Дикарка - читать онлайн книгу. Автор: Фабио cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикарка | Автор книги - Фабио

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Насытившись сама, она продолжала двигаться в такт его движениям, до тех пор пока не почувствовала, как содрогнулось его тело, и не услышала его стон. Движения его стали мощнее, он все глубже проникал в ее тело, и когда Лия положила ладони на его мускулистые ягодицы, он словно взорвался, громко выкрикнув ее имя.

Затем Марко рухнул без сил на ее грудь. Сунув руку под его рубашку, Лия гладила его влажную кожу и изо всех сил старалась не сказать слова, готовые сорваться с ее губ.

«Я люблю тебя».

Она была просто не в состоянии их произнести.

Он должен произнести эти слова первым. Но Лии очень хотелось их сказать. Ибо это была правда.

Она не просто желала его, хотела его, нуждалась в нем. Она любила его. Истинно и глубоко. Наверное, она всегда любила его. И всегда будет любить.

«До тех пор, пока нас не разлучит смерть», – подумала она без малейшей иронии.

– О чем ты думаешь? – спросил Марко, склонившись над ней, он словно почувствовал ее смятение.

– Так трудно поверить в то, что мы скоро умрем.

Как только она произнесла эти слова, весь ужас действительности навалился на нее своей страшной тяжестью. На глаза мгновенно навернулись горячие слезы.

Он ничего не ответил, только молча погладил ее по лицу. Лия старалась не сломаться.

– Неужели нет никакого выхода? – в отчаянии спросила она, вытирая слезы, катившиеся по щекам. Вдруг она оцепенела, заслышав за дверью шаги.

– Кто-то идет, – прошептал Марко и застегнулся.

Едва Лия успела натянуть одежду и Марко помог ей встать на ноги, как послышался звук вставляемого в замочную скважину ключа.

Лия ощутила дурноту, однако несколько раз глубоко вздохнула, стараясь остаться сильной. Она не хотела умирать смертью труса, ползая на коленях и вымаливая пощаду. Виктор Кэвал не сумеет лишить ее чувства собственного достоинства.

Однако тело отказывалось повиноваться ее воле: Лию сотрясала сильнейшая дрожь, душу охватила паника.

Словно почувствовав ее слабость, Марко обнял Лию за плечи и прошептал:

– Я здесь, Лия. Мы останемся вместе до конца.

Замок зловеще щелкнул, и дверь распахнулась.

Глава 14

– Кого я вижу? Сам Марко Эстевес! – Виктор Кэвал приветливо улыбнулся. – А это… неужели Эй Джи Саттон? Я-то думал, что ты умерла. Кажется… м-м-м… Уж не ты ли говорил мне об этом Марко? Или я что-то путаю?

Марко молчал, читая в глазах Виктора свою судьбу.

Кэвал пожал плечами:

– Как бы то ни было, вы не представляете, как я рад видеть вас обоих.

Марко теснее прижал к себе Лию, словно защищая от взгляда Виктора, который, стоя в дверях, внимательно изучал их. На Кэвале был черный двубортный костюм, пальцы украшены массивными золотыми перстнями, ногти тщательно наманикюрены, откинутые назад темные волосы открывали хищный, злобный взгляд.

– Вы, должно быть, думаете, что я так нарядился ради нашей встречи после столь долгой разлуки, – проговорил Виктор, указывая на свой вечерний костюм. – Но вы ошибаетесь. Я был на благотворительном обеде по случаю открытия музея современного искусства. Между прочим, я являюсь одним из самых щедрых основателей его фонда. Люблю творить добро, пользуясь своим богатством. Какой стыд, что такие люди, как вы, мешают мне заниматься столь богоугодным делом, становясь на моем пути!

– Меня тошнит от тебя, Кэвал, – огрызнулся Марко. – Нечем тебе хвалиться, никакой ты не филантроп.

– Что такое? – Виктор с угрожающим видом сделал шаг к Марко.

– Ты всего-навсего грязный преступник, – продолжал Марко, дрожа от ярости, – и рано или поздно плохо кончишь.

– Неужели? – безмятежно спросил Виктор. – Прошу учесть существенную разницу. Я бы сказал, что именно ты и, конечно, наша дражайшая мисс Саттон плохо кончите. Я подчеркиваю слово «плохо».

Кэвал обернулся и пролаял команду испанской скороговоркой. Сразу же откуда-то из-за его спины вперед выступили три фигуры. Марко узнал их – то были члены ямайской группировки. Все трое были вооружены.

– Почему бы нам не пойти в мои частные апартаменты? – предложил Виктор, снова оборачиваясь к Марко и Лии. – Я лично провожу туда мисс Саттон.

Он протянул руку и грубо притянул к себе Лию. Она не издала ни звука, пока Виктор, громко стуча каблуками полированных ботинок по терракотовым плиткам пода, быстро подвел ее к лестнице заднего холла.

Марко шел следом в сопровождении трех вооруженных ямайцев, тщетно выискивая глазами малейшую возможность бежать, понимая, впрочем, безнадежность своего положения. Единственное, что ему было нужно, это…

– Энрике! Ну наконец-то, дружище, – услышал Марко голос Виктора. – А я-то думаю, куда это ты пропал. Рад, что ты получил мое послание и приехал.

– Мне нужно было время, чтобы уладить личные дела, Виктор, – ответил Энрике.

– Но теперь ты нужен мне здесь. Хорошо, что ты прибыл. Посмотри-ка, кто свалился к нам с неба.

Дойдя до верхней площадки лестницы, Марко увидел, что Виктор по-прежнему держит Лию, словно подстреленную на охоте птицу.

Темные бесстрастные глаза Энрике вначале равнодушно скользнули по Лии, затем он посмотрел на Марко.

– Думаю, ты удивишься не меньше, чем я, узнав, что наш друг оказался совсем не тем человеком, за которого себя выдавал, – сказал Виктор Энрике. – Он работал на Отдел по борьбе с наркотиками. Подослан к нам с заданием внедриться в организацию.

Энрике вскинул брови и тихо выругался по-испански.

– А она? – спросил он, переведя взгляд на Лию, которая по-прежнему стояла возле Виктора, высоко подняв подбородок.

– Она-то как раз была той, за кого себя выдавала, – простой горничной. – Виктор говорил тоном управляющего, объявляющего сотруднику об увольнении. – Я поинтересовался ее прошлым и не нашел там ничего особенного. Но это не значит, что она невиновна. Насколько я знаю, Эстевес манипулировал ею, заставляя шпионить в моем доме.

– Нет! – горячо запротестовала Лия. – Он никогда…

– Спокойно! – Виктор протянул руку и звонко шлепнул Лию по губам.

Она отвернулась и словно от боли прищурила глаза. Марко с трудом подавил в себе желание броситься на ублюдка, понимая, что если он это сделает, то будет убит в мгновение ока.

Сейчас нельзя делать глупостей. Единственный шанс уцелеть – это сохранять полное хладнокровие.

– Как я уже говорил, – продолжал между тем Виктор, – я подозреваю, что она вынюхивала информацию, работая в моем доме. Я понятия не имею, что она знает. Впрочем, сейчас это и не важно.

– Что ты собираешься делать? – спросил Энрике, сложив руки на груди и прислонившись к стене.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию