, который запечатлен в личном идентификаторе. Так что наши только в других мирах не стесняются. Да женщины изредка используют собственные возможности, чтобы улучшить внешность – незначительно, так, чтобы казаться чуточку красивее.

– И что, все это выполняют? – скептически протянула я, ну ни грамма не веря в такую повальную законопослушность.

– Ну во-первых, наказание за нарушение закона – смертная казнь, – продолжил ликбез Рей. – Причем зачастую ее приводят в исполнение на месте, если специальный артефакт покажет, что внешний вид не отвечает истинному. А во-вторых, такие артефакты встроены в каждую дверь, и она будет громко пищать, если через нее пройдет трийе в личине. И обмануть подобную вещицу практически невозможно.

– Практически? – Я уцепилась за слово, которое давало лазейку. – То есть возможность имеется?

– Не придирайся к словам. – Мне, видимо, магией просушили волосы, потому что голове стало намного легче. – Возможность пробить любой артефакт всегда имеется, потому что не бывает абсолютной защиты. По крайней мере, я не слышал, чтобы кому-то удавалось обмануть наши двери.

– Это может означать, что просто умельцев не попалось, – проворчала, не желая сдаваться.

– О законе подлости не забудь, – любезно посоветовал Рей, заплетая косу.

Спорить расхотелось, потому я быстро вздохнула и спросила:

– Еще что-нибудь?

– Вроде бы все, – моментально откликнулся он. – Сама понимаешь, многих вещей я и не упомню, потому что они мне кажутся очевидными. Так что будем разбираться по ходу дела.

Ну да, а что еще остается?

– Кстати, Сфэйи просила кое-что передать. – Я решила, что пора сворачивать разговор и переходить к более интересным вещам.

– Мм? – вопросительно пробормотал мой Сфинкс, сосредоточенно доплетая косу.

– Что через несколько часов можно будет, – и наивным голосом поинтересовалась: – Как думаешь, срок вышел?

– Думаю, да, – прошептал на ухо хриплый голос, и Рей, подняв меня на ноги, резко крутанул и прижал к себе. Потом осторожно очертил острым когтем мои губы и, щелкнув пальцами, сверкнул шальной улыбкой: – А давно мы с тобой не летали, Али-и-иса!

И солнечная поляна исчезла, вытесняемая уютной тьмой перекрестка миров.

– Так полетели, – шепнула я и сама потянулась за поцелуем.

Глава 8

Никогда еще мне не было так страшно покидать перекресток миров. Сделать последний шаг и очутиться в другом мире… Может быть, из-за того, что существовала вероятность – и большая – не вернуться? Да, Рей убеждал, что мне в любом случае ничего не грозит. Если что, меня, скорее всего, даже домой вернут. Но я не верила. К тому же… Как мне теперь жить без моего зеленоглазого Сфинкса, я не понимала.

Да и, скажем прямо – сам Рей тоже нервничал. Это не было заметно, но я чувствовала, что визит на родину очень важен для него. И ему очень хотелось, чтобы суд закончился в его пользу.

Он сам довольно тщательно выбрал мне наряд – черное платье до пола строгого, не облегающего покроя, которое застегивалось спереди на тьму-тьмущую мелких крючочков. Единственными украшениями этого консервативного туалета были тонкий серебристый поясок и легкая, тоже серебристая, вышивка вдоль всего ряда застежек. Потом этот нежданный личный стилист, не слушая слабых возражений, заплел мои волосы в сложную косу и украсил шпильками с серебряными цветами. Придирчиво осмотрев меня, Рей счел, что выгляжу отлично, и… наколдовал мне косметики. Заметив выражение полного офигения на моем лице, строго сказал, что в его мире очень много внимания уделяют деталям, потому я просто обязана смотреться превосходно. Так что мне пришлось скрипя зубами все же смириться и сесть наводить марафет.

Над своим внешним видом мой дорогой страж бился не меньше. Я, честно говоря, развлекалась, наблюдая, как он вертится перед зеркалом, задумчиво меняя вид и цвет своего костюма. В конце концов Рей остановился на строгих черных брюках и рубашке с воротником-стойкой, примерно на тон светлее, длинной и приталенной. Честно говоря, по крою она напомнила мне китель. Объединяли наши костюмы не только цвет, но и серебристая вышивка, которую Рей пустил по воротнику рубашки и манжетам. Затем он заплел свое рыжее богатство в косу и, бросив последний взгляд в зеркало, повернулся ко мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию