Секс в другом городе - читать онлайн книгу. Автор: Сара Харви cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секс в другом городе | Автор книги - Сара Харви

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Она начала слегка тускнеть только спустя четыре дня, когда я проснулась и поняла, что сегодня нужно идти на работу. На работу, где притаился жуткий Дэмьен.

Я проскользнула в офис незаметно, как Джеймс Бонд. Погода налаживалась. Был прекрасный теплый денек, солнце светило, как в рекламе кондиционера для белья, в котором героиня наливает ароматную жидкость в стиральную машину и в ту же секунду оказывается в одной из натурных сцен фильма «Звуки музыки».

Невзирая на теплые утренние лучи, согревающие прохожих, спешащих по пыльным лондонским улицам, я была экипирована, как заправский секретный агент, начиная от темных очков и длинного плаща до надвинутой на глаза широкополой шляпы из искусственного меха неизвестного науке зверя, которую я позаимствовала у Эммы.

Трудно сказать, что заставило меня вырядиться таким образом. Незаметно прокрасться мимо Дэмьена — таков был мой план, но на фоне горожан в летних нарядах я выделялась как полярный медведь в клетке с ощипанными попугаями.

Я отпустила шляпу на волю в маленьком сквере перед станцией метро, где к ней незамедлительно воспылала страстью серая белка. Войдя в офис, я сразу почувствовала: что-то изменилось. Я знала, что Родни уволился, но дело было не в этом.

Я сняла темные очки, через которые весь мир выглядел больным желтухой. Нет, не то.

Ощущение было необычное. Да, действительно странно, ведь, несмотря на горячее желание как можно дольше не попадаться на глаза Дэмьену, я по-прежнему чувствовала себя на вершине блаженства, как после хорошего секса. Но и это не то.

В офисе почему-то была совсем другая атмосфера. Исчезла неторопливая расслабленность.

Наконец я поняла, в чем дело. Было десять часов утра понедельника. Обычно я прихожу на работу одной из первых, но сегодня все уже были на своих местах, и при этом не собирались в кучки там и сям, не обсуждали прошедшие выходные, попивая кофе, не обменивались шуточками, а работали. Я имею в виду, что все сидели на своих местах, стрекотали клавиатуры, заливались телефоны, гудел ксерокс — работа кипела вовсю!

Потом я вспомнила. Две недели назад уволился Родни. На прошлой неделе появился Новый Босс. Все прояснялось.

Я поискала глазами Мэри, в надежде, что она расставит точки над «и».

Она сидела за своим столом. В этом не было сомнений, потому что стол был девственно чист.

Обычно Мэри приходилось разыскивать среди бастионов из кулинарных книг, всяких бесплатных образцов, увядающих растений в горшках и папок с выпадающими листами, исписанными рецептами и идеями.

— Мэри! Ради всего святого, что здесь происходит?

— Привет, Лекси! — Мэри подняла на меня взгляд, улыбаясь, ее золотисто-каштановые кудряшки подпрыгнули. — С возвращением в Средоточие Индустрии.

— Насколько я понимаю, здесь поработало новое начальство?

Я указала на так называемое Средоточие.

Она кивнула.

— Ясное дело.

— Новая метла метет вовсю, а?

— Он не новая метла, — усмехнулась Мэри, — он сверхзвуковой пылесос с дополнительными функциями. Ураган!

— Ну и как он?

— Просто чудо. — Она кивнула на стену за собой, где на новом стеллаже аккуратными рядами выстроились многочисленные папки и книги, загромождавшие раньше ее стол. — Смотри, у меня наконец есть полки. Я просила… нет, я упрашивала, умоляла Родни установить здесь полки все два года работы в редакции… Джек Дэниелс решил мою проблему, пробыв здесь всего неделю. Это о чем-то говорит тебе?

— Джек Дэниелс? Это шутка?

Она рассмеялась, помотав головой.

— Но это же виски.

— Ага, и с содовой, уж поверь мне.

— А где Дэмьен?

— Уехал подписывать контракт, будет на следующей неделе. А что?

Отлично. Небольшая отсрочка.

— Да нет, ничего. Просто интересуюсь.

Я присела на угол стола, раздумывая, стоит ли прощупать почву или просто подождать, пока не станет ясно, не сболтнул ли он лишнего. Пожалуй, ждать не стоит.

— Мэри… — Мой голос говорил: «Мне совсем не интересно, но все равно скажи». — А Дэмьен ничего не рассказывал? Ну, про отвальную Родни?

— Да нет, ничего, кроме того, что он вроде отравился крабовыми пирожками Гленды. После этого он не показывался несколько дней. А что?

— Ничего. — Я соскользнула со стола и стала пробираться к своему месту. — Просто интересуюсь. Увидимся позже.

Кто-то явно поработал здесь «Мистером Мускулом». Мой компьютер, который обычно возвышается в центре генерируемого им облака пыли, будто Царь Мусорной Кучи, ярко сиял. Он был кремового цвета. А я всегда считала его коричневато-бежевым. Высохший остов африканской фиалки, немым укором торчавший на моем столе последние шесть месяцев, уступил место какому-то большому, очень зеленому и очень живому растению с глянцевыми листьями, похожему на гибрид каннабиса и денежного дерева. Пожалуй, это должно укреплять моральный облик персонала. Вырасти себе затяжку или хрустящую бумажку.

Мой стол тоже сиял чистотой, на нем появилась красная круглая штуковина, в которую какая-то добрая душа собрала потерянные ручки и скрепки.

Очень странно после недельного отсутствия обнаружить такие перемены в привычном ходе вещей. Это немного выбивает из колеи. Мне показалось, что я попала в римейк «Степфордских жен».

Видимо, новый босс не привык тянуть резину. Давно ходили слухи, что наше сонное царство ждут перемены. Видимо, это тот редкий случай, когда слухи оказываются правдой. Я с трудом узнавала своих сослуживцев, с озабоченным видом снующих по офису. Принимать озабоченный вид они умели всегда, не утруждая себя при этом делами, но это был не тот случай.

В азиатских странах в ходу всякие странные способы мотивации. Возможно, он заставляет их каждое утро делать зарядку и распевать псалмы. Возможно, в конце концов мы будем кланяться его портрету, висящему у входа, наряженные в одинаковые синие робы с номерами на груди. Или я путаю Гонконг с Японией?

Но наибольшие изменения претерпела наша Сэнд. Пожалуй, она теперь и не наша Сэнд вовсе. Из большой волосатой гусеницы она превратилась… пожалуй, в большую волосатую гусеницу в шикарном наряде.

На ней, по всей видимости, корсет со встроенным «чудо-лифчиком», который заставил ее практически не существующую грудь зажить собственной жизнью. Я сказала «чудо-лифчик»? Забудьте. Это Волшебный Лифчик. Мне бы такой тоже пригодился.

Она сбрила усы и завила волосы в мелкие кудри, обрамляющие ее лицо и маскирующие многочисленные дефекты — низкий лоб, морщинки и парочку лопнувших сосудов. К тому же она закутала свое плененное тело в шифоновую шаль с цветочным узором, настолько женственную, легкую и ниспадающую, что достаточно надеть соответствующую шляпку — и можно смело прогуливаться в саду Букингемского дворца с фарфоровой чашечкой чая «Эрл Грей» в одной руке и кусочком клубничного торта — в другой. Все это очень отличалось от ее обычных слаксов и мешковатых кардиганов, можете поверить. Новый босс явно выгодно отличается от Неистового Родни, иначе объяснить это потрясающее перевоплощение нашей Сандры просто невозможно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию